Библиотека
|
ваш профиль |
Litera
Правильная ссылка на статью:
Ло Д.
Ценности в жанре протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля
// Litera.
2024. № 6.
С. 169-177.
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.6.70894 EDN: JSKZSP URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=70894
Ценности в жанре протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля
DOI: 10.25136/2409-8698.2024.6.70894EDN: JSKZSPДата направления статьи в редакцию: 30-05-2024Дата публикации: 18-06-2024Аннотация: Предметом исследования является специфика экспликации ценностей в жанре протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля. Объектом исследования выступает жанр протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы, как экспликацию категории оценки и композиции, формирующие ценный потенциал жанра протокола в религиозной сфере, останавливает внимание на ключевых аксиологемах, отражающих традиционные религиозные установки. Особое внимание уделяется категории «композиция жанра протокола», которая отражает развитие темы и, соответственно, оценки в религиозном функциональном стиле. Композиция протокола в религиозном стиле практически полностью совпадает с экспликацией композиции в светском варианте официально-делового стиля и включает следующие части: констатирующую, или содержательную (слушали), в которой заявляется тема, и итоговую, или удостоверительную (постановили). Отличие композиционной структуры жанра протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля состоит в наличии вариативной констатирующей части. Исследование осуществляется с использованием категориально-текстового метода, разработанного в уральской научной школе лингвокультурологии и стилистики. Текстовые категории композиции и оценки эксплицируются в изучаемых текстах определенным специфическим образом, что позволяет отнести данные тексты к жанру протокола. Основные выводы проведенного исследования: в жанре протокола в религиозном стиле отражаются аксиологические религиозные установки, в том числе благодарность, уважение к жизни, забота об уязвимых группах населения, дух самопожертвования, антидискриминационные идеи, милосердия, прощения и др., которые сконцентрированы в композиционных констатирующей и итоговой частях текста. Новизна данного исследования в значительной степени заключается в недостаточной изученности жанра протокола в религиозном функциональном стиле. Церкви как общественной организации необходимо фиксировать информацию о ключевых событиях и принимаемых решениях. С этой целью церковь использует жанр протокола как инструмент, обеспечивающий полноту сохраняемой информации. Однако исследований, посвященных жанру протокола, практически отсутствуют, что в определенной степени ограничивает наши знания о религиозным функциональным стиле. Настоящее исследование призвано устранить этот недостаток и восполнять существующий пробел в описании жанра протокола в религиозной сфере. Изучение жанра протокола в религиозной сфере на категориально-текстовом основании осуществляется впервые. Ключевые слова: ценность, жанр протокола, религиозный стиль, официально-деловой подстиль, аксиологема, тема, композиция, категориально-текстовой метод, Русская Православная Церковь, религиозные установкиAbstract: The subject of the study is the specificity of values in the official business protocols used in the religious documents. The object of the study is the protocols of the religious style. The author examines in detail such aspects of the topic as the category and compositions that form the valuable potential of the protocol genre in the religious sphere, focuses on key axiologems reflecting traditional religious attitudes. Special attention is paid to the category of composition of the protocol genre, which reflects the development of the topic and, accordingly, assessments in a religious functional style. The composition of the protocol in the religious style almost completely coincides with the explication of the composition in the secular version of the official business style and includes the following parts: a statement, or substantive (listened to), in which the topic is stated, and a final, or certifying (decided). The difference between the compositional structure of the protocol genre in the official business substyle of the religious functional style consists in the presence of a variable stating part of the judgment. The research is carried out using the categorical-textual method developed at the Ural Scientific School of Linguoculturology and Stylistics. The textual categories of composition and evaluation are explicated in the studied texts in a