Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Русский язык в образовательной среде Республики Таджикистан

Халимзода Зиёвидин Амирхуджа

аспирант кафедры иностранных языков Российского университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы

117198, Россия, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 19

Khalimzoda Ziyovidin Amirkhudzha

Postgraduate student of the Department of Foreign Languages of the Patrice Lumumba Peoples' Friendship University of Russia

19 Miklukho-Maklaya str., Moscow, 117198, Russia

daler.halimov.95@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0749.2024.12.69848

EDN:

GCMJTY

Дата направления статьи в редакцию:

14-02-2024


Дата публикации:

05-01-2025


Аннотация: Данная статья посвящена вопросу изучения русского языка в сфере образования Республики Таджикистан, а также в общеобразовательных школах, где обучение ведется полностью на таджикском языке, с учетом повышения эффективности усвоения русского языка. Ставится вопрос о необходимости учитывать родной язык учащихся при обучении таджикских школьников русскому языку. Проанализированы грамматические категории числа, рода и падежа существительного в анализируемых языках, а также определены сходства и различия рассматриваемых понятий. Особое внимание уделяется вопросам преподавания русского языка в связи с тем, что в языковых условиях Таджикистана, при отсутствии естественной русскоязычной среды, на систему образования падает основная нагрузка в изучении и сохрании языка. Сегодня среди различных направлений социально-экономического развития Таджикистана особое внимание уделяется вопросу изучения языков, особенно русского. Действительно, с каждым годом в нашей стране увеличивается количество людей, заинтересованных в изучении русского и других языков Востока и Запада, а количество молодых людей, заинтересованных в изучении нескольких языков, увеличивается с каждым годом. Школьная система оценки качества образовательного процесса в Республике Таджикистан выстроена на основе оценивания. Оно базируется на форме опросов, дискуссий, викторин и др. В общеобразовательных учреждениях Республики Таджикистан введены окончательные экзамены (в 4, 9, 11 классе). Для средней школы РТ выставление оценки осуществляется по 5-балльной системе. Сегодня не подлежит сомнению важность роли русского языка в жизни людей всего постсоветского пространства – русский язык является несомненным ключом к развитию межнациональных и межкультурных связей. Поэтому практическое встраивание учебных программ по русскому языку в систему образования как РТ, так и всех постсоветских стран закономерно и целесообразно. Данные учебные и методические программы должны отвечать требованиям времени, усовершенствоваться по мере развития межнациональных отношений.


Ключевые слова:

русский язык, образование, внутренняя мотивация, постсоветское пространство, язык международного общения, учебник, таджикский язык, сопоставительная типология, таджикская школа, русская школа

Abstract: This article is devoted to the issue of studying the Russian language in the field of education of the Republic of Tajikistan, as well as in secondary schools, where education is conducted entirely in the Tajik language, taking into account the increased efficiency of mastering the Russian language. The question is raised about the need to take into account the native language of students when teaching Russian to Tajik schoolchildren. The grammatical categories of number, gender and case of the noun in the analyzed languages are analyzed, and the similarities and differences of the concepts under consideration are determined. Particular attention is paid to the issues of teaching the Russian language due to the fact that in the linguistic conditions of Tajikistan, in the absence of a natural Russian-speaking environment, the education system bears the main burden in learning and preserving the language. Today, among the various directions of socio-economic development of Tajikistan, special attention is paid to the issue of learning languages, especially Russian. Indeed, every year in our country the number of people interested in learning Russian and other languages of the East and West is increasing, and the number of young people interested in learning several languages is increasing every year. In the Republic of Tajikistan (RT), the educational process in the Russian language in secondary schools is built on a new program.Today, among the various directions of socio-economic development of Tajikistan, special attention is paid to the issue of learning languages, especially Russian. Indeed, every year in our country the number of people interested in learning Russian and other languages of the East and West is increasing, and the number of young people interested in learning several languages is increasing every year.


