Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Дзен-буддистская практика в прозе В. Пелевина (на примере романов «Чапаев и Пустота» и «Священная книга оборотня»)

Гун Аньпин

аспирант; кафедра истории русской литературы; Санкт-Петербургский государственный университет

199034, Россия, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., 7-9-11В

Gong Anping

Postgraduate student; Department of the History of Russian Literature; St. Petersburg State University

199034, Russia, Saint Petersburg, Universitetskaya nab., 7-9-11B

gap0921liza@yandex.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0749.2025.3.73693

EDN:

ZOOKHN

Дата направления статьи в редакцию:

14-03-2025


Дата публикации:

03-04-2025


Аннотация: В поэтике Виктора Пелевина важное значение имеет использование философии дзен-буддизма. В данной статье в качестве материалов для анализа выбраны романы В. Пелевина с наиболее очевидными проявлениями философии дзен-буддизма — «Чапаев и Пустота» (1996) и «Священная книга оборотня» (2004). В конце этих двух романов герои совершили свои дзен-буддийскую практику и исчезают из мира. Хотя в обоих романах показывается процесс дзен-буддийской практики главных героев, методы практики эти различны: Петр Пустота больше полагается на коаны дзен, он достигает просветления через внешнюю тренировку и вдохновение словом, в то время как дзен-буддийская практика А Хули исходит изнутри, из особенностей ее личности. Для выявления дзен-буддийской философской идеи и методы практики в романах (напр. Использование коанов, понятия «Пустоты» и «Природы будды» и т. д.) в статье применялись культурно-исторический и интертекстуальный методы. Центральным для данной работы выступил сравнительно-сопоставительный метод, позволивший выявить различия в методах и высших учениях практик героев. Научная новизна данного исследования заключается в том, что, несмотря на интерес исследователей к дзен-буддийским идеям в произведениях В. Пелевина, на данный момент слабо изучена методы и высшие учения дзенской практики его персонажей. В результате исследования установлено, что различие практики героев проявляется не только в методах их практики, но и в познании «высшего учения». В романе «Чапаев и Пустота» — это познание понятия «Пустоты», а в романе «Священная книга оборотня» — «Природы будды». Эти ключевые понятия дзен-буддизма выступают в качестве единственного пути к спасению для главных героев. Автор через них постепенно приводит героев к просветлению. В парадигме В. Пелевина философия дзен-буддизма — это инструмент, используемый для спасения главного героя, влияющий на сюжет и композицию романа. Философская мысль дзен-буддизма не только дает идеологическую основу литературному произведению, но и формирует логику текста.


Ключевые слова:

Виктор Пелевин, коан, дзен-буддизм, Чапаев и Пустота, Священная книга оборотня, философия, дзен-буддийская практика, Пустота, Природа будды, просветления

Abstract: The use of Zen Buddhist philosophy is important in Victor Pelevin's poetics. In this article, V. Pelevin's novels with the most obvious manifestations of Zen Buddhist philosophy, "Chapaev and the Void" (1996) and "The Sacred Book of the Werewolf" (2004), are selected as materials for analysis. At the end of these two novels, the characters have completed their Zen Buddhist practice and disappear from the world. Although both novels show the process of Zen Buddhist practice of the main characters, these methods of practice are different: Peter the Void relies more on Zen koans, he achieves enlightenment through external training and inspiration from the word, while Zen Buddhist practice of Ah Huli comes from within, from the characteristics of her personality. To identify Zen Buddhist philosophical ideas and methods of practice in novels (e.g. The use of koans, the concepts of "Emptiness" and "Buddha Nature", etc.) the article used cultural, historical and intertextual methods. Central to this work was the comparative method, which made it possible to identify differences in the methods and higher teachings of the heroes' practices. The scientific novelty of this study lies in the fact that, despite the interest of researchers in Zen Buddhist ideas in the works of V. Pelevin, at the moment the methods and higher teachings of Zen practice of his characters are poorly understood. As a result of the research, it was found that the difference in the practice of the heroes is manifested not only in the methods of their practice, but also in the knowledge of the "higher teaching". In the novel "Chapaev and the Void" it is the knowledge of the concept of "Emptiness", and in the novel "The Sacred Book of the Werewolf" it is the "Nature of the Buddha". These key concepts of Zen Buddhism act as the only way to salvation for the main characters. The author gradually leads the characters to enlightenment through them. In V. Pelevin's paradigm, the philosophy of Zen Buddhism is a tool used to save the main character, influencing the plot and composition of the novel. The philosophical thought of Zen Buddhism not only provides an ideological basis for a literary work, but also forms the logic of the text.