certain specific way, which makes it possible to attribute these texts to the genre of protocol. The main conclusions of the study are that the protocol genre reflects axiological religious attitudes in a religious style, including gratitude, respect for life, care for vulnerable groups of the population, the spirit of self-sacrifice, anti-discrimination ideas, mercy, forgiveness, etc., which are concentrated in the compositional stating and final parts of the text. The novelty of this study largely lies in the lack of knowledge of the genre of protocol in the religious functional style. The Church, as a public organization, needs to record information about key events and decisions taken. To this end, the church uses the protocol genre as a tool to ensure the completeness of the stored information. However, there are practically no studies devoted to the genre of protocol, which to a certain extent limits our knowledge of the religious functional style. The present study aims to eliminate this shortcoming and fill the existing gap in the description of the protocol genre in the religious sphere. The study of the protocol genre in the religious sphere on a categorical-textual basis is being carried out for the first time. Keywords: value, protocol genre, religious Style, official substyle, axiologeme, theme, composition, categorical-text method, Russian Orthodox Church, religious attitudesРелигиозная коммуникация и ее функционирование является актуальным предметом современных филологических исследований. Учеными изучается религиозный стиль в целом [2, 7, 21, 43], его жанры [4, 6, 10, 23, 36], существование текстов в кризисную эпоху [28, 19], язык разных конфессий христианства [32, 47, 44, 26], проблемы перевода на народные языки [38, 42, 31, 40, 41]. Особый интерес представляют исследования на пересечении различных форм общественного сознания [29, 34, 39, 33, 28, 35, 37, 45]. Жанр протокола [27] и официально-деловой стиль в религиозной коммуникации недостаточно изучен, в то время как в светской активно исследуется [3, 25] Предметом нашего внимания в настоящем исследовании аксиологический потенциал жанра протокола в религиозном функциональном стиле [1, 8, 13, 16, 46]. Понятие «ценности» впервые было предложено немецким философом и естествоиспытателем Германом Лотце еще в 1860-х годах. «На рубеже XIX ‒ XX веков оформляется в рамках философии уже особая дисциплина ‒ аксиология, предметом которой становятся ценности» [14]. Антрополог K. Kluckhohn отмечает, что «a value is a conscious or unconscious idea of the desired, characteristic of an individual or a group of individuals, which determines the choice of goals (individual or group) with taking into account possible means and methods of action» (ценность – это осознанное или неосознанное представление о желаемом, свойственное для индивида или группы индивидов, определяющее выбор целей (индивидуальных или групповых) с учетом возможных средств и способов действия [перевод автора. – Л. Д.]) [30]. Ценности не только определяют, как мы понимаем ожидания и характеристики отдельных лиц или групп, но также направляют нас в выборе целей и принятии стратегий и методов действий, соответствующих этим целям. Как определяется в «Кратким психологическом словаре», «в широком понимании в качестве ценностей могут выступать не только абстрактные привлекательные смыслы или ситуативные ценности, но и стабильно важные для индивида конкретные материальные блага. В более узком значении принято говорить о ценностях как о духовных идеях, заключенных в понятиях, которые имеют высокую степень обобщения» [9]. В процессе углубленного изучения религиозного функционального стиля мы отмечаем значительную роль официально-делового подстиля, в котором протокол, как один из его репрезентативных жанров, еще не привлекал внимания ученых. Под протоколом традиционно понимается «жанр официально-делового стиля, цель которого документально зафиксировать ход обсуждения определённого вопроса и принятое официальное решение этого обсуждения» [17, с. 259]. Церковь как общественная организация несет ответственность за регистрацию важной информации о важнейших событиях и ключевых решениях. Чтобы обеспечить полноту и точность этой информации, церковь широко использует протоколы в качестве основного инструмента записи. В связи с широким распространением жанра протокола в религиозной сфере становится важным изучение его ценностного наполнения [27]. Целью исследования является изучение ценностей в жанре протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля. Объектом исследования выступает жанр протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля. Предметом