Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

«Религия любви» в поэзии Гурузады Аппарао как просветительская философия

Волкова Анна Андреевна

библиотекарь; Научная библиотека НИ ТГУ

634050, Россия, Томская область, г. Томск, пр-т Ленина, 34а

Volkova Anna Andreevna

Librarian; Scientific Library of TSU

34a Lenin Ave., Tomsk, Tomsk region, 634050, Russia

ann@myttk.ru

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.9.71618

EDN:

BNLRQT

Дата направления статьи в редакцию:

01-09-2024


Дата публикации:

06-10-2024


Аннотация: Предметом исследования настоящей статьи является поэзия индийского просветителя XIX – начала XX века Гурузады Аппарао. В творчестве поэта раскрывается его программа "религии любви", ставшей выражением просветительской философии Гурузады. Выходец из кругов формирующейся под колониальным воздействием индийской интеллигенции, Гурузада Аппарао считал, что в отношениях с колонизаторами – британцами – следует придерживаться "практического патриотизма", предполагавшего действенную помощь народу страны, а не словесные распри. Основой поэзии Гурузады Аппарао становится гражданская лирика, содержащая протест против невежества индийского народа, кастового неравенства, религиозных предрассудков, угнетенного положения индийской женщины. Особое внимание в статье уделено отражению в творчестве поэта деятельности Индийского национального конгресса – ведущей политической организации в стране, критике его методов борьбы за расширение прав индийцев. Методологической основой статьи выступает сравнительно-исторический метод, при помощи которого выделяются конкретно-исторические особенности "религии-любви" Гурузады Аппарао. В результате проведенного исследования автор пришел к следующим выводам: 1) гражданская лирика Гурузады Аппарао формировалась в условиях колониально-зависимого состояния Индии, следствием которого было существенное ухудшение положения индийского народа. В этой связи в стихах Гурузады прослеживаются просветительские мотивы, призывы к борьбе против невежества народа, против доминирующих в индийском обществе религиозных предрассудков. В результате Гурузада писал произведения, доступные простому народу, с использованием народных выражений, и стал одним из основателей современной литературы телугу. 2) Вместе с тем, Гурузада Аппарао стоял в стороне от ведущих политических сил страны того времени, в частности, от Индийского национального конгресса, считая его деятельность неэффективной, обусловленной стремлением к получению личной власти. 3) "Религия любви", бывшая одним из основных мотивов зрелого творчества поэта, в конце жизни отходит на второй план, уступая место мотивам разочарования и неудоворенности


Ключевые слова:

Гурузада Аппарао, индийская поэзия, поэзия телугу, индийская литература, гражданская лирика, колониализм, просвещение, Британская Индия, Индийский национальный конгресс, патриотизм

Abstract: The subject of this article is the poetry of the Indian educator of the XIX – early XX century Guruzada Apparao. The poet's work reveals his program of the "religion of love", which has become an expression of the educational philosophy of Guruzada. Coming from the circles of the Indian intelligentsia formed under the colonial influence, Guruzada Apparao believed that in relations with the colonialists – the British – one should adhere to "practical patriotism", which assumed effective assistance to the people of the country, and not verbal strife. Guruzada Apparao's poetry is based on civic lyrics, which contain a protest against the ignorance of the Indian people, caste inequality, religious prejudice, and the oppressed position of Indian women. Special attention is paid to the reflection in the poet's work of the activities of the Indian National Congress, the leading political organization in the country, and criticism of its methods of fighting for the empowerment of Indians. The methodological basis of the article is the comparative historical method, with the help of which the specific historical features of Guruzada Apparao's "religion of love" are highlighted. As a result of the conducted research, the author came to the following conclusions: 1) the civil lyrics of Guruzada Apparato were formed in the conditions of the colonial-dependent state of India, which resulted in a significant deterioration in the situation of the Indian people. In this regard, Guruzada's poems trace educational motives, calls for a fight against the ignorance of the people, against the religious prejudices dominating in Indian society. As a result, Guruzada wrote works accessible to the common people, using folk expressions, and became one of the founders of modern Telugu literature. 2) At the same time, Guruzada Apparato stood apart from the leading political forces of the country at that time, in particular, from the Indian National Congress, considering its activities ineffective due to the desire to obtain personal power. 3) The "religion of love", which was one of the main motives of the poet's mature work, fades into the background at the end of his life, giving way to motives of disappointment and lack of agreement.


Keywords:

Gurajada Apparao, Indian poetry, Telugu poetry, Indian literature, civil lyrics, colonialism, enlightenment, British India, Indian National Congress, patriotism

Данная статья посвящена исследованию просветительской философии индийского поэта и прозаика Гурузады Аппарао – так называемой «религии любви». Само это понятие принадлежит исследователю творчества писателя З. Н. Петруничевой и подразумевает идею сплочения индийского народа, преодоления разобщенности при помощи литературы [1, с. 61]. По нашему мнению, она неразрывно связана с национально-патриотическим движением, в котором Гурузада принимал деятельное участие. Поэтому тема статьи интересна также с точки зрения особенностей индийской литературы рубежа XIX – XX вв. как примера патриотической литературы Индии.

Художественное наследие Гурузады Аппарао включает в себя драмы, рассказы и стихи. Для нашего исследования мы обратимся к его поэзии, поскольку именно в ней наиболее емко и четко проявляется программа «религии любви» писателя. Кроме того, это довольно объемный материал для изучения творчества поэта, поскольку стихотворных произведений Гурузада написал гораздо больше, чем прозаических. Его поэзия насыщена гражданскими мотивами, а современные поэту общественные проблемы выходят на первый план даже в романтических стихах, в основе которых заложен фольклорный сюжет. «Он – критический реалист с подлинно романтической жилкой... Оставаясь на почве критического реализма, он достигает вершин романтической поэзии» [2, с. 153], – пишет соотечественник Гурузады и писатель Лакшманар Ао.

Напомним, что в XIX в. Индия – все еще отсталая, колониально-зависимая страна, где верхушку правящей элиты занимают англичане, а индийский народ в большинстве своем бесправен. Вместе с тем, под влиянием европейских идей, проникающих в страну, и либеральных британских деятелей [3, с. 115] во второй половине XIX в. в Индии возникают либеральные политические ассоциации, продвигающие идеи реформирования власти, расширения прав индийского народа [4, 5, 6], что послужило толчком развитию публицистики и литературы. «Новая» индийская литература, резко отличающаяся от традиционной, сложилась под влиянием подъема патриотизма коренного населения страны. Традиционная (или классическая) литература «прославляла богов и богинь, раджей и рани», повторяла «снова и снова сюжеты санскритских махакавья» (эпических поэм) [1, с. 6], была религиозной, новая обращалась преимущественно к современным сюжетам и социальным проблемам.

Процессы национально-освободительного движения носили региональный характер и протекали неодинаково в различных районах Индии. Так, в Бенгалии и Бомбее уже с середины XIX в. развиваются культурно-просветительские организации, возникает периодика, целью которой становится пробуждение национального самосознания [7, с. 83–84]. Художественное творчество индийских авторов этих регионов уже в это время носит просветительский характер. В Андхре, в Южной Индии, где жил и творил Гурузада Аппарао, эти процессы начались гораздо позднее. Экономика, образование и другие отрасли в Андхре носили отсталый характер и стали более активно развиваться только к последним десятилетиям XIX в. В это время здесь произошло и культурное оживление, развилось литературное искусство. Наравне с классической, широкое распространение здесь получает просветительская литература, существующая на английском языке и языке телугу – народа Андхры. Ее основоположники, одним из которых является Гурузада, местная интеллигенция, в основном получившая европейское образование, в своих произведениях ратуют за социально-бытовые изменения, касающиеся кастового неравенства, религиозных предрассудков, отношения к женщинам и детям и др. проблем. Все эти общественные вопросы связаны с не менее острой, наболевшей проблемой – освобождения от колониального гнета. Данные темы легли в основу «религии любви» Гурузады.