Keywords:

Victor Pelevin, koan, zen buddhism, Chapayev and Void, The Sacred Book of the Werewolf, philosophy, zen buddhist practice, Emptiness, Buddha-Nature, enlightenment

Введение

В прозе Виктора Пелевина всегда встречаются схожие концовки: главные герои завершают свою духовную практику и затем исчезают. В романе «Чапаев и Пустота» Петр Пустота с помощью мастера Чапаева завершает практику дзен-буддизма и прибывает во «Внутреннюю Монголию»; в романе «Generation П» электронный двойник Татарского повсеместно присутствует на телевидении, но становится иллюзией, в конце романа «Священная книга оборотня» героиня А Хули находит способ перестать создавать мир и исчезает в радуге. В. Пелевин использует уникальную литературную стратегию: главная задача романа как литературной формы — спасти главного героя. Средство спасения главных героев в романах «Чапаев и Пустота» и «Священная книга оборотня» — это дзен-буддизм. Однако процесс духовной практики в двух романах совершенно разный. В данной работе анализируются практика и учение дзен-буддизма в названных романах и определяется функциональное значение этого философского учения в формировании художественного мира В. Пелевина.

Дзен-буддистская практика

Чапаев, герой романа «Чапаев и Пустота», — не практикующий дзен мастер, а учитель. Настоящий практик — это Петр Пустота, поэт из Петербурга, и его фамилия — Пустота — представляет собой игру слов. В романе подробно описана внешность каждого персонажа при первом его появлении, за исключением Пустоты. Столь расплывчатый образ этого героя соответствует объяснению «Пустоты» в «Сутре помоста шестого патриарха»: «Пустота бесформенна, изначальная природа в точности подобна этой пустоте, и осознание того, что нет там такой вещи, которую можно было бы увидеть, и зовется «истинным прозрением» [4, с. 280]. Петр Пустота обладает ровно таким же объемом информации, как и читатель: у него нет воспоминаний о прошлом и идей о будущем. Поэтому каждый читатель может стать Пустотой и следовать за ним в его дзен-буддистской практике. Или же читатель может наблюдать за его практикой как посторонний человек. В романе «Священная книга оборотня» объем знаний А Хули намного больше, чем у всех персонажей и читателя. Тысячелетние память и опыт позволяют А Хули стать мастером дзен для читателя. Она не только завершила свою собственную практику, но и оставила метод практики «бесхвостой обезьяне» (человеку). Роль А Хули в романе — роль стороннего наблюдателя за обществом. В романе А Хули и ее сестры живут в разных точках земного шара, пытаясь найти наиболее подходящее место для жизни. Они наблюдают не только за Россией, но и за такими странами, как Таиланд и Великобритания. Поскольку А Хули обладает одновременно нечеловеческой и китайской идентичностями, она может «выпрыгнуть» из всех вещей и идей и объективно наблюдать за обществом, к которому у нее нет чувства принадлежности.