анализа является специфика экспликации ценностей в жанре протокола в официально-деловом подстиле религиозного функционального стиля. Материал исследования – журналы (протоколы) Священного Синода, опубликованные на официальном сайте Русской Православной Церкви [22]. В работе используется категориально-текстовой метод, разработанный в уральской научной школе лингвокультурологии и стилистики [15]. Научная новизна заключается в том, что изучение жанра протокола в религиозной сфере на категориально-текстовом основании осуществлено впервые, что говорит об исследовательском потенциале и перспективах. Текстовые категории темы и композиция тесно связаны между собой. Композиция текста как линейное развертывание его содержания типизируется по общим законам жанрообразования [5]. В текстах протокола категории темы и оценочности оказываются связанными. Поэтому, прежде чем изучать ценности жанра протоколов заседаний, нам необходимо уточнить композиционно-тематические особенности жанра. Жанр протокола в традиционном, светском, употреблении имеет строгую композицию, «его содержательные части строго определены и расположены в закрепленной последовательности» [17, с. 259]. Выделяются следующие части протокола: констатирующая, или содержательная (слушали), в которой заявляется тема, и итоговая, или удостоверительная (постановили), в которой категория темы получает дальнейшее развитие. На основе анализа материала мы установили, что композиция жанра протокола в религиозном функциональном стиле практически полностью совпадает с традиционной композицией протокола, отличием является только наличие вариативной констатирующей части имели суждение. Обратимся к результату анализа экспликации категории оценочности (ценностей) в жанре протокола. Наблюдения показывают, что ценностные суждения, аксиологемы, сосредоточены в композиционной констатирующей и итоговой части, которая вводится клише СЛУШАЛИ (справка), ИМЕЛИ СУЖДЕНИЕ или ПОСТАНОВИЛИ. Н. А. Купина считает, что «аксиологему целесообразно трактовать как вербальную номинацию ценности, являющейся базовой для индивида; для социальной группы; для национальной лингвокультуры в целом. В речи отдельные слова, словосочетания, являющиеся аксиологемами, могут приобретать аксиологическую маркированность» [12]. Проанализируем констатирующую часть протокола. В период пандемии в Церкви активизировалось служение милосердия. С начала пандемии в большинстве епархий была организована дополнительная продуктовая и вещевая помощь для нуждающихся [http://www.patriarchia.ru/db/text/5797265.html]; В годы Великой войны священник Николай много писал о русских героях, погибших на фронтах, служил молебны, говорил проповеди, в которых призывал к милосердию, к помощи пострадавшим, раненым, искалеченным воинам [http://www.patriarchia.ru/db/text/5605040.html]; В связи со сложной социальной обстановкой и проблемами с продовольствием в Юго-Восточных областях Украины, было принято решение об отправке гуманитарной помощи мирным жителям и нуждающимся людям Донецкой и Луганской областей [http://www.patriarchia.ru/db/text/4538212.html]. В композиционной констатирующей части (справка) содержится аксиологема милосердие. Священнослужители определяют милосердие как «высочайшая добродетель: деятельное сострадание и конкретно выраженная доброта по отношению к нуждающимся, обремененным и страдающим» [24]. «Милосердие – душевное сострадание, вызывающее желание помочь, защитить, спасти» [11]. Отмечается, что милосердие носит деятельный характер, «вызывает действенное участие в участи страдающих людей» [11, там же]. Церковь придает значение состраданию к страждущим, вдохновляет людей активно помогать душам, находящимся в беде, это демонстрирует гуманистическую заботу и моральную ответственность церкви. Осознание человеческого спасения, дух самопожертвования, готовность терпеть боль и смерть также входят в число ценностей религии: Во время Второй мировой войны организовал спасение тысяч сербских детей из концлагеря в Венгрии и заступался за паству, защищая ее от карательных акций. После войны епископ Ириней был по ложному обвинению осужден как враг народа и помещен под домашний арест на 17 месяцев, а по возвращении к церковному служению в 1946 году неоднократно подвергался физическим нападениям со стороны воинствующих безбожников и жестоким побоям, от последствий которых скончался 6 апреля 1955 года. День памяти ‒ 24 марта / 6 апреля [http://www.patriarchia.ru/db/text/6051881.html]. Самопожертвование – «действие человека, жертвующего собой, своими выгодами, материальными благами в пользу других, нуждающихся в этом. Это добровольная и радостная жертва, лежащая