Флеров О.В. —
Особенности и условия реализации избыточности учебной информации в обучении студентов нелингвистического профиля иностранному языку
// Современное образование. – 2022. – № 3.
– С. 9 - 20.
DOI: 10.25136/2409-8736.2022.3.35832
URL: https://e-notabene.ru/pp/article_35832.html
Читать статью
Аннотация: В настоящей работе рассматриваются вопросы моделирования реальной коммуникативной иноязычной среды в условиях институционального образовательного процесса средствами избыточности иноязычной информации. Обозначается и обосновывается роль и место данного феномена в педагогической науке и в образовательной практике. Рассматриваются конкретные условия и специфика применения избыточности.
Так объектом исследования выступает коммуникативно-ориентированный лигвообразовательный процесс, а предметом – моделирование избыточности в нём иноязычными средствами.
В работе автор обосновывает избыточность информации как постоянное свойство современной коммуникативной среды, что определяет значимость моделирование информационной избыточности при моделировании реальной социальной коммуникации в учебном процессе.
Новизна работы заключается в рассмотрении избыточности информации как регулятивной идеи, претендующей на роль локального частнодидактического принципа в обучении языкам в условиях институционального образования. Таким образом, предложенная работа восполняет пробел в исследованиях по коммуникативному обучению языкам, в котором избыточность иноязычной информации позиционируется как нечто само собой разумеющееся и безусловно позитивно влияющее на процесс овладения ими.
В качестве основного вывода автор приходит к положению о том, что избыточность информации может претендовать на роль частнодидактического принципа в современном лингвообразовании по причине её концептуальности с одной стороны и конкретной методической выраженности – с другой.
Abstract: In this paper, the issues of modeling the real communicative foreign language environment in the conditions of the institutional educational process by means of redundancy of foreign language information are considered. The role and place of this phenomenon in pedagogical science and in educational practice are designated and justified. The specific conditions and specifics of the redundancy application are considered.
Thus, the object of the study is a communicative-oriented language–forming process, and the subject is the modeling of redundancy in it by foreign language means.
In the paper, the author substantiates the redundancy of information as a permanent property of the modern communicative environment, which determines the importance of modeling information redundancy in modeling real social communication in the educational process.
The novelty of the work lies in the consideration of information redundancy as a regulatory idea claiming to be a local private didactic principle in language teaching in the context of institutional education. Thus, the proposed work fills a gap in research on communicative language learning, in which the redundancy of foreign language information is positioned as something taken for granted and certainly positively affects the process of mastering them.
As the main conclusion, the author comes to the position that the redundancy of information can claim the role of a particular didactic principle in modern language education because of its conceptuality on the one hand and specific methodological expression on the other.
Флеров О.В. —
Развитие неформального и информального обучения иностранным языкам в 2010-х годах
// Педагогика и просвещение. – 2022. – № 1.
– С. 126 - 142.
DOI: 10.7256/2454-0676.2022.1.35523
URL: https://e-notabene.ru/ppmag/article_35523.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статье выступают неформальное и информальное обучение как образовательные практики альтернативные освоению основных образовательных программ, реализуемых в институциональных педагогических условиях. Предметом выступает процесс обучения и освоения иностранного языка соответствующим образом. Особое внимание уделяется информационно-коммуникативным условиям цифровой среды, образовавшейся в 2010-х годах и механизму их влияния на внеинституциональное освоение языков.
Такое лингвообразование рассматривается как процесс, активно развивающийся не только на основе сугубо педагогического понимания значимости построения образовательных маршрутов на протяжении всей жизни, но и за счёт объективных информационных реалий, влияющих на специфику существования окружающего нас знания как «продукта» освоения информации.
В качестве методологии исследования применяется междисциплинарный информационно-коммуникативный и педагогический анализ, демонстрирующий естественное изменение процесса обучения иностранным языкам в условиях трансформации информационно-языковой среды. Исследование носит дедуктивный характер, при котором автор от обоснования общей роли неформального и информального образования в жизни современного человека переходит к конкретным условиям, влияющим на освоение иностранных языков подобным образом. На основе полученного материала в итоговой части анализируются конкретные тенденции и противоречия развития неформального и информального обучения иностранным языкам и его взаимодействия с институциональной педагогической практикой. Делается вывод о том, что потенциал внеинституционального освоения иностранных языков сегодня явно выше чем даже десятилетие назад, и за счёт его активного раскрытия возможно достичь взаимодополнения с формальным обучением для достижении синергетического эффекта в процессе непрерывного образования личности.
Новизна работы состоит в углублении общих идей о роли внеинституциональных образовательных практик в развитии личности через призму одной дисциплины с выявлением конкретных тенденций их развития на определённом временном отрезке с учётом условий трансформации информационно-коммуникативной среды.
Abstract: The object of research in the proposed article is informal and informative learning as educational practices alternative to the development of basic educational programs implemented in institutional pedagogical conditions. The subject is the process of learning and mastering a foreign language accordingly. Special attention is paid to the information and communication conditions of the digital environment formed in the 2010s and the mechanism of their influence on the non-institutional development of languages.
Such language education is considered as a process that is actively developing not only on the basis of a purely pedagogical understanding of the importance of building educational routes throughout life, but also due to objective information realities that affect the specifics of the existence of knowledge around us as a "product" of information development.
Interdisciplinary information-communicative and pedagogical analysis is used as a research methodology, demonstrating a natural change in the process of teaching foreign languages in the conditions of transformation of the information-language environment. The study is deductive in nature, in which the author proceeds from substantiating the general role of non-formal and informal education in the life of a modern person to specific conditions affecting the development of foreign languages in a similar way. On the basis of the received material, the final part analyzes specific trends and contradictions in the development of informal and informal teaching of foreign languages and its interaction with institutional pedagogical practice. It is concluded that the potential of non-institutional learning of foreign languages is clearly higher today than even a decade ago, and due to its active disclosure, it is possible to achieve complementarity with formal education in order to achieve a synergetic effect in the process of continuous education of the individual.
The novelty of the work consists in deepening general ideas about the role of non-institutional educational practices in the development of personality through the prism of one discipline with the identification of specific trends in their development at a certain time interval, taking into account the conditions of transformation of the information and communication environment.
Флеров О.В., Минайченкова Е.И. —
Иноязычные коммуникативные способности и их развитие в учебном процессе
// Психология и Психотехника. – 2019. – № 3.
– С. 81 - 91.
DOI: 10.7256/2454-0722.2019.3.30250
URL: https://e-notabene.ru/ptmag/article_30250.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статье выступают иноязычные коммуникативные способности. Предмет исследования – возможности и механизмы их развития средствами лингвообразовательного процесса. Авторы обосновывают методологическую ценность психологического знания в лингводидактике и важность психологии как источника новых возможностей теоретического обоснования и повышения эффективности лингвообразования. Особое внимание уделяется структурно-содержательной специфике иноязычных коммуникативных способностей и её учёту в применении наиболее современных методов, форм и подходов в преподавании иностранного языка. В исследовании применяется аналитико-дедуктивный метод, подразумевающий содержательный переход от понятия «способность» к понятию «коммуникативная способность» и, наконец, к иноязычным коммуникативным способностям как наиболее узкому понятию. Применяется также метод абстрагирования, позволяющий выявить сущность способностей отдельно с психологических и с педагогических позиций. Детальный анализ понятия «иноязычная коммуникативная способность», а также анализ соотношения рассматриваемых понятий в психологии и компетентностно-ориентированной педагогике, равно как слияние данных методологических плоскостей в междисциплинарном проблемном поле лингвообразовательного процесса с выявлением конкретных дидактических и методических возможностей и трудностей развития рассматриваемых способностей в комплексе составляют новизну данной работы.
Abstract: The object of this research is the foreign language communicative competence. The subject of this research is the possibilities and mechanisms of their development through linguistic education process. The authors substantiate the methodological value of the psychological knowledge in linguodidactics and importance of psychology as a source of new possibilities for theoretical substantiation and increasing the efficiency of linguistic education. Special attention is given to the structural-content specificity of foreign language communicative competence and its consideration in the use of the latest methods, forms and approaches in teaching a foreign language. The research employs the analytical-deductive method, implying the substantive transition from the concept of “competence” to the concept of “communicative competence”, and ultimately, to foreign language communicative competence as a narrower concept. The work also uses abstraction method, which allows determining the essence of competence separately from the psychological and pedagogical positions. The scientific novelty consists in the detailed analysis of the concept of “foreign language communicative competence”, as well as in the analysis of the correlation of examined concept in psychology and the competence-oriented pedagogy, likewise the fusion of these methodological platitudes within interdisciplinary problematic field of linguistic educational process with identification of particular didactical and methodological capabilities and difficulties in development of such competences.
