Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал History Illustrated
Правильная ссылка на статью:

Василий Даниленко Памятное слово о друге

Аннотация: «Василий, кофе!» С такой восклицательной фразы всегда начиналось наше общение. Это не обязательно было предложение отведать напитка. Приветствие, действовавшее как некий пароль, понятно было только нам. В нем содержалось напоминание о нашем одинаково восхищенном отношении к жизни, оптимизме – мы понимали друг друга как два вечно счастливых холерика. Он плохо говорил по-русски, я не говорил по-итальянски. Нам помогала общаться его милая русская жена – Ирина Баранчеева. Даже если мы начинали разговор по телефону, находясь за тысячи километров друг от друга, это слово было некой искрой при контакте, услышав мой голос, он сразу восхищенно кричал о кофе. Да, именно выкрикивал это слово, как болельщик – заученное приветствие. В этом возгласе чувствовался не только аромат, напоминающий о встречах, но и некий вкус к жизни, который воспринимался нами очень схоже: мы были близки по духу. Удивительно, но у нас были схожие вкусы, пристрастия и интересы: он также как и я увлекался журналистикой и литературой, историей, живописью и архитектурой, джазом и классической музыкой… Но теперь я уже никогда не услышу задорный возглас «Кофе!» в такой воодушевленной интерпретации… Мой друг Марио 2-го февраля этого года покинул этот мир… Воспоминания он оставил очень яркие, и дополняются они тем, что в наследство остались его статьи в моем журнале, его стихи в моем переводе, его гравюры и картины, которые он мне дарил и даже открытки, которые он рисовал мне к праздникам. Скупо я поведал Вам о том, каким он остался в моем сердце, а сейчас несколько слов о том, какой он оставил след в жизни в представлении широкой общественности. Нашим собственным корреспондентом Марио Торнелло стал уже, будучи всемирно известным художником, поэтом, прозаиком и публицистом. Он родился в Палермо в 1927-м. Обладая невероятной работоспособностью и талантом, достиг всеобщего признания, а в 1997-м был удостоен титула почетного академика Академии «Сикуло-Норманна» (Палермо – Монреале). В 2001 году получил премию по культуре той же Академии. Его творческий путь был отмечен 47-ю персональными выставками в крупнейших итальянских и иностранных галереях, участвовал в более чем 250 коллективных выставках. Лауреат престижных премий в области изобразительного искусства. Его творчеству посвящен ряд научных статей известных художественных критиков, которые также написали предисловия к каталогам его собраний. Он реализовал десять «муралес» в Палермо, Риме, Устике, Барселоне, Черваре и других городах. Сегодня его произведения находятся в частных итальянских и зарубежных коллекциях, а также в галереях современного искусства, в том числе в Палермо, Багерии, Монреале, Чертальдо, Роверето и в Доме-музее Марины Цветаевой в Москве. Как поэт он дебютировал на своей 32-ой персональной выставке, проходившей в знаменитом Центре искусств книжного магазина Кроче в Риме в 1974 году, показав среди прочего серию из пяти литографий, соединенных со стихотворениями, которые были представлены известным литературным критиком Габриэллой Собрино. Он автор нескольких сборников рассказов и стихотворений.



Если вы один из авторов этой статьи, вы можете открыть бесплатный доступ к этой статье для своих читателей. Вы должны зайти под своим логином и паролем, чтобы воспользоваться услугой. Перейдите по ссылке, чтобы зарегистрироваться или осуществить вход.