Keywords:

Russian, education, internal motivation, the post-Soviet space, the language of international communication, textbook, Tajik language, comparative typology, Tajik school, Russian school

Сегодня среди различных направлений социально-экономического развития Таджикистана особое внимание уделяется вопросу изучения языков, особенно русского. Действительно, с каждым годом в нашей стране увеличивается количество людей, заинтересованных в изучении русского и других языков Востока и Запада, а количество молодых людей, заинтересованных в изучении нескольких языков, увеличивается с каждым годом на год. В Республике Таджикистан (РТ) образовательный процесс по русскому языку в средних школах построен на новой программе. Она базируется на учебно-методическом пособии профессора Т. В. Гусейновой. Пособие разработано согласно законодательным документам Республики Таджикистан. В перечень этой документации входят «Образовательный стандарт по русскому языку», закон «О языке», «Об образовании», «Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2003-2014 годы». В связи с этим год от года в Таджикистане увеличивается количество школ, в которых обучение ведется на русском языке. По статистике, русскоязычное население Таджикистана не очень велико. Однако эксперты полагают, что увеличение количества русских школ связано с растущими запросами родителей, желаниями и вкусами местных жителей.

На наш вопрос - "Почему в Таджикистане отдают больший приоритет русским школам?" ответы были разными. По мнению некоторых родителей, учиться в российских школах выгоднее, поскольку наряду со знанием языка их дети воспитываются ответственными, свободомыслящими и здоровыми людьми, имеют больше возможностей для поступления в высшие учебные заведения за рубежом. Поэтому мы опросили некоторых жителей центра столицы, чтобы определить, насколько важно изучать русский язык. Жительница столицы Мадина Махмудова рассказывает, что ее сын учился в детском саду в русскоязычной группе, а также получил начальное образование в русском классе столичной общеобразовательной школы №51. По этой причине он хочет, чтобы сын продолжил обучение в лицее №1 для одаренных учеников Душанбе, где обучение ведется полностью на русском языке. "Студенты, которые учатся в русских классах, относительно умны, дисциплинированы и грамотны", - сказала Мадина. - У них больше возможностей в будущем, поскольку условия обучения в российских школах намного лучше, чем в таджикских. Чтобы мой ребенок смог продолжить обучение за рубежом, он должен хорошо знать русский язык».

- Мой ребенок хочет учиться в русской школе, - сказал другой наш собеседник Сангали Миров. - Поскольку в нашей семье все свободно общаются по-русски, его сестры и братья окончили русскую школу, поэтому я отдала его тоже в русскую школу. По опыту знаю, что качество образования в русских школах сравнительно лучше, русскоязычные учителя очень ответственные, требовательные и строгие, а это тоже делает ученика ответственным и волевым.

Недостаток квалифицированных русскоязычных преподавателей остается одной из наиболее острых проблем в сфере образования, и она более заметна в регионах. Анализы показали, что лучшие русскоязычные педагоги работают преимущественно в лицеях и гимназиях, где обучение платное, и не все семьи имеют возможность отдать детей в такие престижные учебные заведения.

Как известно, в Таджикистане русский язык не имеет государственного статуса и используется как язык общения между народами. Документация во всех государственных организациях и учреждениях ведется на таджикском языке. Однако за 34 года независимости Таджикистана русский язык не утратил своего значения и популярности, а его престиж и влияние растут с каждым годом. Просить. Мухторов, преподаватель Национального университета Таджикистана, говорит: «Русский язык по-прежнему доминирует в нашей научной среде. Большинство наших научных источников написаны на русском языке. Ученые, чьи труды написаны преимущественно на русском языке, считают, что на русском языке проще и удобнее выражать свое мнение по поводу разработки научных материалов. Поскольку они испытывают трудности с использованием научных терминов на таджикском языке, то, с другой стороны, они без труда используют русские термины».