Флеров О.В., Минайченкова Е.И. —
Межъязыковая интерференция при обучении студентов испанскому языку на основе английского
// Педагогика и просвещение. – 2019. – № 3.
– С. 104 - 116.
DOI: 10.7256/2454-0676.2019.3.30289
URL: https://e-notabene.ru/ppmag/article_30289.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статье выступает межъязыковая интерференция как один из нормальных эффектов в обучении и освоении иностранных языков. Предметом исследования в свою очередь выступает специфика данной интерференции в обучении студентов испанскому языку как второму на основе английского. Авторы рассматривает обучение второму иностранному языку как особый педагогический процесс, не только количественно, но и качественно отличающийся от преподавания первого языка. Особое внимание уделяется взаимодействию английской и испанской языковых систем и возможностям развития аналитического мышления средствами языка как учебой дисциплины на этой основе.
Методом исследования в статье выступает как общепедагогический, так и частнометодический анализ. При помощи первого достигается задача обоснования роли обучения второму иностранному языку в целом; при помощи второго – выявление специфики обучения испанскому языку на основе английского и межъязыковой интерференции, возникающей в данном процессе. Авторы приходят к выводам о том, что с методической точки зрения возможно не только минимизировать межъязыковую интерференцию, но и развивать мышление на её основе, что особенно актуально в эпоху «инструментальных» идеалов в лингвообразовании, вызванных прагматичными коммуникативно-образовательными концепциями. Это, наряду с детальным анализом возможностей работы с лингвистическим материалом на примере сравнительно редко изучаемого в нашей стране языка, составляет новизну работы.
Abstract: The object of the research is interlanguage interference as one of a normal effect in teaching and learning foreign languages. The subject of the research is the specifics of this interference that can be used to teach Spanish to students who have already learnt English. The authors analyze the process of teaching the second foreign language as a pedagogical process which differs from the process of teaching the first foreign language fundamentally. The authors focus on the relationship between English and Spanish language systems and whether it is possible to develop a critical thinking based on teaching a foreign language. The research methods used by the authors included general research methods and special research methods. General research methods clarify the role of teaching the second foreign language in general, special research methods explain specifics of teaching Spanish based on English and interlanguage interference that arises in this process. The authors conclude that from the methodological point of view it is possible not only to minimize interlanguage interference but also develop a critical thinking on this basis which is very important in the era of 'instrumental' ideas in language education caused by pragmatic communicative concepts. Along with a detailed analysis of opportunities for working with linguistic materials based on a rarely taught language, this makes the novelty of this research.
Флеров О.В. —
Интенсификация обучения взрослых иностранному языку (психолого-педагогический и содержательно-методический анализ)
// Педагогика и просвещение. – 2018. – № 3.
– С. 74 - 86.
DOI: 10.7256/2454-0676.2018.3.23147
URL: https://e-notabene.ru/ppmag/article_23147.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статье является обучение взрослых иностранному языку как один из наиболее распространённых видов их дополнительного образования. Предметом исследования служит интенсификация данного процесса. В статье уделяется существенное внимание взаимосвязи его психолого-педагогических и методических аспектов, которая раскрывается на фоне специфики иноязычного знания и социально-психологических особенностей взрослого контингента обучающихся. Одновременное рассмотрение проблемы с позиций педагогической психологии и практической методики обучения языкам позволяет раскрыть достаточно прочную научно-методическую базу интенсивного обучения языку, которая сегодня учреждениями дополнительного образования (курсами) всё чаще заменяется на псевдоэффективные сверхбыстрые методики, делающие эффективной скорее рекламу обучения, нежели сам образовательный процесс. В первой части статьи автор рассматривает основные постулаты интенсивного обучения в отечественной психолого-педагогической науке. Вторая часть посвящена тому, какое применение эти положения находят в лингводидактике, при этом специфика иноязычного знания выступает основой в поиске данных взаимосвязей. Рассматривается теория Г. А. Китайгородской как фундаментальная концепция интенсивного обучения языку в отечественной науке. В третьей части исследование принимает ещё более узкоспециализированный характер: интенсивное обучение рассматривается не с общих лингводидактических позиций, а с позиций работы с конкретной аудиторией. Положения теории интенсивного обучения находят преломление в андрагогике на двух уровнях: психолого-педагогическом и методическом. В такой взаимосвязи эти положения приобретают характер практических рекомендаций, т.к. метод обучения языку рассматривается не в идеале, а с учётом особенностей тех людей, к которым он применяется, а также трудностей образовательного процесса. Подобная структура исследования позволяет говорить о том, что оно носит аналитико-синтетический характер. Новизна статьи состоит в том, что весьма узкоспециализированный вопрос, обозначенный в её названии, рассматривается системно, начиная с самых общих, наиболее известных положений педагогики, педагогической психологии и лингводидактики. Междисциплинарная взаимосвязь этих постулатов и применение их к особенностям конкретного образовательного процесса позволяют показать достаточно прочную научно-методическую базу интенсификации обучения иностранному языку взрослых, которая в современной практике используется не полностью. Основные выводы автора сводятся к тому, что интенсивное обучение взрослых следует строить вокруг особенностей такого общения, в котором экономически активные люди участвуют большую часть времени. Учёт этих особенностей позволяет изучающим язык быстро адаптироваться к процессу обучения (без чего невозможна интенсификация) и обуславливает его на организационном (выбор форм) и содержательном уровнях.
Abstract: The object of the research is teaching a foreign language to adults as one of the most common types of additional education. The subject of the research is the intensification of this process. The author of the article pays significant attention to the relationship between psychological, pedagogical and methodological aspects that is revealed against the background of the specifics of foreign language knowledge and the socio-psychological characteristics of adult students. Simultaneous consideration of the problem from the standpoint of pedagogical psychology and practical methods of teaching languages allows to uncover a sufficiently strong scientific and methodological basis for intensive language teaching which today additional education institutions (courses) are increasingly being replaced by pseudo-effective ultrafast methods that make advertising more effective than education itself . In the first part of the article, the author examines the main tenets of intensive training in the domestic psychological-pedagogical science. The second part is devoted to the use of these provisions in linguodidactics, with the specificity of foreign language knowledge being the basis for the search for data relationships. The theory of G. A. Kitaygorodskaya is considered as the fundamental concept of intensive language learning in Russian science. In the third part, the study assumes an even more specialized nature: intensive learning is considered not from general linguodidactic positions, but from the standpoint of working with a specific audience. The provisions of the theory of intensive learning are refracted in andragogy on two levels: psychological, pedagogical and methodical. In such a relationship, these provisions become practical recommendations, since The method of teaching a language is not considered ideally but taking into account the characteristics of the people to whom it is applied, as well as the difficulties of the educational process. This structure of the study suggests that it is analytical-synthetic in nature. The novelty of the article is caused by the fact that a very highly specialized question, indicated in its title, is considered systematically, starting with the most general, most well-known provisions of pedagogy, educational psychology and linguodidactics. The interdisciplinary interrelation of these postulates and their application to the features of a particular educational process allow us to show a fairly solid scientific and methodological basis for the intensification of teaching foreign languages to adults, which is not fully used in modern practice. The author’s main conclusions are that intensive adult education should be built around the characteristics of such communication, in which economically active people participate most of the time. Taking into account these features allows language learners to quickly adapt to the learning process (without which intensification is impossible) and determines it at the organizational (choice of forms) and meaningful levels.
Флеров О.В., Алямкина Е.А. —
Вторичная языковая личность и её развитие в учебном процессе
// Психология и Психотехника. – 2018. – № 3.
– С. 138 - 153.
DOI: 10.7256/2454-0722.2018.3.27070
URL: https://e-notabene.ru/ptmag/article_27070.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статье является вторичная языковая личность, а предметом – процесс её развития в рамках обучения иностранному языку. В статье акцентируется внимание на роли языковой личности как цели и одновременно результата обучения языкам в условиях утверждения межкультурной парадигмы в гуманитарном знании.
Учитывая, что в общении и в социальном взаимодействии человек проявляет себя как личность, актуализируются вопросы развития личности средствами языка, в частности иностранного. Именно в данной плоскости лингвопедагогическая деятельность пресекается с исследованием понятия языковой личности как личности, проявляющей себя в языковом пространстве и пользующейся языковыми средствами.