Духовная практика героев Петра Пустоты и А Хули — это два различных типа практики дзен-буддизма. Время практики Петра было недолгим, и он достиг просветления с помощью дзен-коанов и мастера дзен Чапаева. Древнекитайская лиса-оборотень А Хули прожила две тысячи лет, практикуя метод «созерцания сердца (синь)». В этом также состоит разница между Северной и Южной школами китайского дзен-буддизма. Шэньсю, дзен-буддистский мастер Северной школы, выступает за постепенную практику и предлагает метод «созерцания сердца». Он считает, что изначальный ум подобен чистому зеркалу и его нужно протирать ежечасно, чтобы ни одна пылинка не осквернила его поверхности [2, с. 88]. Основная практическая задача и цель практики созерцания синь — удалить три яда (в буддизме они относятся к трем коренным загрязнениям ума: моха (неведение, спутанное сознание), рага (жадность, чувственная привязанность) и двеша (отвращение, ненависть). Коренная причина неспособности живых существ к освобождению заключается в том, что три яда обманули их сердца. Только устранив их с помощью практики «созерцания синь», можно восстановить изначальный ум и увидеть свою природу Будды. Метод духовной практики А Хули более близок к методу постепенной практики дзен Северной школы. Она расслаивает сознание на три независимых потока: «1) вспоминание всех своих темных дел с незапамятных времен; 2) спонтанное и неожиданное дергание себя за хвост; 3) отрешенное наблюдение за первыми двумя потоками сознания и за самим собой» [8, с. 169]. В практике А Хули присутствуют три вида ума, то есть ее практика является более сложной, основанной на идеях Северной школы дзен-буддизма. Мастер дзен Желтый Господин в романе не играет центральной роли в ее пути к просветлению, акцент в ее практике сделан больше на размышлениях практикующего. Большая часть сюжета романа вращается вокруг поиска сверхоборотня. Сверхоборотень — это тот, кем может стать любой из оборотней в результате нравственного самоусовершенствования и максимального развития своих способностей. С точки зрения дзен-буддизма суть сверхоборотня на самом деле относится к «Природе Будды».

Южная школа дзен-буддизма интегрирует практику дзен в повседневную жизнь, подчеркивая, что в каждом моменте и в каждом деле присутствует дух дзен. В романе «Чапаев и Пустота» это показано через использование коанов. Первоначальное значение слова «коан» — это судебный документ древнекитайского правительства. Коан стал популярным после правления династии Тан (618–907 гг.). Теперь этим термином обозначают анекдоты и истории древних мастеров дзен-буддизма, беседы между мастерами и учениками, а также советы или вопросы мастера в классе [12, с. 102]. Понимание коанов не требует каких-либо специальных действий, оно может произойти в любое время и в любом месте. Данный метод дзен-буддистской практики объясняет большое количество диалогов в романе «Чапаев и Пустота», который определяется автором как психологический дневник. Из-за небольшого объема внутренней деятельности духовная практика Петра Пустоты кажется пассивной. Основная мысль коанов в романе «Чапаев и Пустота» — отказаться от дуализма и логики и осознать «пустоту» мира. Но единственная разница между Южной и Северной школами дзен-буддизма — это способ практики. По сути, они обе стремятся к внезапному просветлению.

Использование коанов

Одним из самых больших различий в дзен-буддистской практике героев является использование языка и слов, что представляет собой две разные тенденции дзен. В романе «Чапаев и Пустота» практика Петра Пустоты полностью основана на диалоге о философии дзен-буддизма и коанах. В романе «Священная книга оборотня» больше рассказывается о внутренней деятельности главного героя. В современной школе дзен-буддизма эти две схемы реализуются вместе, но на самом деле их значения совершенно противоположны. Дзен-буддизм презирает словесную ученость и подчеркивает интуитивное понимание; последователи дзен убеждены, что интуиция — самый непосредственный, эффективный инструмент для постижения высшей реальности [10, с. 58]. Поэтому дзен в Японии также широко применяется в бусидо, кендо, стрельбе из лука и других видах спорта, которые больше полагаются на опыт и интуицию. Мастер дзен Такуан констатирует суть искусства владения мечом: «Все пустота: ты сам, твой обнаженный меч и твои руки, сжимающие его. Даже сама мысль о пустоте исчезла. Из такой абсолютной пустоты чудесным образом рождается действие» [11, с. 101].