В связи с изучением русского и английского языков еще в 2003 году был издан Указ Президента Республики Таджикистан, на основании которого была принята «Государственная программа по совершенствованию и изучению русского и английского языков для 2004-2014 годы». По инициативе высшего руководства страны и соответствующих органов в общеобразовательных учреждениях страны созданы все условия для изучения иностранных языков, особенно русского и английского, чтобы наша молодежь могла с удовольствием изучать несколько иностранных языков. языки.

Правительство Таджикистана всегда поддерживает и пропагандирует знание нескольких языков наряду с государственным. Знание иностранных языков на необходимом уровне должно быть девизом каждого молодого человека и каждого профессионала.

В «таджикских школах» нет языковой среды, где возможно использование русского языка в бытовых ситуациях. Несмотря на то, что русский язык фактически является обязательным иностранным языком, по сравнению с условиями обучения другим иностранным языкам количество учащихся на занятиях по русскому языку чрезвычайно велико. Например, при изучении английского языка класс делится на несколько групп, что облегчает преподавателю работу с учениками. Что касается русского языка, то преподаватель не может уделить внимание каждому ученику, что снижает качество преподавания и понимание языка учениками.

В школьной программе прописаны следующие разделы:

1) объяснительная записка, где рассмотрены важнейшие аспекты образовательного процесса, направленного на овладение русским языком в общеобразовательных учреждениях школе (здесь содержатся цели и задачи образовательного процесса, принципы педагогического воздействия, специфика изложения русского языка и т. д.);

2) программы, в которых представлен языковой материал, а также требования, затрагивающие речевые умения учащихся 2-4, 5-11 классов;

3) примеры текстового материала в рамках рассматриваемой учебной дисциплины;

4) перечень научно-методической и учебно-методической литературы, на который должен полагаться учитель русского языка в процессе своей профессиональной деятельности.

Программа включает новые тенденции в образовательном процессе по овладению русским языком в средних школах Республики Таджикистан. В ней четко указаны цели и задачи обучения дисциплине «Русский язык» в общеобразовательных учреждениях страны. Также в программе содержатся педагогические принципы и методы обучения русскому языку.

В соответствии с программой разработаны принципы обучения русскому языку. К ним относятся прежде всего дидактика и лингводидактика. Кроме того, следует отметить принцип интегрированного обучения русскому языкуи литературе. Он является одним из важнейших в деятельности по обучению русскому языку. С помощью интегрированного подхода можно понять действительность на различных уровнях и роль русского языка, который в данном случае выступает в качестве иностранного. «Интегрированный подход мотивирует школьников к овладению русским языком, способствует развитию богатого гуманистического кругозора» [Атнабаева 2015, 4:134]. Обучение русскому языку в Республике Таджикистан осуществляется на основе интегрированного принципа, т. е. на базе текстового материала русских писателей.

В 2014-2015 годах в Республике Таджикистан наблюдались определенные сложности с изучением русского языка. Они заключались в нехватке учебных часов. Предыдущая (2014-2015 учебный год) и текущая ситуации (2022-2023 учебный год) отражены в таблице №1.

Таблица 1. Количество часов еженедельно на овладение русским языком в национальных школах Республики Таджикистан.

Класс

Положения образовательного стандарта

2014-2015 уч. год

2022-2023 уч. год

2

3 ч

2 ч

3 ч

3

3 ч

2 ч

3 ч

4

3 ч

2 ч

3 ч

5

3 ч

2 ч

3 ч

6

3 ч

2 ч

2 ч

7

2 ч

2 ч

2 ч

8

2 ч

2 ч

2 ч

9

2 ч

2 ч

2 ч

10

3 ч

2 ч

3 ч

11

3 ч

2 ч

3 ч

Итого еженедельно

27 ч

20 ч

26 ч

На основании таблицы можно сделать вывод, что число учебных часов на овладение русским языком с течением времени значительно возросло (до 30%). В целом это соотносится с положениями образовательного стандарта “Об обязательном введении учебных часов для изучения русского и английского языка”, подписанного президентом Таджикистана в 2003 году для всех общеобразовательных школах страны» [Кудоярова 2010, 1: 37].