Методология представленного исследования отражает комплексность и междисциплинарность заявленной проблематики и носит дедуктивный характер. В её основе лежит анализ содержания понятий «личность» и «языковая личность» как более общих по отношению к феномену вторичной языковой личности. Метод абстрагирования позволяет выделить из общей картины взглядов и представлений о структуре и содержании личности, языковой личности и вторичной языковой личности те её компоненты, которые могут служить конкретным объектами и векторами лингвопедагогической деятельности. Новизна статьи состоит в том, что привлекающее достаточно много в современной гуманитаристики явление исследовано как в психолингвистическом, так и в лингводидактическом контексте, при этом первый создаёт содержательно-методическую основу для последнего. Новым представляется также подход, при котором подвергаются структурно-содержательному анализу и выявлению связей сразу три родственных, но редко встречающихся вместе понятия: личность, языковая личность и вторичная языковая личность.
Abstract: The object of the research in the proposed article is a secondary linguistic personality, and the subject is the process of its development in the framework of teaching a foreign language. The article focuses on the role of the linguistic personality as a goal and at the same time the result of language teaching in the context of the approval of the intercultural paradigm in the humanities. Considering that in communication and in social interaction a person manifests himself as a person, the issues of personal development by means of a language, in particular a foreign one, are actualized. It is in this plane that linguopedagogical activity is suppressed with the study of the concept of a linguistic personality as a personality, manifesting itself in the linguistic space and using linguistic means. The methodology of the presented research reflects the complexity and interdisciplinarity of the stated problems and is deductive in nature. It is based on the analysis of the content of the concepts “personality” and “linguistic personality” as being more general in relation to the phenomenon of the secondary linguistic personality. The method of abstraction allows you to select from the general picture of the views and ideas about the structure and content of the personality, linguistic personality and secondary linguistic personality those of its components that can serve as specific objects and vectors of linguopedagogical activity. The novelty of the article lies in the fact that attracting quite a lot in modern humanities phenomenon has been studied both in the psycholinguistic and linguodidactic context, while the former creates a substantive and methodological basis for the latter. It also seems to be a new approach, in which three related, but rarely found together, concepts are exposed to structural-content analysis and identification of connections: personality, language personality and secondary language personality.
Флеров О.В. —
Иноязычная коммуникативная мотивация и её развитие в учебном процессе
// Психология и Психотехника. – 2017. – № 3.
– С. 53 - 68.
DOI: 10.7256/2454-0722.2017.3.23790
URL: https://e-notabene.ru/ptmag/article_23790.html
Читать статью
Аннотация: Предлагаемая статья посвящена развитию иноязычной коммуникативной мотивации средствами учебного процесса как одного из основных условий реализации коммуникативного обучения иностранному языку, которое в XXI веке утвердилось как ведущий подход в лингводидактике. В статье уделяется особое внимание содержанию и соотношению понятий «учебная мотивация» и «коммуникативная мотивация» в процессе освоения иностранного языка, а также исследованию влияния всех основных элементов лингводидактической системы (содержание, методы, средства и формы обучения) на иноязычную коммуникативную мотивацию. Исследование базируется на отечественных теориях коммуникативно-ориентированного обучения языкам, а также на общей теории учебной мотивации. Помимо содержательного анализа рассматриваемых понятий применяется метод абстрагирования при выявлении влияния каждого конкретного фактора на развитие иноязычной коммуникативной мотивации (далее – коммуникативной мотивации). Новизна статьи заключается в том, что в ней с лингводидактических позиций проанализировано понятие «коммуникативная мотивация», традиционно сливающееся с учебной мотивацией в методике обучения иностранным языкам. Автор демонстрирует, что в условиях обучения языку коммуникативная мотивация – частный случай учебной мотивации, обладающий определёнными свойствами. Понимание этих свойств позволяет более эффективно использовать средства учебного процесса для её развития. Это даёт материал для исследований по психологическому обоснованию эффективности конкретных методов, форм и средств обучения, а также отбора содержания обучения иностранным языкам.
Abstract: This article is devoted to developing foreign-language communicative motivation by the teaching means as one of the main conditions for realising communicative training in foreign langauges. In the 21st century communicative training in foreign langauges have become the leading approach of linguodidactics. In his research Flerov pays special attention to the contents and relation between terms 'learning motivation' and 'communicative motivation' in the process of learning a foreign language as well as analysis of the influence of all main elements of the linguodidactic theory (contents, methods, means and forms of teaching) on foreign-language communicative motivation. The research is based on Russian theories of communication-oriented learning and teaching in foreign languages as well as the general theory of learning motivation. In addition to the content analysis of the aforesaid terms, the author has also applied the abstraction technique when analysing the influence of each particular factor on the development of foreign-language communicative motivation (hereinafter referred to as 'communicative motivation'). The novelty of the research is caused by the fact that the author analyzes the term 'communicative motivation' from the linguodidactic point of view, the term that is traditionally viewed as just learning motivation in the process of learning and teaching foreign languages. The author of the present article demonstrates that in the foreign-language teaching and learning process communicative motivation is a particular case of learning motivation which, however, has specific features. Analysis of these features allows to better use teaching means and develop communicative motivation. The article contains materials that may be useful in analyzing psychological grounds of efficiency of particular teaching and learning methods, forms and means as well as selecting contents of foreign-language lessons.
Флеров О.В. —
Межкультурная коммуникация как научное знание: истоки исследований и основные теории XX века
// Философия и культура. – 2016. – № 8.
– С. 1168 - 1176.
DOI: 10.7256/2454-0757.2016.8.16621
Читать статью
Аннотация: Сегодня словосочетание "межкультурная коммуникация" всё чаще и чаще воспринимается как некий "гуманитарный штамп", особенно представителями технических направлений. Между тем в наше время она является не только процессом диалога культур, но и относительно самостоятельной сферой научного знания, изучающей этот диалог с различных гуманитарных позиций. Несмотря на то, что ей как феномену уже несколько тысяч лет, как научное направление межкультурная коммуникация стала оформляться только в XX веке.
В данной статье автор прослеживает истоки научных исследований межкультурной коммуникации и даёт обзор наиболее известных её теорий, возникших в прошлом веке.
Особое внимание уделяется практическому применению данных теорий и знаний из области межкультурной коммуникации в XXI веке. Методом исследования в статье выступает исторический анализ зарождения межкультурной коммуникации как области научного знания, а также сопоставительный анализ теорий межкультурной коммуникации Основные выводы автора статьи сводятся к тому, что для решения практических задач социального взаимодействия в межкультурной парадигме, которые стали все чаще возникать в прошлом веке в виду политических и социально-экономических причин, необходимы научно обоснованные теории и модели. Именно поэтому развитие такого направления как межкультурная коммуникация было обусловлено самим ходом истории. Новизна статьи заключается в том, что процесс становления межкультурной коммуникации как области знания показан в контексте современных проблем в разных областях жизни, в решении которых она призвана помочь.
Abstract: Today the expression “intercultural communication” more and more often is being understood as a so-called “humanitarian stamp”, especially by the representatives of technical disciplines. At the same time, it is not just the process of dialogue between cultures, but a relatively independent sphere of scientific knowledge that studies this dialogue from various humanitarian positions. Despite the fact that as a phenomenon the intercultural communication exists for several thousand years, only in the XX century it becomes a scientific discipline. The author follows the origins of the scientific research of intercultural communication, as well as gives a review of its most famous theories emerged in the previous century. Special attention is given to the practical application of these theories and knowledge from the area of intercultural communication in the XXI century. The main conclusion consists in the fact that the scientifically substantiated theories and models are required for solution of the practical tasks of social interaction within the intercultural paradigm, which have emerged in the previous century due to political and socioeconomic reasons. This is namely why the development of such direction as intercultural communication was justified by the historical path itself. The scientific novelty lies in the statement that the process of establishment of intercultural communication as the area of knowledge is being illustrated in the context of modern problems in various spheres of life, which it is meant to solve.
Флеров О.В. —
Влияние психолого-педагогических особенностей взрослых на освоение иностранных языков
// Психология и Психотехника. – 2016. – № 7.
– С. 587 - 595.
