Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал History Illustrated
Правильная ссылка на статью:

Игорь Могилевский «Ячменный бунт» Данте

Аннотация: В 1307 году Данте Алигьери, вынужденно бежавший за несколько лет до этого из Флоренции, власть в которой захватили «черные гвельфы», враги «белых гвельфов», партии, к которой принадлежал род Данте, начал «Божественную комедию». Закончена работа была в Равенне незадолго до смерти, случившейся в ночь с 13 на 14 сентября 1321 года. Сцены «Ада», «Чистилища» и «Рая» пронизаны еще духом средних веков, но написано одно из величайших литературных произведений в мире на тосканском наречии, которым говорили горожане и ремесленники. Тем самым были заложены основы национального итальянского литературного языка. Теоретически Данте латынь не отвергает, в одной из книг отмечая ее удобство для выражения отвлеченных понятий, точность конструкций и стабильность лексики, но сердце его принадлежит простонародному итальянскому языку, в любви к которому он признается часто и горячо. На живом народном языке Данте ранее он написал трактат Convivio («Пир»). Мало того, что это было в его время невероятной дерзостью, поэт сравнивает выбранный им язык простолюдинов с «ячменным хлебом, которым насытятся тысячи», высказываясь при этом довольно резко: «Многие по своей низости презирают родной язык, а чужой хвалят; это отвратительные дурные люди итальянской земли. Они считают низким наш прекрасный язык, который если низок чем-нибудь, то только тем, что он звучит в продажных устах этих ублюдков».



Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью