Правильная ссылка на статью:
М.В. Смирнова-Сеславинская.
Проблема субъекта речи
и межкультурной коммуникации
в лингвоантропологическом
исследовании меньшинств
// Филология: научные исследования. – 2013. – № 2.
– С. 168-179.
DOI: 10.7256/2305-6177.2013.2.6785.
рубрика Психолингвистика
DOI: 10.7256/2305-6177.2013.2.6785
Читать статью
Аннотация: В статье на примере исследований семантического поля базового цыганского соционима ром
рассматривается проблема изучения языковой картины мира меньшинства при функционировании его языка
и культуры в ситуации двуязычия и бикультурности. Анализируется ядро соционимов цыган-ромов, представляющее собой первичные термины родства (то есть обозначения возраста, пола и социальной функции).
Показаны искажения семантического поля соционима ром, возникающие в ситуации обсуждения значений
цыганских социальных терминов на языках окружения и преимущественно в терминах окружения, как исследователями — представителями макро-общества, так и самими носителями цыганской культуры и языка. Показано, как ситуация межкультурного контакта влияет с одной стороны — на формирование этнонимической
семантики соционима в межкультурной сфере, а с другой — на его восприятие исследователями. Проводится
семантический анализ образцов устного дискурса цыган и анализ их этнокультурного контекста, в сравнении
с соответствующими образцами речи и значениями соционима ром, представленными в словарных статьях.
Представленная в статье информация и выводы актуальны для исследований в области лингвоантропологии
и лингвокультурологии, психолингвистики, этнопсихологии, для исследования лингвистических проблем межкультурной коммуникации, теории перевода.
Ключевые слова: филология, цыганский язык — романи, соционим РОМ, первичные и вторичные термины родства, социальный возраст и пол, социальная функция, эндоэтноним и экзоэтноним, межкультурная коммуникация, семантическое поле, образцы дискурса.
Контактная информация: Смирнова-Сеславинская Марианна Владимировна, 119072, Россия, Москва, Берсеневская наб., д. 18-20-22, стр. 3.
Библиография:
1. Артемова О.Ю. Гармония родства // Алгебра родства. Альманах. Вып. 11 / ред., сост. В.А. Попов. СПб.: МАЭ
РАН, 2006. С. 117-145.
2. Бурыкин А.А. Термины родства как объект лингвистического анализа (круг проблем и аспекты исследования) //
Алгебра родства. Альманах. Вып. 2 / ред., сост. В.А. Попов. СПб.: МАЭ РАН, 1998.
3. Деметер Р.С., Деметер П.С. Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский диалект) / ред.
Л.Н. Черенков. М.: Русский язык, 1990. 336 с.
4. Добронравин Н.А. Термины родства, имена родства и компаративистика // Алгебра родства. Альманах.
Вып. 2 / ред., сост. В.А. Попов. СПб.: МАЭ РАН, 1998.
5. Марушиакова Е., Попов В. Историческа съдба и съвременна картина на циганските общности в Източна Европа //
Марушиакова Е., Попов В. Studii Romani. Т. VII. София: Парадигма, 2007. С. 11-24.
6. Марушиакова Е., Попов В. Идентичности цыган / рома в новом европейском контексте (ситуация в Восточной
Европе) // Науковi записки. Т. 15. Тематичний випуск «Роми Украини: iз минулого в майбутнε». Ки?в: Iнститут
укра?ньско? археографi? та джерелознавства iм. М.С. Грушевського НАН Укра?ни, 2008. С. 275-298.
7. ПМСЦ. Полевые материалы Смирновой-Сеславинской и Цветкова. 2001-2011.
8. Попов В.А. Системы терминов родства аканов как этносоциологический источник // Africana (Африканский
этнографический сборник). Вып. 13. Л.: Наука, 1982. С. 50-79.
9. Попов В.А. Антропология родства и гендерные исследования: актуальные проблемы и методологические
подходы // Радловский сборник: Научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2009 г. / ред.
Ю.К. Чистов, М.А. Рубцов. СПб.: МАЭ РАН, 2010. С. 351-353.
10. Сергиевский М.В., Баранников А.П. Цыганско-русский словарь. Около 10000 слов с приложением грамматики
цыганского языка. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1938. 191 с.
11. Смирнова-Сеславинская М.В. Соционим ром в системе социальной терминологии цыган и его индийский
этимон ḍom как маркеры этно-социальной динамики их носителей (опыт лингвоантропологического ис-
следования) // Ранние формы политической и социальной организации. Часть II. Ранние формы социальной
организации / ред. В.А. Попов. СПб.: МАЭ РАН, 2012. (в печати).
12. Смирнова-Сеславинская М.В., Цветков Г.Н. Цыгане. Происхождение и культура. Социально-антропологическое
исследование. М.; София: Парадигма, 2009. 828 с.
13. Boehtlingk O. Ueber die Sprache der Zigeuner in Russland. Nach den Grigoriew’schen Aufzeichnungen mitgetheilt von
Otto Boehtlingk. (Lu le 19 mars 1852). В: Bulletin de la classe des sciences historiques, philologiques et politiquesde
l’ Academie imperiale des sciences de Saint-Pétersbourg. Т. 10. СПб., 1853. №№ 1-3 (217-219). Стб. (1-26).
14. Boretzky N., Igla B. Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum: mit einer Grammatik
der Dialektvarianten. Wiesbaden : Harrassowitz, 1994. 418 p.