Будучи социальным существом, человек не может ограничиваться простым опытом: он хочет передать его другим. То есть интуиция должна обладать каким-то содержанием, выражаться в виде идей, воспроизводиться на интеллектуальном уровне. Поэтому мастер дзен направляет учеников и помогает им с помощью сутр и коанов. Причина, по которой коан позже стал основным направлением дзен-буддизма, заключалась в том, что он был проще и давал ученикам с низким культурным уровнем шанс достичь просветления. В эпоху, когда не существовало системы коанов, дзен-буддизм, возможно, был более естественным и чистым, но лишь немногие люди могли понять его дух. Коан сделал дзен популярным и понятным. Независимо от того, сколько людей критикуют неправильное использование коанов, именно это не дает дзен-буддизму умереть. Обращением именно к этому методу практики дзен и объясняется большое число диалогов в романе «Чапаев и Пустота». Весь процесс просветления Петра был пассивным, поэтому невозможно определить, почему он достиг просветления. В духовной практике А Хули процесс, ведущий к просветлению, проявляется гораздо яснее. Коан присутствует и в романе «Священная книга оборотня», но он не занимает там важного места. Дзен-буддистская практика А Хули не требует слишком большого словесного вдохновения, больше внимания уделяется внутренней практике и практическим ритуалам. Помимо разного отношения к языку, важной причиной различий являются и «высшие учения», к которым герои стремятся в своей практике.

«Высшие учения» в романах: «Пустота» и «Природа Будды»

Истинная причина исчезновения героев В. Пелевина заключается в том, что они уже стали просветленными. В романах «Чапаев и Пустота» и «Священная книга оборотня» просветление может быть достигнуто сразу после понимания сути учения дзен-буддизма: «высшим учением» в романе «Чапаев и Пустота» является понятие «Пустота», и в романе «Священная книга оборотня» — «Природа Будды». Эти учения дзен-буддизма — единственный способ самоспасения для практикующих в романе. Они задаются автором заранее и постепенно ведут героев романа к просветлению.

Внимание критиков привлекает само понятие «Пустота». С. Корнев утверждает, что восточная пустота Пелевина основана на дзен-буддизме и представляет собой вечную религиозную пустоту [3. С. 244–259]. А. Б. Сейдашова рассматривает использование концепции пустоты в романе как метафору, выражающую принцип постепенного отстранения человека от истины [9, с. 449–456]. В романе «Чапаев и Пустота» имеются некоторые неточности в толковании понятия «Пустота» и других философских идей дзен-буддизма. Согласно Ф. Ницше, Будда является негативным нигилистом, и буддийская мысль представляет опасное искушение для европейцев. В демократическом обществе из-за изобилия материальных благ у людей возникают большие желаний и беспокойства, поэтому дзен-буддизм и буддийская медитация стали для них видом психологической терапии. По его мнению, буддизм применяет такие методы для лечения измученной души людей: «Он предписывает жизнь на свежем воздухе, в странствованиях; умеренность и выбор в пище, осторожность относительно всех спиртных напитков» [6, с. 27]. Например, в романе «Бродяги Дхармы» (1958) представителя литературы «бит-поколения» Джека Керуака описывается история молодых американцев, которые с увлечением учатся пратикам дзен и отправляются в странствия в поисках духовного освобождения. Методом, задуманным для преодоления нигилизма, является создание сверхчеловека в бессознательном мире. В то же время Ницце признает, что Будда действительно обращал внимание на «себя»: «Если он встречает духовное утомление, которое выражается в слишком большой «объективности» (т. е. в ослаблении индивидуального интереса, в потере «эгоизма»), он с ним борется тем, что придает даже и вполне духовным интересам строго личный характер. В учении Будды эгоизм делается обязанностью» [6, с. 27–28]. В данном контексте главным критерием оценки нигилистических тенденций в буддийской мысли является интерпретация восточного понятия «Пустота». Пустота, представленная в романе, является абсолютной «Пустотой», которая в буддизме также известна как «злокачественная пустота». Только осознав, что все — лишь сон, а мир — это мираж, Петр Пустота может по-настоящему достичь просветления. Когда буддисты говорят, что все пусто, они не сближаются с нигилизмом, напротив, в буддистском учении о пустоте содержится намек на некую высшую реальность, которую невозможно передать в логических понятиях.