Основная цель учебников заключается в получении умений использовать русский язык на практике, т. е. в качестве средства коммуникации.

В последние годы принимаются необходимые меры по изучению русского языка в республике. Если в 2014 году 26 школ работали полностью на русском языке, то в 2022 году это число достигнет 39. Одним из факторов развития этого направления считается проект «Русские учителя за рубежом», на основе которого преподаватели из Российской Федерации привлекаются к преподаванию русского языка и естественных наук на русском языке в учебных заведениях страны. составляет 72 человека.

В настоящее время 16 средних профессиональных учебных заведений готовят специалистов педагогического профиля в области преподавания русского языка и литературы. В 2023 году эти учебные заведения по специальности «Русский язык и литература» окончили 273 человека. По направлению научно-исследовательской деятельности идет интенсивное предложение кандидатских и докторских диссертаций на русском языке, что свидетельствует о расширении изучения русского языка в стране.

«Русский язык в образовательной системе фактически находится в положении иностранного, потому что, во-первых, сокращено количество часов на его изучение, в школах не преподаётся русская литература (как это было в советское время), во-вторых, потому, что практически отсутствует русская речевая среда, особенно в сельской местности» [Гусейнова 2015, 4: 60].

Русский язык изучается на базе дошкольного образования, в общеобразовательных и высших учебных заведениях Республики Таджикистан. Для средних школ изучение русского языка начинается уже во 2 классе. Русский язык носит статус обязательной школьной дисциплины вне зависимости от языка, на котором организован образовательный процесс. Вопрос включения русского языка в общеобразовательную программу находится на контроле правительства и президента Республики Таджикистан.

В стране действуют четыре университета – филиала ДСМ им. Ломоносова в Душанбе, Московский институт стали и сплавов, Московский энергетический университет в Душанбе, Славянский университет России и Таджикистана, где учебный процесс ведется полностью на русском языке. Увеличение спроса на изучение русского языка привело к необходимости подготовки высококвалифицированных специалистов и лингвистов. С этой целью для решения данного вопроса поэтапно создаются русские группы в профессиональных учебных заведениях страны, а в 2023-2024 учебном году русские группы действуют в высших школах страны в различных сферах. специальности. В настоящее время в 16 средних профессиональных образовательных учреждениях ведется подготовка специалистов педагогического профиля в области преподавания русского языка и литературы. В 2023 году эти учреждения окончили 273 человека по специальности «Русский язык и литература» и 299 человек по специальности «Английский язык». По данным статистического анализа, почти 68 процентов населения Таджикистана говорят на русском языке.

Ежегодно через Научно-культурный центр Российской Федерации (Россотрудничество) в высшие учебные заведения Российской Федерации поступают 920 человек. Из этого следует, что в республике возрастает интерес граждан к изучению русского языка. Однако по-прежнему существуют некоторые проблемы в совершенствовании преподавания русского языка. По мнению международных экспертов, по сравнению с другими странами Центральной Азии, к сожалению, количество русскоязычных в Таджикистане уменьшается.

С отъездом большого количества научной интеллигенции из республики значительно сократилось написание и издание учебных материалов, что привело к нехватке учебников, учебных средств и других пособий, двуязычного и трехъязычного общения детей и взрослых. Для комплексного изучения русского языка не хватает учебных фильмов и видео, дисков и лингвистических записей. В то же время отсутствие русских учебных, методических и научных газет и журналов для образовательных учреждений, работающих на русском языке, оказывает негативное влияние на развитие языковой власти.

Для того чтобы усилить изучение русского языка в стране, необходимо провести ряд действий. В связи с этим предлагаем Российской Федерации увеличить количество квот для граждан Республики Таджикистан по специальностям педагогика, психология и учителя естественных наук, математики и точности.