в основе роста и развития человечества» [20]. Самопожертвование как поступок, превосходящий животные инстинкты, глубоко воплощает неуклонное стремление верующего к высшей духовной сфере, что вполне соответствует альтруистическим ценностям, пропагандируемым религией. Антидискриминационные идеи, подчеркивающие человеческое равенство и взаимное уважение, также являются важной ценностью религии:специальная сессия форума была посвящена борьбе с расизмом, ксенофобией и дискриминацией, а также проблеме нетерпимости и дискриминации в отношении христиан и верующих других религий [http://www.patriarchia.ru/db/text/1230534.html]; преступники также имеют право на свободу религиозных убеждений: федеральной службе исполнения наказаний России было рекомендовано продолжить работу по укреплению взаимодействия с представителями религиозных организаций в целях реализации прав осужденных на свободу совести и свободу вероисповедания, активнее использовать потенциал религиозных организаций в работе по профилактике рецидивной преступности среди лиц, отбывших уголовные наказания, а также продолжить работу по расширению сети реабилитационных центров для лиц, освобождающихся из мест лишения свободы [http://www.patriarchia.ru/db/text/2367549.html]. Каждая жизнь равна и уникальна с момента зачатия, и ее ценность и достоинство не должны отрицаться или умаляться: ИМЕЛИ СУЖДЕНИЕ о разработанном в Межсоборном Присутствии документе «О неприкосновенности жизни человека с момента зачатия» [http://www.patriarchia.ru/db/text/6087932.html]. Прощение считается одной из важных ценностей религии. Оно побуждает людей освобождаться от личных обид и стремиться к социальному миру и примирению в более широкой перспективе: призыв к верующим России и Польши «просить прощения за нанесенные друг другу обиды, несправедливость и всякое зло» не означает забвения, сказано в документе. «Память представляет собой важную часть нашей идентичности. Мы также имеем долг памяти перед жертвами прошлого, которые были замучены и отдали свою жизнь за верность Богу и земному отечеству. Простить ‒ значит отказаться от мести и ненависти, участвовать в созидании согласия и братства между людьми, нашими народами и странами, что является основой мирного будущего» [http://www.patriarchia.ru/db/text/2507811.html]. Итак, в композиционной части СПРАВКА содержится аксиологемы: уважение к жизни, забота об уязвимых группах населения, дух самопожертвования, милосердие, прощения, антидискриминационные идеи. Примеры в итоговой части (постановили) показывают, что аксиологические суждения зачастую связаны с интенцией благодарности, которая сама является ценностью для православия [6]. Например: благодарить Предстоятеля Русской Православной Церкви за труды и принесенную радость молитвенного общения архипастырям, пастырям, монашествующим и мирянам Коломенской епархии и Санкт-Петербургской митрополии [http://www.patriarchia.ru/db/text/6087932.html].Интенция благодарения выражается с помощью инфинитива благодарить в первом значении: «1. Будучи внутренние обязанным кому-н., испытывать и выражать чувство благодарности, признательности» [18]. В речевом жанре благодарности с аксиологической позиции важен компонент прямого объект-адресата (кого-что благодарить?) и косвенного объекта (за что благодарить?). В нем сконцентрированы ценностные установки. Порядок благодарственного объект-адресата соответствует иерархической структуре и статусу: благодарить (кого?) Предстоятеля Русской Православной, архипастыря, пастыря, монахов и мирян епархии. Благодарить (за что?) за труды и принесенную радость молитвенного общения – данные аксиологемы являются ключевыми для религиозной коммуникации. Интенция благодарения также выражается с помощью сущ. благодарность в значении: «Чувство признательности к кому-н» [18, там же]. Выразить глубокую благодарность всем жертвующим большие и малые лепты для поддержки беженцев и пострадавших мирных людей, оставшихся в зоне конфликта, а также всем многочисленным труженикам, полагающим свои силы для поддержки упомянутых людей, в том числе с риском для жизни и здоровья [http://www.patriarchia.ru/db/text/6087932.html] Выразить глубокую благодарность (кому?) всем жертвующим и всем многочисленным труженикам. Порядок субъектов благодарности обусловлен важностью их роли с точки зрения церкви. Таким образом, в жанре протокола в религиозном стиле отражаются аксиологические религиозные установки (благодарность, уважение к жизни, забота об уязвимых группах населения, дух самопожертвования, антидискриминационные идеи, милосердия, прощения и др.), которые сконцентрированы в композиционных констатирующей и итоговой частях текста.