Понятие «Пустота» также является способом, по мнению Петра Пустоты, решить проблему России. Он говорит: «Когда в сознании появляются понятие и образ России, надо им самораствориться в собственной природе. А поскольку никакой собственной природы у понятия и образа России нет, в результате Россия окажется полностью обустроенной» [7, с. 342]. То есть когда будет раскрыта сущность феномена «Россия», а не его постоянно меняющиеся понятия и образы, то появится возможность найти путь к бессмертию. После распада Советского Союза Россия попала под влияние Запада в разных сферах – экономике, политике, культуре. В результате оригинальная национальная сущность российского народа оказалась вытесненной. Когда две виды культуры смешиваются, природа и характеристики вновь созданной культуры изменяют каждую из предыдущих культур. Этот динамичный, интерактивный и напряженный процесс теоретик постколониализма Хоми Бхабха называет гибридностью (hybridity) [1, с. 161–192]. Западные концепции капиталистического общества и демократии несовместимы с уникальностью России, поэтому в этот период Россия утратила свою национальную идентичность.

В романе «Священная книга оборотня» между А Хули и Александром, которые по своему мышлению и идентичности являются типичными представителями Востока и Запада, случилась кратковременная любовь. По самоотчетам главных героев, образ оборотня Александра сочетает в себе черты четырехглазого гигантского пса Гарма и огромного волка Фенрира из скандинавской мифологии, а А Хули является лисой-оборотнем А-Цзы из древнего китайского произведения Гань Бао «Записки о поисках духов». В романе А Хули — единственный оборотень, обладающий Природой Будды. Она знала это, когда начала практиковать. Подобный тип героя и духовной практики фактически представляет собой деструкцию дзен-буддистской концепции «Природа Будды». Введение философского концепта «Природа Будды» не направлено на объяснение ее первоначального значения, его истинная цель заключается в создании противопоставления внутри романа. Но и эта оппозиция в романе не разрешена: восточная философия самосовершенствования, представленная А Хули, и западное мышление, находящееся под влиянием власти денег и материальных благ, воплощенное в Александре, всегда являются контрастными [5, с. 168]. Хотя в романе сестра А Хули полагает, что такое самосовершенствование означает потерю любви ко всему сущему, ее духовная практика все равно торжествует.

Разницу понятий А Хули и Александра можно продемонстрировать на примере их отношении к сказке «Крошечка-Хаврошечка». В этой сказке пестрая корова помогла Хаврошечке выполнить все непосильные задания, которые давала ее мачеха, после чего мачеха пыталась убить корову. Корова попросила девочку не есть ее мясо и схоронить ее кости в саду, из которых выросла яблоня, изменившая судьбу девочки. После превращения в волка Александр плакал и выл перед коровьим черепом. Его слезы и вой тронули до слез А Хули, которая решила, что он выл и плакал о себе, о стране, о смерти, о жалкой жизни. Однако все это было лишь для того, чтобы получить нефть. Взгляды Александра и А Хули существенно различны, поэтому они и расстались. Разрыв отношений Александра и А Хули символизирует в романе неизбежные противоречия между восточной и западной цивилизациями. Возникает также противопоставление оборотней, обладающих Природой Будды, и оборотней, в которых нет начала Будды. Подобная оппозиция нарушает самые основные концепции дзен-буддизма.