15. Llorens M.J. Diccionario gitano y sus costumbres. Madrid: Distribuidora, AlL. Mateos, S.A., 1991. 297 p.
16. Matras Y. Romani. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 292 p.
17. Przyluski J. Ancient People of the Punjab. The Udumbaras and the Salvas. Calcutta: Indian studies — Past & Present,
1960. 62 p.
18. Turner R.L. A comparative and etymological dictionary of the Nepali language. London: K. Paul, Trench, Trubner,
1931. 935 p.
19. Turner R.L. A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. London: Oxford University Press, 1962-1966. Includes
three supplements, published 1969-1985, 1962-1985. 841 p.
References (transliteration):
1. Artemova O.Yu. Garmoniya rodstva // Algebra rodstva. Al'manakh. Vyp. 11 / red., sost. V.A. Popov. SPb.: MAE
RAN, 2006. S. 117-145.
2. Burykin A.A. Terminy rodstva kak ob'ekt lingvisticheskogo analiza (krug problem i aspekty issledovaniya) //
Algebra rodstva. Al'manakh. Vyp. 2 / red., sost. V.A. Popov. SPb.: MAE RAN, 1998.
3. Demeter R.S., Demeter P.S. Tsygansko-russkiy i russko-tsyganskiy slovar' (kelderarskiy dialekt) / red.
L.N. Cherenkov. M.: Russkiy yazyk, 1990. 336 s.
4. Dobronravin N.A. Terminy rodstva, imena rodstva i komparativistika // Algebra rodstva. Al'manakh.
Vyp. 2 / red., sost. V.A. Popov. SPb.: MAE RAN, 1998.
5. Marushiakova E., Popov V. Istoricheska s'dba i s'vremenna kartina na tsiganskite obshchnosti v Iztochna Evropa //
Marushiakova E., Popov V. Studii Romani. T. VII. Sofiya: Paradigma, 2007. S. 11-24.
6. Marushiakova E., Popov V. Identichnosti tsygan / roma v novom evropeyskom kontekste (situatsiya v Vostochnoy
Evrope) // Naukovi zapiski. T. 15. Tematichniy vipusk «Romi Ukraini: iz minulogo v maybutnε». Ki?v: Institut
ukra?n'sko? arkheografi? ta dzhereloznavstva im. M.S. Grushevs'kogo NAN Ukra?ni, 2008. S. 275-298.
7. PMSTs. Polevye materialy Smirnovoy-Seslavinskoy i Tsvetkova. 2001-2011.
8. Popov V.A. Sistemy terminov rodstva akanov kak etnosotsiologicheskiy istochnik // Africana (Afrikanskiy
etnograficheskiy sbornik). Vyp. 13. L.: Nauka, 1982. S. 50-79.
9. Popov V.A. Antropologiya rodstva i gendernye issledovaniya: aktual'nye problemy i metodologicheskie
podkhody // Radlovskiy sbornik: Nauchnye issledovaniya i muzeynye proekty MAE RAN v 2009 g. / red.
Yu.K. Chistov, M.A. Rubtsov. SPb.: MAE RAN, 2010. S. 351-353.
10. Sergievskiy M.V., Barannikov A.P. Tsygansko-russkiy slovar'. Okolo 10000 slov s prilozheniem grammatiki
tsyganskogo yazyka. M.: Gos. izd-vo inostrannykh i natsional'nykh slovarey, 1938. 191 s.
11. Smirnova-Seslavinskaya M.V. Sotsionim rom v sisteme sotsial'noy terminologii tsygan i ego indiyskiy
etimon ḍom kak markery etno-sotsial'noy dinamiki ikh nositeley (opyt lingvoantropologicheskogo is-
sledovaniya) // Rannie formy politicheskoy i sotsial'noy organizatsii. Chast' II. Rannie formy sotsial'noy
organizatsii / red. V.A. Popov. SPb.: MAE RAN, 2012. (v pechati).
12. Smirnova-Seslavinskaya M.V., Tsvetkov G.N. Tsygane. Proiskhozhdenie i kul'tura. Sotsial'no-antropologicheskoe
issledovanie. M.; Sofiya: Paradigma, 2009. 828 s.
13. Boehtlingk O. Ueber die Sprache der Zigeuner in Russland. Nach den Grigoriew’schen Aufzeichnungen mitgetheilt von
Otto Boehtlingk. (Lu le 19 mars 1852). V: Bulletin de la classe des sciences historiques, philologiques et politiquesde
l’ Academie imperiale des sciences de Saint-Pétersbourg. T. 10. SPb., 1853. №№ 1-3 (217-219). Stb. (1-26).
14. Boretzky N., Igla B. Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum: mit einer Grammatik
der Dialektvarianten. Wiesbaden : Harrassowitz, 1994. 418 p.
15. Llorens M.J. Diccionario gitano y sus costumbres. Madrid: Distribuidora, AlL. Mateos, S.A., 1991. 297 p.
16. Matras Y. Romani. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 292 p.
17. Przyluski J. Ancient People of the Punjab. The Udumbaras and the Salvas. Calcutta: Indian studies — Past & Present,
1960. 62 p.
18. Turner R.L. A comparative and etymological dictionary of the Nepali language. London: K. Paul, Trench, Trubner,
1931. 935 p.
19. Turner R.L. A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. London: Oxford University Press, 1962-1966. Includes
three supplements, published 1969-1985, 1962-1985. 841 p.