DOI: 10.7256/2454-0722.2016.7.20613
Читать статью
Аннотация: Предлагаемая статья посвящена проблемам обучения взрослых иностранному языку. Данный процесс является объектом её исследования. Предмет исследования – психолого-педагогические особенности взрослого контингента, специфика иноязычного знания и влияние этих факторов на успех в образовательном взаимодействии. В статье акцентируется внимание на взаимосвязь вопросов андрагогики, возрастной психологии и лингводидактики, что позволяет сформировать комплексный взгляд на проблему, которая недостаточно глубоко прорабатывается в научной и практически отсутствует в научно-методической литературе; при этом в педагогической практике складывается стереотип, что взрослых можно обучать языку так же, как и студентов. Это ведёт к снижению эффективности обучения, потому что у взрослого контингента по сравнению со студенческим есть как преимущества, так и недостатки, использование и нивелирование которых невозможно без понимания взаимосвязи психологических и чисто методических аспектов обучения дисциплине, где параллельно с набором ЗУН формируется такой психический процесс как речь. Методология исследования подразумевает выявление психолого-педагогических особенностей взрослых разных возрастов в противопоставлении их студентам и применение этих особенностей в лингводидактической системе координат с целью поиска возможных путей совершенствования исследуемого процесса
Автор приходит к выводу, что взрослость, традиционно представляющаяся позитивным фактором как для обучающегося, так и для преподавателя, в обучении языкам не столь однозначна. Приводятся конкретные примеры и механизмы, когда она усложняет работу, а также обосновываются возможные способы разрешения обозначаемых противоречий. Новизна статьи заключается в том, что обучение взрослых, часто обосновываемое с социально-экономических позиций, анализируется психологически и методически, а в третьей её части предложены конкретные рекомендации педагогам. Несмотря на то, что формат статьи не позволяет провести комплексный глубокий междисциплинарный анализ, приведённые идеи обозначают пути оптимизации изучаемого процесса для более объёмных исследований.
Abstract: The given research article is devoted to the problems of adults learning foreign languages. This makes the object of the research. The subject of the research is psychological and educational abilities of adults, specific features of speaking another language and the influence of these factors on successful education. The article focuses on the relation between issues of andragogy, developmental psychology and language education which allows to develop an integral view of the problem which is insufficiently studied in academic literature and practically unmentioned in teaching and learning literature. As a result, there is a stereotype in teaching practice that adults can be taught foreign langauges the same way as students are. This increases teaching efficiency because compared to students adults have both advantages and disadvantages in learning a foreign language and it is impossible to use these advantanges or to eliminate disadvantanges without understanding interrelated psychological and methodological aspects of teaching a foreign langauge, the process the involves the formation of not only knowledge and skills but also speech abilities. The research methodology implies determination of psychological and educational peculiarities of adults of different ages compared to students and implementation of these peculiarities in language education in order to improve teaching foreign languages to adults. The author concludes that even though maturity and adulthood are traditionally considered to be a positive factor in education, it is not so simple in case of teaching foreign languages. The author provides particular examples and describes particular mechanisms that make teaching more difficult as well as shares how to overcome the aforesaid contradictions. The novelty of the research is caused by the fact that adult learning is viewed in psychological and methodological terms but not social and economic terms and the author provides particular recommendations for teachers in the third part of his article. Despite the fact that the format of the article does not allow to carry out in-depth interdisciplinary analysis, described ideas outline ways to improve the process of teaching foreign languages to adults and to use these materials in further research.
Флеров О.В. —
Специфика иноязычного знания и её влияние на имидж лингвистического образования в современной России
// Педагогика и просвещение. – 2016. – № 4.
– С. 425 - 435.
DOI: 10.7256/2454-0676.2016.4.20000
Читать статью
Аннотация: В предлагаемой статье исследуется вопрос статуса лингвистического образования в современных российских социально-экономических реалиях. В прошлом веке в условиях закрытой страны иностранный язык был, тем не менее, одним из наиболее престижных профессиональных направлений. В наши дни, когда так много говорится о едином академическом пространстве, об академической мобильности и о культурном обмене, лингвистическое образование не является столь статусным и по востребованности уступает экономико-управленческому и юридическому. В качестве объекта исследования выбрано иноязычное знание как конечный «продукт» лингвистического образования. Выбор обусловлен тем, что оно остаётся постоянным, несмотря на изменяющиеся рынок труда, образовательные стандарты и пр.. Предмет исследования – имидж лингвиста как профессионала в условиях возрастающей ценности финансового компонента профессий и параллельного уменьшения количества рабочих мест, где человек в этих профессиях может себя реализовать. С методологической точки зрения категория «имидж» представляется удобной для анализа обозначенной проблемы, поскольку она вбирает в себя одновременно когнитивные и социально-экономические характеристики профессии, которые часто дифференцируются, а иногда и вовсе противопоставляются. По мнению автора, объединение этих компонентов позволяет по-новому взглянуть на существующие проблемы лингвистического образования, в частности, с его переходом на двухуровневую систему. Автор приходит к выводу, что имидж и популярность образования – не одно и то же, хотя в условиях его массовости и образовательного маркетинга эти понятия максимально сливаются. С другой стороны, нельзя не признать, что трудности профессиональной траектории лингвистов сегодня объективны и отчасти связаны со спецификой иноязычного знания. Представляется, что их можно решить за счёт развития самого лингвистического образования, в частности, в плане более эффективного использования потенциала магистратуры как его самостоятельного уровня. Предполагается, что исследование профобразования на основе специфики конкретного профессионального знания позволяет взглянуть на его традиционные проблемы под новым углом. Это может дать пищу для размышления для более глубоких исследований, в частности, с целью выработки путей их решения.
Abstract: In his article Flerov analyzes the status of linguistic education in the current socio-economic environment of Russia. In the last century foreign languages were one of the most promising professional majors even despite the fact that Russia was a closed-off country. Nowadays linguistic education does not have such a high status and economics, management and law are in greater demand than foreign languages even though much is being said about the academic space, academic mobility and cross-cultural exchange. The object of the present research is the ability to speak a foreign language as a 'final product' of the process of linguistic education. The choice of the topic is conditioned by the fact that one's ability to speak a foreign language is a constant phenomenon despite changes with the labour market, educational standards, etc. The subject of the research is the image of a language expert as a professional under the conditions of a growing value of profession's financial component and simultaneous reduction in the number of workspaces where an expert in such a major may show himself or herself. From the methodological point of view, 'image' is a convenient category for analyzing the foresaid problem because it contains both cognitive and socio-economic features of a profession that are often differentiated or even opposed to one another. According to the author of the present researh, synthesis of these two components allows to take a new look at gaps and problems in linguistic education, in particular, those related to the transfer of the education system to the two-level organizational structure. The author of the article concludes that image and popularity of education are two different phenomena even though these two terms often merge as a result of education marketing. On the other hand, there is no denying that difficulties of today's professional linguistic development are quite objective and partly caused by specific features of speaking a foreign language. The author assumes that it is possible to overcome these difficulties through developing the system of linguistic education, particularly, more efficient use of Master's degree programs as an independent level of linguistic education. The author also assumes that by analyzing vocational training based on special features of a particular professional major, it is possible to take a fresh look at traditional educational problems and issues. This gives fruit for the thought and material for further researches, especially, in order to develop particular solutions of the aforesaid problems and issues.
Флеров О.В. —
Экзистенциально-психологические факторы личностного роста взрослого человека в пространстве институционального непрерывного образования
// Психология и Психотехника. – 2016. – № 3.
– С. 272 - 280.
DOI: 10.7256/2454-0722.2016.3.19267
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статье является непрерывное образование взрослых как пространство и как условие личностного роста. Предмет исследования - внутренние факторы развития личности в данном образовательном пространстве. Автор обращается к философским и психологическим идеям мыслителей и учёных с попыткой отыскать в них корни мотивации человека к получению образования на протяжении всей жизни вне контекста актуализации знаний по причине технологического прогресса и без относительно социально-экономических вопросов. Особое внимание уделяется моментам взаимосвязи данных идей между собой и их связи с педагогикой, в которой тема образовательных траекторий сегодня является весьма популярной. Методом исследования в данной статье является комплексный философско-психолого-педагогический анализ, а также дифференциация факторов и поиск их взаимосвязей на основе анализа научных источников и педагогической практики. Автор приходит к выводу, что идеи философов, психологов-гуманистов, акмеологов и онтопсихологов относительно жизненного пути человека, его свободы выбора и самореализации вкупе формируют ценностный подход или методологию осмысления непрерывного образования взрослых и дополнительного профессионального образования как его части. Эти факторы нельзя полностью противопоставлять факторам внешним, так как профессия является социально-экономическим феноменом и реализация одного и того же человека в ней во многом зависит от объективных социальных условий, однако, подобный подход к данному виду образования позволяет по-новому взглянуть на мотивы учения на протяжении всей жизни в эпоху неопределённости, более глубоко осмыслить их, что в свою очередь может дать материал для более глубоких весьма популярных сегодня междисциплинарных исследований функционирования образовательных систем.