Философские взгляды составляют идеологическую основу романа и влияют на его структуру. Поскольку концепция «Пустота» является самой базовой концепцией в дзен-буддизме, сфера ее влияния очень широка: от человека до всего мира. Понимание «Пустоты» мира неизбежно будет сопровождаться деконструкцией существующего мира, в результате чего пространственная структура романа «Чапаев и Пустота» усложняется. Чтобы доказать нереальность мира, в романе создаются два основных пространства. Происходящее в одном из пространств является свидетельством нереальности другого. Так, для Петра Пустоты 1919-го года лечение в психиатрической больнице в 1990 году было его кошмаром; для Петра Пустоты 1990-го года знакомство с Чапаевым в 1919 году было доказательством его психического заболевания. Реальность пространства проблематизируется. Но кроме названных пространств в романе есть и другие. Дворец Вальхаллы, в который Черный барон отвез Петра, — это третий мир и духовное пространство. Поскольку Петр Пустота стал просветленным, в конце романа два мира сливаются в один совершенно новый мир. Появление этих пространств ломает первоначальный дуалистический взгляд Петра на мир. Понятие «Природа Будды» больше относится к способности, которой обладают все живые существа, но всегда игнорируется. Поэтому роман «Священная книга оборотня» фокусируется на самоисследовании этой способности, уделяя больше внимания личностям и психологической деятельности героев.

Заключение

Таким образом, духовная практика главных героев в романах «Чапаев и Пустота» и «Священная книга оборотня», Петра Пустоты и А Хули, является дзен-буддийской практикой. Различие их духовных практик заключается в том, что Петр больше полагается на коаны дзен-буддизма и на помощь мастера дзен, а А Хули – на себя. Причиной данных различий является различие в стремлении познать «высшее учение», которое ими движет. В этих двух романах «высшее учение» основано главным образом на дзен-буддизме, но включает в себя и другие идеи. В романе «Чапаев и Пустота» понятие «Пустота» — это не только «высшее учение», которое Петр должен познать в своей практике, но и метод, данный автором для решения социальных проблем. В романе «Священная книга оборотня» основным учением является понятие «Природа Будды», однако в произведении присутствует скорее антидзенская тенденция: наиболее фундаментальные черты данного понятия «были проигнорированы, и дуалистическая оппозиция Востока и Запада не была разрешена. Таким образом, роль дзен-буддизма в произведениях Пелевина заключается не только в том, чтобы дать идеологическую основу литературному произведению, но и в формировании логики текста.