Здесь необходимо отметить, что к обозначенному нами периоду в Индии значительно распространилось образование «по западному образцу», благодаря чему, как пишет Д. С. Никитин, «начала формироваться прослойка европейски образованных и политически активных людей», «прогрессивно мыслящих молодых индийцев» [7, с. 83]. В Индии началась эпоха «Великого рассвета» [8, с. 23] (или Просвещения, если пользоваться терминологией, принятой для обозначения европейской литературной эпохи). Г. В. Ситопати называет это время «периодом возрождения», а предшествующее ему пятидесятилетие – «переходным периодом», имея в виду прежде всего постепенный подъем национального самосознания после великого восстания 1857–1859 г. [9, с. 139]. К концу XIX в. в Андхре сформировалась целая плеяда писателей, научных и социальных деятелей – индийцев.

Итак, Гурузада принадлежал к социальной прослойке интеллигенции. Он получил достойное образование, прекрасно знал английский язык, европейских литературных классиков, оказавших значительное влияние на его творчество. Писатель понимал и ценил вклад англичан-колонизаторов в будущее Индии, состоящий, по его мнению, в просвещении народа. В стихотворении «Комета» он отзывается об англичанах, как о разумных, ученых людях, в отличие от закоснелых, суеверных и невежественных индийцев:

Наши пандиты содействуют тревоге,

О небесном рассуждая мудрено, –

Остается страшной тайною в итоге

То, что западом разгадано давно.

Ныне многое известно их ученым,

Англичане проникают мыслью в суть,

Суевериям и выдумкам никчемным

Не давая трезвый разум обмануть [10, с. 150].

С другой стороны, Гурузада не принимал жизненный уклад европейцев, капиталистические отношения, несущие, по его мнению, разлад среди индийского народа, делающие еще более острой проблему социального неравенства. Также он выступал и против либералов, отстаивающих возможность предоставления свобод индийскому народу, поскольку считал, что их борьба за социальные реформы только кажущаяся, и вся их деятельность сводится к всего лишь «неистовой говорильне». Так, поэт открыто высказывался против членов Индийского национального конгресса, продвигавших «вопрос о необходимости реформирования колониальной системы», выступавших за «индийские реформы» [3, с. 16]. Показательно в этом плане его стихотворение, написанное после Мадрасской конференции Национального конгресса в 1908 г., включенное автором в одноименную статью, где он обвиняет ее участников в равнодушии к индийцам, пустой болтовне и заботе только о «своем правленье» [8, 132]:

Так дремлите ж иль болтайте,

Словно стая попугаев,

За благую цель бороться

Вам, лояльным, ни к чему! [10, с. 132]

При этом делает поэт это, не щадя своих оппонентов, в резком тоне, с сарказмом и с особой дерзостью. Само стихотворение – памфлет. Выбор жанра ясно выражает точку зрения Гурузады.

Следует отметить, однако, что это единственный пример его политической поэзии и единственное стихотворение, написанное в данном жанре. Хотя гражданская лирика составляет основу поэтического творчества Гурузады, он совсем не рассматривал ее как политическое оружие. Предназначение поэзии, в целом, он понимал глубже и шире. Свои стихи Гурузада посвящал народу Андхры, писал о нем и для него:

Родина – это не только земля,

Родина – те, кто живет на ней! [11, с. 222]

Так поэт пишет в своем «поэтическом манифесте» [8, с. 100] «Любовь к Родине» («Дешабхакти»). Истинный патриотизм для Гурузады – не словесные споры, а работа во благо страны. «Упорно трудись на полях Отчизны», «постигни тайны ремесел» [10, с.158], – наставляет он своего соотечественника. Это так называемый «практический патриотизм» [8, с. 96].

Просветительская поэзия Гурузады Аппарао носит созидательный характер. Он убежден, что к освобождению приводят не войны, а сплочение и единение народа, темы, звучащей во многих поэтических произведениях писателя, как, например, в полном надежд и оптимизма стихотворении «Стань на якорь!». В нем показано и отношение автора к британцам – угнетателям народа Индии, будущее которой он видит в освобождении от колониального гнета Англии:

Я предвижу золотые времена:

Обретет свободу древняя страна,

Угнетателей не будет и рабов,

Ибо в этом мудрость будущих веков [11, с. 158].

Гурузада не разделяет взглядов ни либералов, ни консерваторов, а также выступает против революционных методов борьбы за независимость своего народа. Вместо этого поэт предлагает свою «религию любви», программу которой провозглашает в «Любви к Родине». Недаром стихотворение «стало национальным гимном Андхры, а потом и всей Индии» [8, с. 96].