Abstract: The object of the present research article is the continuing education of adults as the environment and essential condition for their personal growth. The subject of the research is the internal factors of personality development in this particular environment. The author of the article appeals to philosophical and psychological ideas of philosophers and researchers trying to find the sources of motivation of human for receiving education throughout the life disregarding technological progress and socio-economic issues. Special attention is paid to the links between all these ideas and their relation to pedagogy in which the topic of educational paths is the most popular today. The research method used by the author of the article is the integrated philosophical-psychological-pedagogical analysis as well as differentiation of factors and search for their interconnections based on the analysis of scientific researches and pedagogical practice. The author concludes that the ideas of philosophers, psychologists-humanists, acmeologists and ontopsychologists regarding human life path, his free will and self-realization comprise the integrated approach or methodology for better understanding the concept of continuing education of adults and further vocational training as part of continuing education. These factors cannot be fully opposed to external factors because profession is a socio-economic phenomenon and thus professional success depends on objective social conditions. However, this approach to continuing education allows to take a fresh look at the motives of receiving life-long education in the epoch of uncertainty, to get a better understanding of these motives which, in its turn, may provide material for further interdisciplinary researches of educational systems.
Флеров О.В. —
Мотивация, лояльность и корпоративная культура в условиях безработицы и сокращений в эпоху социально-экономической неопределённости
// Политика и Общество. – 2015. – № 7.
– С. 919 - 929.
DOI: 10.7256/2454-0684.2015.7.15506
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статья является трудовая деятельность человека. Предметом исследования выступают мотивация к труду, лояльность работника и корпоративная культура организации в период социально-экономической неопределённости. Автор подробно рассматривает механизмы поведения работников в условиях жёсткой конкуренции на рынке труда, особенности их мотивации, а также ценностные ориентиры, определяющие их экономическое поведение. Особое внимание уделяется анализу теорий мотивации и трактовки понятия корпоративной культуры в контексте современной конъюнктуры и проблем российского рынка труда. Методом исследования в статье является социально-психологический анализ, а также эпмирические данные, полученные автором за время работы на руководящей должности. Выводы автора сводятся к тому, что в сложное социально-экономическое время некоторые теоретические положения управления персоналом требуют определённого переосмысления. При этом интерпретировать экономическую статистику рынка труда невозможно без социально-психологического анализа, позволяющего лучше понять мотивацию, выбор и ценности сотрудников в сложившейся ситуации.
Новизна статьи состоит в том, что известные положения управления персоналом и менеджмента показаны в ней в контексте актуальных социальных проблем, с которыми столкнулась наша страна в последнее время.
Abstract: The object of study in the present article is labour activity. The subject of the study are motivation for labour, loyalty of the worker and corporate culture of the organisation in the period of socioeconomic uncertainty. The author thoroughly examines the behavioural mechanisms of the workers under the conditions of fierce competition on the labour market, peculiarities of their motivation, as well as values that determine their economic behaviour. Special attention is paid to the analysis of motivation theories and interpretation of the notion of corporate culture in the context of modern conditions and problems of Russian labour market. The research method used in the article is social psychological analysis, as well as empirical data collected by the author while working on a managing position. The author's conclusions lie in the fact that during difficult socioeconomic times some theoretical assumptions of human resource management are to be in a certain way reconsidered. At the same time, it is impossible to interpret the economic statistics of the labour market without social psychological analysis which allows to better understand the motivation, choice and values of the workers in a certain situation.
The novelty of the article lies in the fact that it shows well-known assumptions of human resource management in the context of relevant social issues that our country has been facing lately.
Флеров О.В. —
Соотношение языка, речи и общения в лингводидактике
// Психология и Психотехника. – 2015. – № 7.
– С. 717 - 725.
DOI: 10.7256/2454-0722.2015.7.15626
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в данной статье является обучение иностранному языку. Предмет исследования - соотношение языка, речи и общения в данном педагогическом процессе. Автор статьи анализирует представления о соотношении и взаимосвязи рассматриваемых понятий в лингвистике и психологии и показывает то, как язык, речь и общение определяют ключевые компоненты педагогической системы в обучении иностранным языкам. Особое внимание уделено анализу методов обучения в свете данной проблематики не только с точки зрения проблем современной методики, но и в ретроспективе. Методом исследования в статье является комплексный лингвистический, психологический и лингводидактический анализ, а также эмпирические данные, накопленные автором в процессе работы преподавателем иностранных языков. Автору статьи представляется, что сегодня в практике обучения иностранным языкам недостаточно чётко представляется сущность обучения языку, речи и общению на нём, в виду чего обучение теряет эффективность в первую очередь методически. Новизна статьи состоит в том, что в ней показано, как рассматриваемые понятия находят отражение в реальной педагогической практике и в проблемах обучения иностранным языкам на современном этапе, а также в методике их преподавания как в частной дидактике на протяжение её развития.
Abstract: The object of the research is the teaching of foreign languages. The subject of the research is the correlation between language, speech and communication in this pedagogical process. The author of the article analyzes the views of linguistics and psychology on the correlation and relationship between these concepts and demonstrates how language, speech and communication determine the key components in the process of teaching foreign languages. Special attention is paid to the analysis of the methods of teaching not only in terms of the contemporary methodological issues but also in restrospective. The method of the research applied by the author of the article is the integrated linguistic, psychological and psycholinguistic analysis. The author also applies the empirical data from his own experience in teaching foreign languages. According to the author of the article, today's practice of teaching foreign languages lacks a clear understanding of what teaching languages, teaching to speak and to communicate actually mean. As a result, the methods of teaching become less efficient. The novelty of the article is caused by the fact that the author demonstrates how the aforesaid concepts manifest themselves in actual teaching practice and teaching foreign languages today and how these concepts have been changed as the part of didactics over years.
Флеров О.В. —
Межкультурная коммуникация: к вопросу об истории феномена
// Человек и культура. – 2015. – № 5.
– С. 77 - 91.
DOI: 10.7256/2409-8744.2015.5.16553
URL: https://e-notabene.ru/ca/article_16553.html
Читать статью
Аннотация: В наше время о межкультурной коммуникации говорится в основном или применительно к обучению иностранному языку или как об относительно молодой, самостоятельной и "модной" в условиях многополярного мира области знания. Между тем она как процесс взаимодействия цивилизаций имела место ещё в глубокой древности даже до зарождения научного знания вообще, при этом многие современные процессы, взаимосвязанные с ней, обусловлены исторически и уходят корнями в отдалённые эпохи. В статье уделяется особое внимание историческим аспектам межкультурной коммуникации в контексте её современных проблем и течений. Методом исследования в статье является исторический анализ феномена межкультурной коммуникации и сопоставление его наиболее актуальных аспектов прошлого и современности Основные выводы автора сводятся к тому, что сегодня в отличии от прежних эпох, когда существует стремление максимально эффективно организовать межкультурные контакты на всех уровнях, невозможно обойтись без теоретического обоснования межкультурной коммуникации, построения её концепций с тем, чтобы затем применить их в практике межнационального взаимодействия. Новизна статьи состоит в том, что в коротком обзоре в ней представлены исторические аспекты межкультурной коммуникации, которые изложены в контексте современных проблем данной области знания, что дает возможность сделать вывод об исторической обусловленности межкультурной коммуникации как феномена и как области знания.
Abstract: Nowadays we mention cross-cultural communication mostly when we speak of teaching foreign languages or a relatively recent, independent and popular science that has been created under the conditions of the multipolar academic world. However, communication between different civilizations had already existed in ancient times long before science even appeared. Noteworthy that many contemporary processes related to cross-cultural communication have historical grounds and roots in distant epochs. In his article Flerov pays special attention to historical aspects of cross-cultural communication, its contemporary issues and trends. As a research method Flerov has used the historical analysis of the phenomenon of cross-cultural communication and comparison of the most significant aspects of cross-cultural communication in the past and today. The main conclusions made by the author can be reduced to the statement that unlike in previous epochs, today there is a certain need to arrange for effective cross-cultural contacts at all levels which would be impossible without theoretical substantiation of cross-cultural communication and development of the concept of cross-cultural communication to be then applied to the practice of multicultural interaction. The novelty of the research is caused by the fact that the researcher provides a brief description of historical aspects of cross-cultural communication that are presented with reference to contemporary issues which allows to make a conclusion about historical roots of cross-cultural communication as a phenomenon and a branch of knowledge.