Библиография
1. Бхабха Х. Местонахождение культуры // Перекрестки: Журнал исследований восточноевропейского пограничья. 2005. № 3-4. С. 161-192.
2. Дюмулен Г. История дзэн-буддизма / Пер. с англ. Ю. В. Бондарева. М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. 317 с.
3. Корнев С. Столкновение пустот: может ли постмодернизм быть русским и классическим? Об одной авантюре Виктора Пелевина // Новое лит. обозрение. 1997. № 28. С. 244-259.
4. Маслов А. А. Классические тексты дзэн. Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. 480 с.
5. Морева Ю. С. Использование и трансформация дальневосточного мифологического сюжета о женщине-лисице у Д. Гарнетта и В. Пелевина // Бестиарий в словесности и изобразительном искусстве. М.: Intrada, 2012. С. 160-170.
6. Ницше Ф. Антихрист. Ecce Homo. Сумерки идолов: [перевод с немецкого]. М.: АСТ, 2019. 352 с.
7. Пелевин В. О. Чапаев и Пустота. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. 352 с.
8. Пелевин В. О. Священная книга оборотня. СПб.: Азбука-Аттикус, 2022. 384 с.
9. Сейдашова А. Б. Мотив пустоты в романе В. О. Пелевина "Чапаев и Пустота" // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Литературоведение. Журналистика. 2017. № 3. С. 449-456.
10. Судзуки Д. Т. Дзэн и японская культура / Пер. с яп., послеслов. С. В. Пахомова. СПб.: Наука, 2003. 522 с.
11. Херригель Е. Дзэн и искусство стрельбы из лука. Пути дзэн / Пер. с. нем. Е. Б. Бурняшова; Под ред. С. В. Пахомова. СПб.: Наука, 2005. 12. 264 с.
12. Suzuki D. T. An introduction to zen buddhism. New York: Evergreen Black Cat Book, 1964. 132 p.
References
1. Bhabha, H. (2005). The location of culture. Crossroads: Journal of East European Borderland Studies, 3-4, 161-192.
2. Dumeulen, G. (2003). The history of Zen Buddhism (Y. V. Bondarev, Trans.). ZAO Tsentrpoligraf.
3. Kornev, S. (1997). The collision of voids: Can postmodernism be Russian and classical? On one adventure of Viktor Pelevin. New Literary Review, 28, 244-259.
4. Maslov, A. A. (2004). Classical texts of Zen. Phoenix.
5. Moreva, Y. S. (2012). The use and transformation of the Far Eastern mythological plot about the woman-fox in D. Garnett and V. Pelevin. In Bestiary in literature and visual arts (pp. 160-170). Intrada.
6. Nietzsche, F. (2019). Antichrist. Ecce Homo. Twilight of the Idols (Translation from German). AST.
7. Pelevin, V. O. (2022). Chapayev and Void. Azbuka, Azbuka-Atticus.
8. Pelevin, V. O. (2022). The sacred book of the werewolf. Azbuka-Atticus.
9. Seidashova, A. B. (2017). The motif of emptiness in V. O. Pelevin's novel "Chapayev and Void". Herald of the Peoples' Friendship University of Russia. Series: Literary Studies. Journalism, 3, 449-456.
10. Suzuki, D. T. (2003). Zen and Japanese culture (S. V. Pakhomov, Trans. & Afterword). Nauka.
11. Herrigel, E. (2005). Zen in the art of archery. (E. B. Burnyashov, Trans.; S. V. Pakhomov, Ed.). Nauka.
12. Suzuki, D. T. (1964). An introduction to Zen Buddhism. Evergreen Black Cat Book.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Статей, критических наработок, частных и монографических исследований по творчеству Виктора Пелевина достаточно много, но это не мешает вновь и вновь обращаться к его произведениям с позиций декодирования смыслов. Виктор Пелевин – фигура феноменальная, непростая; он пишет в рамках поэтики постмодернизма, где нарочито разрушение всего, начиная с формы и заканчивая буквально буквой / словом. На мой взгляд, его раннее творчество более конструктивно и выверено, романы / тексты последних двух-трех лет имеют несколько коммерческий характер. Литературной базой рецензируемой статья становятся роман В. Пелевина «Чапаев и Пустота», а также «Священная книга оборотня» и это очень хорошо. Здесь есть и качество, и специфика, и то, на что собственно обращен взгляд исследователя – дзен-беддистская практика. В целом считаю, что работа сложилась, она оригинальна, целостна, самостоятельна. Текст удобен для чтения даже неподготовленному реципиенту, автор старается полностью прописать наиболее важные моменты в рамках раскрытия темы. Вектор аналитики выдержан на протяжении всего труда, начиная с самого начала: «В прозе Виктора Пелевина всегда встречаются схожие концовки: главные герои завершают свою духовную практику и затем исчезают. В романе «Чапаев и Пустота» Петр Пустота с помощью мастера Чапаева завершает практику дзен-буддизма и прибывает во «Внутреннюю Монголию»; в романе «Generation П» электронный двойник Татарского повсеместно присутствует на телевидении, но становится иллюзией, в конце романа «Священная книга оборотня» героиня А Хули находит способ перестать создавать мир и исчезает в радуге. В. Пелевин использует уникальную литературную стратегию: главная задача романа как литературной формы — спасти главного героя» и т.