Однако первооснова всех социальных зол народа телугу – его невежество и темнота, потому народные массы следует просвещать. При этом Гурузада понимал, что как традиционная литература, так и новая не доступны для понимания масс. Она должна быть приближена к народу, то есть написана на языке, ему понятном – на разговорном языке телугу, прибегать к разговорным выражениям, а также правдиво отражать его жизнь или использовать в качестве сюжетов народные сказки и мифы. В этом и состоит гуманизм философии Гурузады. Свои произведения поэт пишет на языке «вьявахарика» (литературно-разговорном телугу), полностью отказываясь от общепринятого книжного – «грантхика», и стоит у истоков направления «абхьюдайя» – современной прогрессивной демократической литературы телугу. В поэзии Гурузада выступает и как новатор формы – он использует наиболее приближенные к народным размеры, называя их «мутьяла саралу» («жемчужные ожерелья»):

Нанижу ожерелья жемчужные,

Слов звенящих жемчужины высветлю,

Чтоб блеснули они светом ласковым,

Чтоб поэзии пламя возжечь [11, с. 223].

Его лирика носит дидактический характер, что характерно для индийской просветительской литературы, и является, как пишет Петруничева, «морально-этической проповедью» [4, с. 61]. Прежде всего это проповедь о единении и сплочении народа, о чем уже упоминалось выше. В «Любви к Родине», с использованием ярких эпитетов и сравнений, звучит призыв:

Сплотимся теснее, хорошие люди,

И дружба, как солнце согреет нас... [11, с. 222]

В стихотворении постоянно повторяются такие слова, как «любовь», «дружба», «единый», «Родина», оно буквально пронизано эпитетами, сравнениями и олицетворениями (страна – «кряжистое дерево», вражда – «злой демон», дружба – согревающее солнце), что придает ему высокую пафосность, которая является характерной чертой поэзии Гурузады Аппарао, насыщенной романтической эстетикой. «Поэзия чувства» («бхавакавитвам») у Гурузады гармонично синхронизируется с «абхьюдайям» (прогрессом): за красотой слога всегда стоит жизненная ситуация, общественная проблема.

Идея сплочения неразрывно связана с протестом против кастовых различий и религиозных предрассудков. Как и другие просветители, Гурузада не был против религии вообще и отличался умеренностью по отношению к ней. «Умеренность английских просветителей определялась не только тем, что в начале XIX в. религия в Индии осталась господствующей формой идеологии, но и агрессивной политикой христианских миссионеров, подпиравших и освещавших Библией силу европейского меча. Защита «своей» религии зачастую осмыслялась просветителями как защита самобытной индийской культуры [12, с. 204]; Гурузада же призывал к миру индийцев независимо от их религиозной и кастовой принадлежности:

Едины умы – значит, люди едины.

Прочь касты, различья религий долой!

Все люди тогда заживут в нашем мире

Единой, могучей и дружной семьей! [11, с. 222]

Для мира важно отринуть все костное и отжившее, тянущее прогресс назад, в том числе и кастовую систему Индии. Святая вера в освобождение от кастовых пережитков видна буквально в каждой строчке в стихотворении «Комета»:

Укрепим свой дух мы славными делами,

И настанет день – оковы каст падут,

Презираемых не будет между нами –

Все как равные в грядущее пойдут [10, с. 150].

Комета Гурузады – символ веры в свободное от рабства и религиозных пут будущее индийского народа, в единении и мире, «не зловещий, не сулящий беды знак», а «разумного грядущего примета, знак научных и общественных побед» [10, с. 150].

В борьбе с невежеством народа поэт продвигает и не менее важный женский вопрос. Гурузада выступает против дискриминации женщин. В стихотворении «Пурнамма» он доносит до народа эту проблему самым доступным, по его мнению, образом – с помощью близкой народу формы сказки. В этом стихотворении автор воплощает «свою мечту о прекрасном будущем и о прекрасных, гордых, смелых людях этого будущего» [8, с. 71].

Добавим ко всему сказанному, что философия Гурузады Аппарао к концу жизни поэта рушится. Незадолго до своей смерти он пишет стихотворение «Обруби же якорную цепь!», которое резко отличается от всего остального поэтического творчества поэта. Оно проникнуто чувством разочарования. Основными в нем являются мотивы краха надежд и одиночества. Таким образом, Гурузада признает, что его концепция любви и человечества отступила перед суровой действительностью.