Флеров О.В. —
Социально-психологическая характеристика рынка труда преподавателей английского языка в современной России
// Теоретическая и прикладная экономика. – 2015. – № 4.
– С. 45 - 64.
DOI: 10.7256/2409-8647.2015.4.16056
URL: https://e-notabene.ru/etc/article_16056.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в предлагаемой статье является рынок труда преподавателей английского языка, предмет исследования – востребованность педагогов, требования к ним, а также их поведение на нём. Автор исследует особенности поиска работы и трудоустройства преподавателей английского языка в различных учебных учреждениях, а также требования, предъявляемые к ним в процессе профессиональной деятельности. Особое внимание уделяется проблеме социального статуса данной профессии в условиях глобализации, рыночной экономики, а также экономического спада в России.
Методом исследования автора в статье является анализ вакансий на ведущих российских интернет-порталах по трудоустройству (hh.ru, superjob.ru, rabota.ru, job.ru) на предмет требований, предъявляемых к преподавателям, а также собственного опыта преподавания английского языка в различных учебных учреждениях Основные выводы автора статьи сводятся к тому, что востребованность, занятость и финансовое благополучие преподавателей английского языка зависит в первую очередь от сферы дополнительного образования и частных репетиторских услуг. Эти сферы оказались существенным образом затронуты спадом отечественной экономики, что привело к тому, что преподавателям нужно ещё больше приспосабливаться к работе в контексте образовательного маркетинга и клиенто-ориентированного подхода, эффективность которого с чисто педагогических позиций представляется весьма спорной. Новизна статьи состоит в том, что рынок труда проанализирован вне контекста экономической статистики, а с позиций поведения на нём преподавателя английского языка как его субъекта.
Abstract: Object of research in the offered article is labor market of teachers of English, an object of research – a demand of teachers, requirements to them, and also their behavior on it. The author investigates features of job search and employment of teachers of English in various educational institutions, and also requirements imposed to them in the course of professional activity. The special attention is paid to a problem of the social status of this profession in the conditions of globalization, market economy, and also economic recession in Russia.Method of research of the author in article is the analysis of vacancies on the leading Russian Internet portals on employment (to hh.ru, superjob.ru, rabota.ru, job.ru) regarding requirements imposed to teachers and also own experience of teaching English in various educational institutions the Main conclusions of the author of article are reduced to that a demand, employment and financial wellbeing of teachers of English depends first of all on the sphere of additional education and private tutorial services. These spheres were essentially affected by recession of domestic economy that led to that teachers need to adapt even more to work in the context of educational marketing and customer-oriented approach which efficiency from purely pedagogical positions is represented very disputable. Novelty of article consists that labor market is analysed out of a context of economic statistics, and from positions of behavior of the teacher of English on it as his subject.
Флеров О.В. —
Психолого-педагогические особенности профориентационной работы в вузе в период коммерциализации образования и социально-экономической неопределённости
// Педагогика и просвещение. – 2015. – № 4.
– С. 344 - 358.
DOI: 10.7256/2454-0676.2015.4.16929
Читать статью
Аннотация: Тенденции развития высшей школы в современной России являются одной из наиболее обсуждаемых в современном обществе проблем. Помимо обсуждения традиционных психолого-педагогических вопросов, сегодня о высшем образовании всё чаще говорят и в политическом контексте в свете целесообразности или нецелесообразности его перехода на европейскую систему. Кроме этого набирает популярность такое направление как экономика образования, где практические исследования направлены на повышение его экономической эффективности, которая не всегда означает эффективность педагогическую и социальную. Объектом исследования в статье выступает профориентационная работа с абитуриентами вуза, а предметом – её особенности и трудности в новых социально-экономических условиях. Сегодня студент (абитуриент) это не только субъект образовательного процесса, но и всё чаще субъект рынка образовательных услуг, их потребитель. В статье предлагается посмотреть на профориетнацию абитуриентов в подобном контексте, когда на фоне экономического спада конечный результат профориентационной работы и профессиональной подготовки (стабильное рабочее место с перспективами роста) даже хорошо учившемуся студенту гарантировано быть не может.
Методами исследования в статье являются анализ научных источников по проблеме, а также эмпирические данные, полученные автором в результате собственной работы с абитуриентами. Основные выводы автора сводятся к тому, что в условиях доступности информации, в том числе и о рынке труда, профориентационная работа не может носить сугубо информационный характер, а должна основываться на возрастных особенностях молодых людей. В ситуации, когда при демографическом спаде и зависимости экономического развития вуза от числа привлечённых абитуриентов, учебные заведения с одной стороны обеспечивать максимальный набор, а с другой – быть сдержанными в обещаниях, представляется важным восприятие профессионального становления человека не только как вклада в карьерный и материальный успех, но и как самоценного этапа жизни, влияющего на развитие личности.
Новизна статьи заключается в том, что работа с абитуриентами в новых социально-экономических условиях в контексте психологических особенностей юности, которые остаются неизменными.
Abstract: Trends in the development of higher school in contemporary Russia is one of the most discussed issues in our modern age. Apart from discussing traditional psychological and pedagogical issues, nowadays higher education is also discussed in terms of politics and whether the transfer to the European system of education is reasonable or not. In addition, education of economics is becoming quite popular as the branch of science where practical researches are aimed at increasing cost efficiency of education but not pedagogical or social efficiency. The object of the present research is the professional orientation activities conducted with university students. The subject of the research is peculiarities and challenges of such activities under the current socio-economic conditions. Today a student (graduate) is not only a subject of the educational process but even more often a subject and a consumer of educational services on the education market. In this article Flerov suggests that we should look at the professional orientation of graduates taking into account that with the economic recession in the background, we cannot guarantee that even a good student will be successful (meaning that he will find a good job with good prospects) after professional orientation and training. The research methods used by the author in his article include the analysis of scientific references on the matter as well as empirical data obtained by the author as part of his own experience with graduates. The main conclusion is that at this age of information availability, including information about the labor market, professional orientation should be based on age peculiarities of young people but cannot be limited to fact-finding. Today when we are witnessing the economic recession and dependence of the economic development of a university on the number of attracted graduates, universities should, on the one hand, provide the best choice of training courses and on the other hand, be rather reserved and decent in their promises. Professional development should be viewed not only as a contribution to his career and wealth success but also as an inherently valued milestone which influences the overall personal growth. The novelty of the article is caused by the fact that taking into account current socio-economic conditions, it is necessary to base working with graduates on psychological peculiarities of the youth, which remain the same at all times.
Флеров О.В. —
Влияние особенностей английского и испанского языков на процесс их изучения
// Современное образование. – 2015. – № 3.
– С. 53 - 70.
DOI: 10.7256/2409-8736.2015.3.14543
URL: https://e-notabene.ru/pp/article_14543.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в данной статье являются системы английского и испанского языков. Предмет исследования - влияние особенностей этих систем на процесс изучения данных языков. Существенное внимание автора уделено проблеме преподавания иностранных языков, отличных от английского и спросу на испанский язык на рынке образовательных услуг. Подробно описываются дидактические особенности и трудности обучения произношению, лексике и грамматике рассматриваемых языков, а также основные факторы влияния строя языка на деятельность педагога. Методом исследования в данной статье является сравнительно-сопоставительный анализ фонетики, лексики и грамматики английского и испанского языков в приложении к изучению их, а также анализ собственного опыта обучения студентов данным языкам и трудностей, возникавших в этом процессе. Основными выводами автора являются следующие положения. 1) Вопросы преподавания и изучения иностранных языков, отличных от английского недостаточно освещены в методике, поскольку в наше время больше всего преподаётся именно английский. 2) Ввиду того, что число владеющих английским людей растёт, появляется спрос на другие международные языки, в частности, на испанский. 3) Английский и испанский языки имеют общие черты, но значительно больше различий в фонетике, лексике и грамматике. 4) Данные различия влияют не только на ход конкретного занятия, но и на организацию курса обучения в целом. Новизна статьи заключается в том, что в ней раскрыто влияние лингвистических характеристик иностранных языков на дидактические особенности их изучения и преподавания.