д. Дробность статьи на смысловые блоки оправдана, ступенчатый характер важен, таким образом тема раскрывается спектрально. Считаю, что стиль работы соотносится с собственно научным типом: например, «Чапаев, герой романа «Чапаев и Пустота», — не практикующий дзен мастер, а учитель. Настоящий практик — это Петр Пустота, поэт из Петербурга, и его фамилия — Пустота — представляет собой игру слов. В романе подробно описана внешность каждого персонажа при первом его появлении, за исключением Пустоты. Столь расплывчатый образ этого героя соответствует объяснению «Пустоты» в «Сутре помоста шестого патриарха»: «Пустота бесформенна, изначальная природа в точности подобна этой пустоте, и осознание того, что нет там такой вещи, которую можно было бы увидеть, и зовется «истинным прозрением», или «Духовная практика героев Петра Пустоты и А Хули — это два различных типа практики дзен-буддизма. Время практики Петра было недолгим, и он достиг просветления с помощью дзен-коанов и мастера дзен Чапаева. Древнекитайская лиса-оборотень А Хули прожила две тысячи лет, практикуя метод «созерцания сердца (синь)». В этом также состоит разница между Северной и Южной школами китайского дзен-буддизма. Шэньсю, дзен-буддистский мастер Северной школы, выступает за постепенную практику и предлагает метод «созерцания сердца» и т.д. Не исключаются цитации собственно текстов, но их могло быть больше. Термины и понятия, которые используются автором для оценки текстов Виктора Пелевина, не искажены, унификация выдержана. Общие требования издания учитываются, формальной правки текста не требуется. Промежуточные выводы / общая оценка текстов В. Пелевина, на мой взгляд, тоже является лишней: например, «Истинная причина исчезновения героев В. Пелевина заключается в том, что они уже стали просветленными. В романах «Чапаев и Пустота» и «Священная книга оборотня» просветление может быть достигнуто сразу после понимания сути учения дзен-буддизма: «высшим учением» в романе «Чапаев и Пустота» является понятие «Пустота», и в романе «Священная книга оборотня» — «Природа Будды». Эти учения дзен-буддизма — единственный способ самоспасения для практикующих в романе. Они задаются автором заранее и постепенно ведут героев романа к просветлению». Это дает возможность целостно посмотреть на фигуру писателя-постмодерниста, масштабно оценить его творчество. Рецензируемый материал удобно использовать в вузовской практике, при изучении истории новейшей русской литературы, творчества Виктора О. Пелевина. В финале автор приходит к выводу, что «духовная практика главных героев в романах «Чапаев и Пустота» и «Священная книга оборотня», Петра Пустоты и А Хули, является дзен-буддийской практикой. Различие их духовных практик заключается в том, что Петр больше полагается на коаны дзен-буддизма и на помощь мастера дзен, а А Хули – на себя. Причиной данных различий является различие в стремлении познать «высшее учение», которое ими движет. В этих двух романах «высшее учение» основано главным образом на дзен-буддизме, но включает в себя и другие идеи. В романе «Чапаев и Пустота» понятие «Пустота» — это не только «высшее учение», которое Петр должен познать в своей практике, но и метод, данный автором для решения социальных проблем. В романе «Священная книга оборотня» основным учением является понятие «Природа Будды», однако в произведении присутствует скорее антидзенская тенденция…». Думаю, что подобное заключение вполне соотносится с темой. Библиографический список полновесен, формальные грейд выдержан. Рекомендую рецензируемую статью «Дзен-буддистская практика в прозе В. Пелевина (на примере романов «Чапаев и Пустота» и «Священная книга оборотня»)» к публикации в журнале «Филология: научные исследования» ИД «Nota Bene».