Итак, в основу «религии любви» Гурузады Аппарао, воплощенной в его гражданской лирике, вошли такие темы как сплочение и единение народы, проблемы социального и кастового неравенства, женский вопрос. Важным для поэта становится освобождение не только от гнета колонизаторов, но и от невежества и закоснелости народа, и он стремится преодолеть это с помощью проповеди в своих произведениях. Поэтому Гурузада делает свою литературу наиболее понятной народу – пишет произведения в доступной для него форме и на разговорном языке, в чем проявляется важнейшая гуманистическая черта его философии.

Библиография
1. Петруничева З. Н. Жизнь и творчество Гуразада Аппарао // Гуразада Аппарао. Избранные произведения. М., 1962. С. 5–75.
2. Лакшманар А. Гурузада Аппарао // Восточный альманах. М., 1962. Вып. 5. С. 146–158.
3. Никитин Д. С. Британский комитет Индийского национального конгресса: цели, задачи, итоги деятельности // Вестник Томского государственного университета. 2016. № 409. С. 115–117.
4. Никитин Д. С. Индийский национальный Конгресс в годы генерал-губернаторства лорда Лэнсдауна (1888–1894): проблемы развития // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4: История. Регионоведение. Международные отношения. 2023. Т. 28, № 4. С. 156–164.
5. Никитин Д. С. Конфессиональный состав Индийского национального конгресса в конце XIX – начале XX в. // Вестник Томского государственного университета. История. 2018. № 53. С. 104–106.
6. Mehrotra S. R. A History of the Indian National Congress. Vol. 1. 1885–1918. New Delhi : Vikas Publishing, 1995.
7. Никитин Д. С. «Друг Индии»: Аллан Октавиан Юм (1829–1912). Новосибирск, 2015.
8. Петруничева З. Н. Гуразада Аппарао. М., 1985.
9. Ситопати Г. В. Литература телугу // История индийских литератур. М., 1964. С. 89–191.
10. Гуразада А. Стихотворения // Гуразада Аппарао / З. Н. Петруничева. М., 1985. С. 149–158.
11. Гуразада А. Избранные произведения. М., 1962.
12. Рабинович И. С. Сорок веков индийской литературы. М., 1969.
References
1. Petrunicheva, Z. N. (1962). Zhizn' i tvorchestvo Gurazada Apparao [Life and works of Gurajada Apparao]. In: Gurujada Apparao’s Selected Works (pp. 5–75). Moscow, Russia: Izdatel'stvo vostochnoj literatury.
2. Lakshmanar, A. (1962). Gurajada Apparao. Oriental Almanaс, 5, 146–158.
3. Nikitin, D. S. (2016). The British Committee Of The Indian National Congress: Objectives And Results. Tomsk State University Journal, 409, 115–117.
4. Nikitin, D. S. (2023). Indian National Congress in the Years of the Lansdowne’s Government (1888–1894): Problems of Development. Science Journal of Volgograd State University. History. Area Studies. International Relations, 28(4), 156–164.
5. Nikitin, D. S. (2018). Confessional Composition of the Indian National Congress in the Late 19th – Early 20th Century. Tomsk State University Journal of History, 53, 104–106.
6. Mehrotra, S. R. (1995). A History of the Indian National Congress. Vol. 1. 1885–1918. New Delhi: Vikas Publishing.
7. Nikitiin, D. S. (2015). «The Friend of India»: Allan Octavian Hume (1829–1912). Novosibirsk, Russia: Sibprint.
8. Petrunicheva, Z. N. (1985). Gurujada Apparao. Moscow, Russia: Izdatel'stvo vostochnoj literatury.
9. Sitopati, G. V. (1964). Telugu literature. In: History of Indian literatures. Moscow: Russia: Izdatel'stvo vostochnoj literatury.
10. Gurujada, A. (1985). Poems. In: Z. N. Petrunicheva, Gurujada Apparao (pp. 149–158). Moscow, Russia: Izdatel'stvo vostochnoj literatury.
11. Gurujada, A. (1962). Selected works. Moscow, Russia: Izdatel'stvo vostochnoj literatury.