Библиография
1. Вепрева И. Т. Система ценностей современного студенчества: от семейного благополучия до самореализации // Quaestio Rossica. 2023. Т. 11, № 1. С. 277–288.
2. Гадомский А. К. Религиозный стиль в славянской теолингвистике // Актуальные проблемы стилистики. 2020. № 6. С. 79–88. 3. Дымарский М. Я. Корпус официально-деловых текстов русского языка // Вестник Российского фонда фундаментальных исследований. Гуманитарные и общественные науки. 2022. № 2(109). С. 72–87. 4. Ицкович Т. В. Жанровая система религиозного стиля. Москва, 2021. 5. Ицкович Т. В. Идиостиль православных проповедников в рамках категориально-текстовой концепции // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 6 (17). С. 64–68. 6. Ицкович Т. В. Религиозный функциональный стиль в жанровом аспекте: к постановке проблемы // Жанры речи. 2016. №1 (13). С. 87–93. 7. Ицкович Т. В. Религиозный функциональный стиль русской речи // Стилистика славянских стран на рубеже XX-XXI веков. Москва, 2023. С. 86–101. 8. Ицкович Т.В. Ценность семьи у молодежи (на материале живой разговорной речи) // Litera. 2020. № 12. С.110-117. DOI: 10.25136/2409-8698.2020.12.34703 URL: https://e-notabene.ru/fil/article_34703.html 9. Карпенко Л. А., Петровский А. В., Ярошевский М. Г. Краткий психологический словарь. Ростов-на-Дону, 1998. 10. Келер А. И. Категория адресанта в новоапостольской молитве: категориально-текстовой и аксиологический аспекты // Научный диалог. 2024. Т. 13, № 1. С. 26–44. 11. Колесов В. В., Колесова Д. В., Харитонов А. А. Словарь русской ментальности. Санкт-Петербург, 2014. 12. Купина Н. А. Аксиология и аксиологический лексикон: к определению и интерпретации понятий // Аксиологические аспекты современных филологических исследований: тезисы докладов международной научной конференции. Екатеринбург, 2021. С. 50–52. 13. Купина Н. А. Гуманитарные ценности текущего времени // Известия Уральского федерального университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2022. Т. 28, № 3. С. 86–96. 14. Матвеев П. Е. Аксиология. Владимир, 2017. 15. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 16. Матвеева Т. В., Шалина И. В., Вепрева И. Т. [и др.] Ценностное содержание разговорного диалога. Екатеринбург, 2021. 17. Матвеева Т. В. Учебный словарь. Русский язык. Культура речи. Стилистика. Риторика. Москва, 2003. 18. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Москва, 2006. 19. Петрикова А. Отражение пандемии нового коронавируса в религиозном дискурсе // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 86–89. 20. Положенкова Е. Ю., Руденко А. М., Самыгин С. И. Основы духовной культуры. Ростов-на-Дону, 2016. 21. Прохватилова О. А. Экстралингвистические параметры и языковые характеристики религиозного стиля // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2006. №5. С. 19–25. 22. Русская Православная Церковь. Официальный сайт Московского Патриархата. [Электронный ресурс] URL: http://www.patriarchia.ru/ 23. Рядовых Н. А. Метафорическое осмысление святости в жанре акафиста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. № 10. С. 135–140. 24. Шипов Я. М. Моя церковь: Краткий справочник для детей и взрослых. Москва, 1998. 25. Ширинкина М. А. К истории изучения официально-деловой речи: аспекты, проблемы, тенденции // Актуальные проблемы стилистики. 2021. № 7. С. 63–71. 26. Gadomski A. Теоретические и методологические проблемы современной теолингвистики // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 32–33. 27. Itskovich T. V. Composition and Subject Structure of Minutes Genre in Religious Style / T. V. Itskovich, D. Karmanova, N. N. Nikolina // SHS Web of Conferences: The International Scientific and Practical Conference “Current Issues of Linguistics and Didactics: The Interdisciplinary Approach in Humanities and Social Sciences” (CILDIAH-2018), Volgograd, 23–28 апреля 2018 года / Volgograd State University, Volgograd, Russia. Vol. 50. Volgograd: EDP Sciences, 2018. P. 01207. DOI: 10.1051/shsconf/20185001207. 