Abstract: The object of research in this article is the English and Spanish languages systems. The matter under study is influence of their peculiarities on learning them. Considerable author's attention is paid to the problem of teaching foreign languages different from English and to the demand on Spanish in education services market. Didactic peculiarities and difficulties of teaching pronunciation, lexis and grammar of the languages under study are deeply analyzed as well as principal factors of language structure influencing teacher's work.The method of research in this article is comparative analysis of English and Spanish phonetics, lexis and grammar applied to learning them as well as analysis of author's own experience in teaching these languages to students and difficulties that emerged in this process.The principal author's conclusions are the following statements. 1) Questions of teaching languages different from English are not enough viewed in Methodology as nowadays English is mainly taught as a foreign language. 2) As the number of English speakers is increasing there is growing demand on other international languages, particularly on Spanish. 3) English and Spanish have a lot in common but much more differences in phonetics, lexis and grammar. 4) These differences influence not only the run of a definite class, but also organizing a course on the whole. The novelty of the article consists in revealing the influence of linguistic foreign languages characteristics on learning and teaching them.
Флеров О.В. —
Корпоративное обучение английскому языку как способ повышения уровня коммуникативной компетенции сотрудников международных компаний
// Современное образование. – 2015. – № 2.
– С. 116 - 140.
DOI: 10.7256/2409-8736.2015.2.14216
URL: https://e-notabene.ru/pp/article_14216.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в данной статье является корпоративное обучение английскому языку сотрудников как современное педагогическое явление. Предмет исследования автора - профессиональная деятельность преподавателя, работающего в бизнес-центре. Автор обосновывает важность и преимущества корпоративного обучения в нынешних реалиях и раскрывает основные особенности корпоративного преподавания как вида педагогической деятельности. Особое внимание уделяется организации процесса и анализу преимуществ и недостатков данного вида работы для педагога по сравнению с работой в классических образовательных учреждениях. Методом исследования является анализ автором собственного опыта работы корпоративным преподавателем английского языка. Включённое наблюдение за данным педагогическим процессом позволило вывести как теоретические обобщения, так и отследить конкретные практические нюансы данного рода деятельности. Новизна статьи обусловлена тем, что в ней рассмотрен процесс обучения уже состоявшихся взрослых специалистов, добившихся успехов как в получении образования, так и в профессиональной деятельности. Помимо этого в классической педагогике практически не говорится о бизнесе, между тем современные реалии диктуют определённый спрос на педагогические услуги в нём и как следствие - их научное осмысление. Новизна статьи состоит также и в том, что в ней выделены и аргументированы преимущества и недостатки данной работы для преподавателя.
Abstract: The object of research in this article is corporate teaching English to staff as a contemporary pedagogical phenomenon. The matter under study is teacher’s professional activity in a business center. The author proves importance and advantages of corporate teaching English nowadays. Particular attention is paid to organizing this process and to analyzing the advantages and disadvantages of this work for a teacher compared to working in classic educational establishments.The method of research in the article is author’s analysis of his own experience of working as a corporate English teacher. Active observation of this process allowed to deduce theoretic generalizations as well as to spotlight particular nuances of this professional activity. The novelty of this article consists in its revealing the process of teaching academically and professionally successful adults. Besides traditional Pedagogy practically doesn’t deal with business while there is a demand for teaching services in it so it must be considered scientifically. The article’s novelty is also in distinguishing and proving advantages and disadvantages of this work for a teacher.
Флеров О.В. —
Особенности преподавания английского языка студентам с высоким уровнем языковой подготовки
// Современное образование. – 2015. – № 1.
– С. 100 - 123.
DOI: 10.7256/2409-8736.2015.1.13680
URL: https://e-notabene.ru/pp/article_13680.html
Читать статью
Аннотация: Обучению студентов с высоким уровнем иноязычной подготовки в нашей лингводидактике, а также в практике преподавания языков уделяется недостаточно внимания. Основная причина этого заключается в том, что люди, хорошо знающие английский язык, предпочитают повышать свой уровень за счет самостоятельной языковой практики, в том числе и за рубежом, а не за счет занятий с профессиональным педагогом. В статье раскрываются особенности обучения студентов английскому языку на продвинутом уровне. Данные особенности представляются как совокупность определенных преимуществ и трудностей для преподавателя с точки зрения организации учебного процесса. Особое внимание уделяется критериям высокого уровня языковой подготовки, а также мотивации студентов, как основной составляющей успеха на пути к ней. Основным методом исследования в данной статье выступает раскрытие и анализ аспектов описываемого педагогического процесса, представляющих наибольшую практическую трудность. Обучение иностранному языку людей уже хорошо говорящий на нем – сложный педагогический процесс. Его специфика заключается в том, что вместо привычного формирования речевых умений и навыков на данном этапе требуется их развитие. Новизна статьи заключается в том, что в ней рассмотрена тема, которой в отечественной лингводидактике уделяется весьма мало внимания, и преподаватели-практики руководствуются в данном вопросе, как правило, только своим опытом. Новизна статьи также обеспечивается комплексным подходом к рассматриваемой проблеме, который подразумевает взаимосвязь основных аспектов педагогического процесса, описываемого в статье, а именно мотивации, содержания и средств обучения. Существенное внимание уделено также важности присутствия на занятиях аутентичных материалов, основным источником которых является сегодня Интернет и интерактивных форм обучения с использованием коммуникативной методики преподавания языка
Abstract: Teaching methods that may be applied to students with a high level of competence in English are rather understudied in our language education theory and practice. The main cause of that is that people who speak good English prefer to increase their knowledge and skills through independent language training including trips abroad rather than to take lessons with a professional teacher. In the present article Flerov describes peculiarities of teaching English to advanced students. These peculiarities create both advantages and disadvantages for a teacher from the point of view of academic organization and management. Special attention is paid to the criteria of linguistic competence as well as student motivation as the main factor of success. The main research methods used by Flerov include description and analysis of particular aspects of the teaching process. It is a difficult pedagogical task to teach English to students who already know the language well. The main distinguished feature is that instead of forming linguistic skills and knowledge a teacher needs to develop those. The novelty of the research is caused by the fact that the researcher studies the topic which lacks conceptual grounds in Russian linguodidactics and this is why a teacher usually has to rely on his own experience. The novelty of the research is also caused by the comprehensive approach to the topic which involves the main aspects of the teaching process described by the researcher, in particular, motivation, curriculum and teaching methods. Special focus is made on the importance of using authentic materials in class (today the main source of such authentic materials is the Internet) and interactive teaching activities using the communicative method of teaching a foreign language.
Флеров О.В. —
Особенности преподавания второго иностранного языка в нелингвистическом вузе
// Современное образование. – 2015. – № 1.
– С. 1 - 25.
DOI: 10.7256/2409-8736.2015.1.14101
URL: https://e-notabene.ru/pp/article_14101.html
Читать статью
Аннотация: Данная статья посвящена преподаванию второго иностранного языка студентам нелингвистического профиля. Объектом исследования является образовательный процесс в неязыковом вузе, а его предметом – обучение второму иностранному языку как часть лингвистической подготовки студентов неязыковых направлений. Автор подробно рассматривает роль обучения второму иностранному языку в вузе в современных условиях, а также наиболее актуальные методические и организационные аспекты данного процесса. Особое внимание уделяется вопросу выбора второго языка для изучения, а также профессиональной деятельности педагога, его преподающего. Основным методом данного исследования является анализ сложившейся педагогической практики, основанный на наблюдениях автора и на его личном опыте преподавания второго иностранного языка в вузе. Новизна исследования заключается в рассмотрении преподавания второго иностранного языка студентам как отдельной дисциплины, а не как одного из вариантов обучения иностранному языку в целом. Основным вкладом автора в исследование является выявление методических и организационных особенностей данного процесса, а также особенностей деятельности преподавателя с учётом специфики работы со студентами нелингвистического профиля. Основными выводами являются следующие положения.
1) Вопросы, связанные с преподаванием второго иностранного языка студентам должны занимать особое место в дидактике высшей школы.
2) Преподавание второго иностранного языка в вузе имеет определённые методические и организационные особенности, которые существенно отличают его от обучения первому иностранному языку.