12. Rabinovich, I. S. (1969). Sorok vekov indijskoj literatury [Forty centures of Indian literature]. Moscow, Russia: Izdatel'stvo vostochnoj literatury.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Рецензируемая работа посвящена исследованию просветительской философии индийского поэта и прозаика Гурузады Аппарао. Стоит согласиться с автором данной статьи, что «тема исследования интересна с точки зрения особенностей индийской литературы рубежа XIX – XX вв. как примера патриотической литературы Индии». Автор последователен в ходе сложения работы, внимателен в плане соблюдения логики, объективен в суждениях и оценках. Например, «художественное наследие Гурузады Аппарао включает в себя драмы, рассказы и стихи. Для нашего исследования мы обратимся к его поэзии, поскольку именно в ней наиболее емко и четко проявляется программа «религии любви» писателя. Кроме того, это довольно объемный материал для изучения творчества поэта, поскольку стихотворных произведений Гурузада написал гораздо больше, чем прозаических. Его поэзия насыщена гражданскими мотивами, а современные поэту общественные проблемы выходят на первый план даже в романтических стихах, в основе которых заложен фольклорный сюжет», или «Процессы национально-освободительного движения носили региональный характер и протекали неодинаково в различных районах Индии. Так, в Бенгалии и Бомбее уже с середины XIX в. развиваются культурно-просветительские организации, возникает периодика, целью которой становится пробуждение национального самосознания. Художественное творчество индийских авторов этих регионов уже в это время носит просветительский характер. В Андхре, в Южной Индии, где жил и творил Гурузада Аппарао, эти процессы начались гораздо позднее. Экономика, образование и другие отрасли в Андхре носили отсталый характер и стали более активно развиваться только к последним десятилетиям XIX в. В это время здесь произошло и культурное оживление, развилось литературное искусство. Наравне с классической, широкое распространение здесь получает просветительская литература, существующая на английском языке и языке телугу – народа Андхры…» и т.д. Цитации, ссылки на критические источники, иные материалы даются в выверенном формате; считаю, что проблема исследования нетривиально представлена читателю, в этом, собственно, и заключается новизна и актуальность материала. Стиль соотносится с собственно научным типом: «В стихотворении постоянно повторяются такие слова, как «любовь», «дружба», «единый», «Родина», оно буквально пронизано эпитетами, сравнениями и олицетворениями (страна – «кряжистое дерево», вражда – «злой демон», дружба – согревающее солнце), что придает ему высокую пафосность, которая является характерной чертой поэзии Гурузады Аппарао, насыщенной романтической эстетикой. «Поэзия чувства» («бхавакавитвам») у Гурузады гармонично синхронизируется с «абхьюдайям» (прогрессом): за красотой слога всегда стоит жизненная ситуация, общественная проблема» и т.д. Аналитическая база исследования серьезна: например, «так поэт пишет в своем «поэтическом манифесте» [8, с. 100] «Любовь к Родине» («Дешабхакти»). Истинный патриотизм для Гурузады – не словесные споры, а работа во благо страны. «Упорно трудись на полях Отчизны», «постигни тайны ремесел» [10, с.158], – наставляет он своего соотечественника. Это так называемый «практический патриотизм» [8, с. 96]. Просветительская поэзия Гурузады Аппарао носит созидательный характер. Он убежден, что к освобождению приводят не войны, а сплочение и единение народа, темы, звучащей во многих поэтических произведениях писателя, как, например, в полном надежд и оптимизма стихотворении «Стань на якорь!». В нем показано и отношение автора к британцам – угнетателям народа Индии, будущее которой он видит в освобождении от колониального гнета Англии…». Разбор текстов Гурузады дается в верном филологическом ключе, причем не исключается и исторический, социальный контекст. Много в работе примеров, отсылки / цитации первоисточника нужны для достоверности суждений. Материал может быть использован в вузовской практике, при изучении творчества Гуразады Аппарао. Основные требования издания учтены, т.н. диалога с оппонентами также, на мой взгляд, сложился, цель исследования достигнута, поставленные задачи решены. Рекомендую статью «Религия любви» в поэзии Гурузады Аппарао как просветительская философия» к открытой публикации в журнале «Филология: научные исследования».