28. Jankosz M. Jak kościół w polsce mówi o pandemii? Analiza języka listów i komunikatów Episkopatu Polski na tle medialnego dyskursu o koronawirusie // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 122. 29. Klimek-Grądzka J. Tekst religijny w politycznym przetworzeniu – „Gorzkie żale moskalofilskie” Telesfora Chełchowskiego // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 317–328. 30. Kluckhohn С. Values and Value Orientations in the Theory of Action // Towars a General Theory of Action. Cambridge, 1951. Pp. 388–433. 31. Kozieł J. Перевод религиозной лексики в современном русском кинематографе на польский язык. Анализ на избранных примерах // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 48. 32. Madjieva V. Ku modelowi konfrontatywnego badania języka prawosławia i katolicyzmu. // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 25–40. 33. Makuchowska M. Dyrektywa pozytywnego wartościowania sacrum w stylu religijnym // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 72–73. 34. Pazio-Wlazłowska D. Portret kobiety prawosławnej (na materiale czasopisma „Slavânka”) // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 345–364. 35. Pazio-Wlazłowska D. Rodzina w prasie prawosławnej (na materiale miesięcznika „Пензенский православный собеседник”) // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 85–86. 36. Petríkova A. Cerkovnyj kalendarʹ kak žanr religioznoj sfery obŝeniâ (na materiale izdatelʹskoj deâtelʹnosti monašeskogo bratstva prepodobnogo Iova Počaevskogo v 1923–1944 gg. v Slovakii) // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 251–269. 37. Rončáková T. Lexika a metaforika nábožensky motivovaných textov v sekulárnych médiách // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 97. 38. Ružica S. Stilske karakteristike leksike prevoda tekstova iz sfere pravoslavne duhovnosti na savremeni srpski ǰezik // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 385–397. 39. Sieradzka-Mruk A. Przemiany tytułów nabożeństwa drogi krzyżowej w XX wieku // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 93–109. 40. Szarlej J. Feminatywy w Biblii hebrajskiej oraz ich polskie przekłady (na wybranych przykładach) // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 119–120. 41. Wideł-Ignaszczak M. Апостольское обращение как документ католической церкви – особенности перевода на русский язык / M. Wideł-Ignaszczak // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 21. 42. Wójcicka M. The religious genres of collective memory – an attempt at typology // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 79–92. 43. Wojtak M. O gatunkach wypowiedzi i ich prasowych konkretyzacjach // Językoznawstwo: współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze. 2014. T. 8. S. 95–105. 44. Wojtak M. O statusie genologicznym wybranych komunikatów przekazu religijnego // Stylistyka. 2020. T. 29. S. 41–53. 45. Zagórska K. Strategie komuniacyjne w mediach religijnych na przykładzie polskichi rosyjskich rozgłośni radiowych // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 44–45. 46. Вуловић Н. С. Аксиологеме с религијском компонентом којима се изражава дијада „богатство” ‒ „сиромаштво” у српском језику // Язык и религия: тез. докл. Междунар. науч. конф. (УрФУ, 15–17 сентября 2021 г.). Екатеринбург, 2021. С. 30–31. 47. Пазио-Влазловская Д. Супружеские ожидания в религиозном контексте: католические и православные брачные объявления // Quaestio Rossica. 2021. Т. 9, № 2. С. 702–714. References
1. Vepreva, I. T. (2023). The Value System of Today’s Students: From Family Well-Being to Self-Realisation. Quaestio Rossica, 1(11), 277–288. doi:10.15826/qr.2023.1.789