Abstract: This article is dedicated to teaching the second foreign language at a non-linguistic university. The object of the study is the educational process at a non-linguistic university. The subject under study is teaching the second foreign language as a part of linguistic training of non-linguist students. The author considers in much detail the role of teaching the second foreign language to students nowadays and the most topical methodological and organizational aspects of this process. Particular attention is paid to choosing the second foreign language for studies and to the teacher's professional activity.
The main research methods used by the researcher is the analysis of existing teaching practice based on the researcher's observations and his personal experience in teaching the second foreign language at a university. The novelty of the research is caused by the fact that the author views teaching the second foreign language as an independent discipline but not a form of teaching foreign languages in general. The main contribution made by the researcher is the defintion of methodological and organizational peculiarities of the given process as well as particular features of teacher's activity at a non-linguistic university. The main conclusions made by the researcher are the following:
1. Teaching the second foreign language should be an independent issue and be particularly studied by university didactics.
2. Teaching the second foreign language at a university has particular methodological and organizational peculiarities that may considerably differ from the process of teaching the first foreign language.
Флеров О.В. —
Эскимосские языки в контексте социально-экономической и геополитической проблематики
// Филология: научные исследования. – 2015. – № 1.
– С. 12 - 18.
DOI: 10.7256/2454-0749.2015.1.14801
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в статье являются языки эскимосской группы. Предметом исследования выступают их место, статус и перспективы в контексте программ освоения арктических акваторий и прибрежных зон нашей страны. Автором выделяются особенности эскимосских языков как с чисто лингвистической, так и с социолингвистической точки зрения. Особое внимание уделяется статусу и перспективам эскимосских языков в контексте проблем поиска компромисса между освоением Российской Арктики и сохранением культуры коренных народов Севера. Методом исследования в статье является лингвистический, социально-экономический и геополитический анализ настоящего положения и перспектив эскимосских языков как языков малых народов. Основные выводы автора сводятся к тому, что сохранение культуры малых народов в эпоху технического прогресса, инноваций и модернизации невозможно без поддержания и повышения статуса их языков. В России эскимосские языки находятся в гораздо большей опасности, нежели в Северной Америке или Гренландии. Одним из путей поддержки эскимосских языков как элемента самобытной культуры может быть повышение интереса к их изучению в качестве иностранных, тем более что экзотические в целом языки пользуются определенным спросом в сфере образования.
Новизна статьи заключается в том, что эскимосские языки рассмотрены в ней не только с чисто языковой и культурологической, но и с социально-экономической, а также с геополитической точки зрения.
Abstract: The object of research in this article is Eskimo languages. The subject of research is their place, status and prospects in the context of Russian Arctic coasts exploration. The author distinguishes linguistic and socio-linguistic peculiarities of Eskimo languages. Particular attention is paid to the status and prospects of Eskimo languages in the context of looking for a compromise between Russian Arctic exploration and preserving culture of native North peoples. The method of research in this article is linguistic, social, economical and geopolitical analysis of the present state and prospects of Eskimo languages as minor peoples’ dialects. The main author’s conclusions come down to the following. Preservation of minor cultures in the epoch of technical progress, innovations and modernization is impossible without sustaining and raising their language status. In Russia Eskimo languages are on the verge of extinction unlike in North America and Greenland. One of the ways of supporting Eskimo languages may be raising interest for their learning as foreign languages, especially taking into account the fact that exotic languages are on certain demand today. The novelty of the article is caused by the fact that the author views Eskimo languages not only in terms of linguistics and culture but also in terms of social, economic and geopolitical studies.
Флеров О.В. —
Блог как средство обучения английскому языку
// Педагогика и просвещение. – 2014. – № 4.
– С. 66 - 73.
DOI: 10.7256/2454-0676.2014.4.14306
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в данной статье являются средства обучения английскому языку. Предмет исследования - это использование блогов в данном педагогическом процессе в качестве средства обучения. Автор подробно рассматривает проблему выбора средств обучения в наши дни, а также характеристики блогов и способы работы с ними. Мотивируется необходимость внедрения новых средств обучения наряду с классическими. Особое внимание уделено важности использование аутентичных материалов при обучении английскому языку на современном этапе. Методом исследования в данной статье является анализ автором сложившейся педагогической практики, а также собственного опыта преподавания английского языка. Новизна статьи заключается в том, что в ней рассмотрен привычный виртуальный объект в качестве средства обучения английскому. В новой роли этот объект приобретает оригинальность. Основными выводами проведённого исследования являются следующие. 1) Классические средства обучения английскому необходимо дополнять новыми. 2) Аутентичные материалы в данном процессе эффективны как с методической, так и с психологической точки зрения. 3) Тексты блогов специфичны с лингвистической точки зрения и напоминают дискурс. 4) Оригинальность блогов как средства обучения даёт новые способы работы с текстами, в которых заложен существенный методический потенциал.
Abstract: The object of research is the means of teaching English. The matter under study is using blogs in this pedagogical process as a mean of teaching. The author deeply studies the problem of choosing means of teaching English these days and influence of modern technologies on it as well as characteristics of blog texts and ways to work with them. Introduction of new means along with classic ones is motivated. Particular attention is paid to importance of using authentic materials in teaching English nowadays. The method of research in this article is author’s analysis of widespread teaching practice and his own experience of teaching English. The novelty of the article consists in viewing a habitual virtual object as a mean of teaching English. In the new role this object gets originality. The principal conclusions from the article are the following. 1) There is the necessity to add new means of teaching English to traditional teaching methods. 2) Authentic materials are effective both from methodological and from psychological point of view. 3) Blog texts are linguistically specific and resemble discourse. 4) Originality of blogs as a mean of teaching gives new ways of working with texts that contain considerable methodological potential.
Флеров О.В. —
Грамматический материал при раннем обучении английскому языку
// Litera. – 2014. – № 4.
– С. 98 - 118.
DOI: 10.7256/2409-8698.2014.4.14942
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_14942.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования в статье является раннее обучение иностранному языку как лингводидактическое явление. Предмет исследования – формирование грамматического навыка у детей. В статье автор показывает актуальность как проблемы раннего обучения иностранному языку в целом, так и обучения грамматике. Вопросы, связанные с формированием грамматического навыка у детей представляются вдвойне актуальными в виду объективной неготовности детей воспринимать грамматические правила и явления в чистом виде. Особое внимание в статье уделяется проблемам содержания грамматического минимума при раннем обучении английскому как с точки зрения правил, так и исключений из них. Методом исследования в статье выступает лингвистический и педагогический анализ, а также эмпирические данные, полученные автором в результате преподавания английского детям. Основные выводы автора заключаются в следующем. В виду специфики грамматических явлений (логичность, абстрактность) дети, чьё мышление наглядно-образное не могут усваивать его в эксплицитной форме. Неспособность детей воспринимать грамматику в чистом виде не означает целесообразность отказа от формирования их грамматического навыка. Данный навык подразумевает не только употребление слов согласно правилам, но и исключений из них. Исключения составляют существенную часть базового грамматического минимума и представляют трудность в работе.
Новизна статьи состоит в том, что грамматический материал при раннем обучении английскому рассмотрен в ней в контексте весьма широкой смежной проблематики, в частности проблемы целесообразности раннего обучения языку в целом, места грамматики в обучении в контексте современных лингводидактических представлений, проблем формирования содержания обучения с учетом возрастных особенностей, а также специфики грамматического материала и трудностей его включения в содержание программ для детей.
Abstract: The object of research in the article is early learning foreign languages. The matter of research is forming children’s grammar skills. The author shows importance of the questions of early learning foreign languages and teaching grammar. The issue of teaching grammar to children seems to be twice topical due to their being unable to perceive grammar rules and phenomena in their pure form. Particular attention is paid to forming English grammar minimum of rules and their exceptions.The method of research is linguistic and pedagogical analysis as well as empiric data obtained during author’s teaching English to children.The main author’s conclusions are the following. Specificity of grammar phenomena (logic, abstractness) makes them impossible for children to understand in explicit form. Children being unable to perceive grammar in pure form doesn’t mean that it is worthwhile to give up on forming their grammar skills. These skills imply not only using words according to the rules but their exceptions as well. The latter present a difficulty as they forma considerable part of grammar minimum.The novelty of this article consists in its viewing grammar material for children in quite a broad spectrum of adjoining linguodidactic questions: necessity of early learning foreign languages in general, the place of grammar in learning them according to present day ideas, forming curricula basing on learners’ age, specificity of grammar material and difficulties of its including in curricula for children.