Поэтика
Правильная ссылка на статью:
Байрамова Л.А.
Поэтические особенности рубайатов Кишвари на персидском языке
// Филология: научные исследования.
2018. № 2.
С. 146-155.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.2.26139 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=26139
Аннотация:
Предметом этого исследования является рубайаты Азербайджанского поэта живший в XV веке в Тебризе Нематуллаха Кишвари Дилмагани на персидском языке на основе копий двух рукописных материалов. Это исследование способствует лучшему пониманию поэтического мастерства Кишвари и более полной оценке его творчества, место в литературной среде того времени. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы как виды рифмы, редифа. В статье особое внимание уделяется художественным средствам выражения и изображения. В статье было использовано метод анализа текста с разных теоретических законов Восточной поэтики в средневековье, а выводы делались на основе индуктивного метода. Научная новизна работы в том что рубайаты Кишвари на персидском языке впервые становятся объектом исследования. Статья может считаться одним из шагов изучение Азербайджанской литературного наследие на персидском языке и результаты этой работы может применится в преподавании Азербайджанской литературы в вузах. Выводы из данной работы нижеуказанные: 1. Четыре из персоязычных рубайатов Кишвари рифмуются по схеме a, a, a, a (рубаи-йе таране), остальные десять - как a, a, б, a. 2. В рубайатах были встречены следующие художественные средства выражения и изображения: метафора (ташбих-и муфассал-обстоятельное уподобление, ташбих-и муджмал – краткое уподобление, ташбих-и балиг – красноречивое уподобление, аллегория, противопоставление, маджаз-и мурсал – синекдоха, персонификация и др. 3. Темы затронутых в рубаи, это 1) любовь, желание воссоединения с возлюбленной; 2) описание возлюбленной; 3)изображение природы и любовь; 4) религиозного характера
Ключевые слова:
Персидские рубайяты Кишвари, рифма, редиф, поэтические фигуры, Тебриз, Азербайджанская литература, Персидский диван, рукописи на Персидском, поэт XV века, литературное наследие
Abstract:
The subject of this research is the Persian rubaiyats of Kishwary, an Azerbaijan poet who lived in the XVth century in Tabriz. The analysis is carried out on the basis of the copies of Kishwary's two manuscripts in Persian. The research gives a better understanding of the poetic mastership of Kishwary and a fuller evaluation of his creative writing and place in the literary environment of those times. Bayramova analyzes such aspects of the topic as rhymes and radifs. Particular attention is paid to creative means of expression and depiction. In her research Bayramova applies the method of text analysis from the point of view of theoretical laws of the Oriental poetry in the Middle Ages and bases her conclusions on the inductive method. The scientific novelty of the research is caused by the fact that Kishwary's Persian rubaiyats become a research subject for the first time in the academic literature. This research is a step towards studies of Azerbaijan literature in Persian, the results of the research can be used to teach Azerbaijan literature at universities. The conclusions of the research are as follows: 1. Four of Kishwary's Persian rubaiyats are rhymed according to the a, a, a, a scheme (rubai-ye tarane), the other ten are rhymed as a, a, b, a. 2. The following means of expression and depiction can be found in his rubaiyats: metaphor (tashbikh-i mufassal - adverbal conformation, tashbikh-i mudjmal - brief conformation, tashbikh-i balig - eloquent conformation, allegory, opposition, madzhaz-i mursal - synecdoche, personification, and etc. 3. Themes that had been touched upon in rubaiyats include: a) love and desire to unite with a loved one; b) description of a beloved woman; c) depiction of nature and love; d) religious message.
Keywords:
Azerbaijan Literature, Tabriz, poetic figures and tropes, radif, rhyme, Kishwary's Persian rubaiyat, Persian divan, manuscripts in Persian, poet of the 15th century, literary heritage