2. Gadomsky, A. K. (2020). Religious style in Slavic theolinguistics. Current problems of stylistics, 6, 79–88. 3. Dymarsky, M. Ya. (2022). Russian corpus of official texts. Bulletin of the Russian Fund for Fundamental Research. Humanities and social sciences, 2(109), 72–87. doi:10.22204/2587-8956-2022-109-02-72-87 4. Itskovich, T. V. (2021). Genre system of religious style. Moscow: “FLINTA”. 5. Itskovich, T. V. (2012). Idiostyle of Orthodox preachers within the framework of the categorical-textual concept. Philological sciences. Questions of theory and practice, 6(17), 64–68. 6. Itskovich, T. V. (2016). Religious functional style in the genre aspect: problem statement. Genres of speech, 1(13), 87–93. doi:10.18500/2311-0740-2016-1-13-87-93 7. Itskovich, T. V. (2023). Religious functional style of russian speech. In N. I. Klushina, & B. G. Toshovich (Eds.). Stylistics of Slavic countries at the turn of the XX-XXI centuries (pp. 86–101). Moscow: “FLINTA”. 8. Itskovich, T.V. (2020). The value of family among youth (based on conversational language of youth). Litera, 12, 110-117. doi:10.25136/2409-8698.2020.12.34703 Retrieved from http://en.e-notabene.ru/fil/article_34703.html 9. Karpenko, L. A., Petrovsky, A. V., & Yaroshevsky, M. G. (1998). Brief psychological dictionary. Rostov-on-Don: Phoenix. 10. Koehler, A. I. (2024). Category of addressee in new apostolic prayer: categorical-textual and axiological aspects. Scientific dialogue, 13, 26–44. doi:10.24224/2227-1295-2024-13-1-26-44 11. Kolesov, V. V., Kolesova, D. V., & Kharitonov, A. A. (2014). Dictionary of Russian mentality. St. Petersburg: Zlatoust. 12. Kupina, N. A. (2021). Axiology and the axiological lexicon: towards the definition and interpretation of concepts. Axiological aspects of modern philological research: abstracts of reports of the international scientific conference (pp. 50–52). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 13. Kupina, N. A. (2022). Humanitarian values of the current time. News of the Ural Federal University. Series 1: Problems of education, science and culture, 3(28), 86–96. 14. Matveev, P. E. (2017). Axiology. Vladimir: VlSU. 15. Matveeva, T. V. (1990). Functional styles in the aspect of text categories: a synchronous and comparative essay. Sverdlovsk: Ural University Publishing House. 16. Matveeva, T. V., Shalina, I. V., & Vepreva, I. T. (2021). Value Content of Spoken Dialogue. Ekaterinburg: Ural University Publishing House. 17. Matveeva, T. V. (2003). Educational dictionary. Russian language. A culture of speech. Stylistics. Rhetoric. Moscow: “FLINTA”. 18. Ozhegov, S. I., & Shvedova, N. Yu. (2006). Explanatory dictionary of the Russian language: 80,000 words and phraseological expressions. Moscow: And tempo. 19. Petrikova, A. (2021). Reflection of the new coronavirus pandemic in religious discourse. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 86–89). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 20. Polozhenkova, E. Yu., Rudenko, A. M., & Samygin, S. I. (2016). Fundamentals of spiritual culture. Rostov-on-Don: Phoenix. 21. Prokhvatilova, O. A. (2006). Extralinguistic parameters and linguistic characteristics of religious style. Science Journal of VolSU. Series 2: Linguistics, 5, 19–25. 22. Russian Orthodox Church. Official website of the Moscow Patriarchate. (2005–2024). Retrieved from Retrieved from http://www.patriarchia.ru/ 23. Riadovykh, N. A. (2020). Metaphorical understanding of holiness in the genre of akathist. Philological sciences. Issues in theory and practice, 10(13), 135–140. 24. Shipov, Ya. M. (1998). My church: A short guide for children and adults. Moscow: center of Sergiev Posad. 25. Shirinkina, M. A. (2021). To the history of the study of official business speech: aspects, problems, trends. Current problems of stylistics, 7, 63–71. 26. Gadomski, A. (2021). Theoretical and methodological problems of modern theolinguistics. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 32–33). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 27. Itskovich, T. V. (2018). Composition and Subject Structure of Minutes Genre in Religious Style. SHS Web of Conferences, 50(58), 01207. doi:10.1051/shsconf/20185001207 28. Janos, M. (2021). How does the church in Poland talk about the pandemic? Analysis of the language of the letters and communications of the Episcopate of Poland against the background of the media discourse on coronavirus. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 122). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 29. Klimek-Grondzka, J. (2020). Religious text in political transformation – “Bitter Muscovite grievances” by Telesfor Chelkhovsky. Stylistics, 29, 317–328. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.18 30. Kluckhohn, С. (1951). Values and Value Orientations in the Theory of Action. In T. Parsons, & E. Shils (Eds.). Toward a General Theory of Action (pp. 388–433). Cambridge: Harvard University Press. 31. Kozel, Ya. (2021). Translation of religious vocabulary in modern Russian cinema into Polish. Analysis on selected examples. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 48). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 32. Madjieva, V. (2020). Towards a model of confrontational study of the language of Orthodoxy and Catholicism. Stylistics, 29, 25–40. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.2 33. Makuchowska, M. (2021). Directive of positive evaluation of the sacred in a religious style. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 72–73). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 34. Pazio-Wlazlowska, D. (2020). Portrait of an Orthodox woman (based on the material of the magazine “Slavanka”). Stylistics, 29, 345–364. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.20 35. Pazio-Wlazlowska, D. (2021). The family in the Orthodox press (on the material of the monthly “Penza Orthodox interlocutor”). Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 85–86). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 36. Petrikova, A. (2020). the church calendar as a genre of the religious sphere (based on the materialthe betrayal of the monastic Brotherhood of the venerable job of Pochaevsky in 1923–1944) Stylistics, 29, 251–269. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.15 37. Ronchakova, T. (2021). Lexics and metaphorics of religiously motivated texts in secular media Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 97). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 38. Ronchakova, T. (2020). Stylistic features of the lexical translation of texts from the sphere of Orthodox spirituality into contemporary Serbian language. Stylistics, 29, 385–397. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.22 39. Seradzka-Mruk, A. Changes in the titles of the Stations of the Cross service in the 20th century. Stylistics, 29, 93–109. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.6 40. Sharley, J. (2021). Feminatives in the Hebrew Bible and their Polish translations (based on selected examples). Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 119–120). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 41. Videl-Ignashchak, M. (2021). The Apostolic Appeal as a document of the Catholic Church – features of translation into Russian. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 21). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 42. Voitskaya, M. The religious genres of collective memory – an attempt at typology. Stylistics, 29, 79–92. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.5 43. Voytak, M. (2014). On the genres of statements and their press concretizations. Linguistics: contemporary linguistic research, problems and analyses, 1(8), 95–105. 44. Voytak, M. (2020). On the genological status of selected religious messages. Stylistics, 29, 41–53. doi:10.25167/Stylistyka29.2020.3 45. Zagorskaya, K. (2021). Communication strategies in religious media on the example of Polish and Russian radio stations. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 44–45). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 46. Vulovich, N. S. (2021). Axiologemes with a religious component expressing the dyad "wealth" – "poverty" in the Serbian language. Language and religion: abstract. report Intl. scientific conf. (pp. 30–31). Ekaterinburg: Publishing house "Azhur". 47. Pazio-vlazlovskaya, D. (2021). Marital expectations in a religious context: catholic and orthodox marriage advertisements. Quaestio Rossica, 2(9), 702–714.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
|