Обмен студентами налажен во многих университетах и институтах Таджикистана и России, однако этот процесс требует совершенствования сферы преподавания среди высших профессиональных учебных заведений. Для этого необходимо расширить процесс обучения 2+2 в профессиональных образовательных учреждениях. То есть студент, желающий стать учителем, должен проучиться два года в Таджикистане и два года в России.

В этом процессе осуществляется всестороннее сотрудничество между профессиональными образовательными учреждениями педагогической сферы Таджикистана и России по обмену студентами и преподавателями, в то же время сотрудничество по стажировке студентов в стране пребывания языка при подготовке облегчается обучение специалистов всем учебным предметам языка.

В настоящее время ощущается нехватка внутренних кадров в области преподавателей различных российских предметов, особенно естественно-математических предметов.

Эта проблема заставляет нас принять срочные меры по привлечению талантливых студентов в педагогическую профессию. Хотим отметить, что при ежегодной поддержке Правительства Республики Таджикистан зарплаты учителей растут из года в год, и, по нашему мнению, мы должны найти способы мотивировать их еще больше в будущем. Кроме того, необходимо увеличить значительные социальные льготы для учителей с большим педагогическим стажем. Потому что такого рода действия могут сделать профессию учителя привлекательной и желанной для молодежи. Другая проблема связана с доступностью изучения русского языка по всей стране, особенно в сельской местности. Даже если изучение русского языка в городских условиях имеет очень широкое распространение, необходимо создать благоприятные условия для изучения русского языка в сельской местности. Сейчас по статистике нехватка учителей русского языка не так велика, но проблема в нехватке высококвалифицированных учителей в сельской местности, ведь большая часть населения Таджикистана проживает в сельской местности, а отсутствие русского языка учителей и русскоязычных приводит к снижению знания русского языка в сельской местности. В городах и селах, удаленных от центра, языковая среда зачастую отсутствует.

Прежде всего необходимо укрепить материально-техническую базу сельских школ и привлечь к педагогической профессии талантливую молодежь. При этом в целях привлечения талантливой молодежи к педагогической профессии предлагается предоставить участникам всех республиканских конкурсов, независимо от занятия почетного места, льготу на поступление в средние и высшие учебные заведения по область преподавания посредством собеседований. Подобные льготы могут помочь привлечь талантливую молодежь к педагогической деятельности.Отдельно стоит упомянуть о конкуренции, наметившейся между английским и русским языком на территории стран, входивших ранее в СССР. В ряде стран активно внедряются американские образовательные программы. Они позволяют ученикам получить образование в США, после чего трудоустроиться либо в Америке, либо на родине.

Учитывая тот факт, что Республика Таджикистан проходит начальную стадию становления независимого государства, все утверждения о превалировании английского языка над русским на данный момент не имеют подтверждений. Примером тому является тот факт, что изучение русского языка начинается со второго класса в неделю 26 часов, а английского языка - с третьего класса в неделю 18 часов.

Школьная система оценки качества образовательного процесса в Республике Таджикистан выстроена на основе обучающего оценивания. Оно базируется на форме опросов, дискуссий, викторин и др. В общеобразовательных учреждениях Республики Таджикистан введены окончательные экзамены (в 4, 9, 11 классе).

Для средней школы РТ выставление оценки осуществляется по 5-балльной системе.

Сегодня не подлежит сомнению важность роли русского языка в жизни людей всего постсоветского пространства - русский язык является несомненным ключом к развитию межнациональных и межкультурных связей. Поэтому практическое встраивание учебных программ по русскому языку в систему образования как РТ, так и всех постсоветских стран закономерно и целесообразно. Данные учебные и методические программы должны отвечать требованиям времени, усовершенствоваться по мере развития межнациональных отношений.

Библиография
1. Абдуллаева М.Н. Сопоставительная характеристика имен существительных в русском и таджикском языках: Метод. пособие для студентов / Душанбе: М-во нар. образования ТаджССР, 1989. – 56 с.
2. Атнабаева Н. А. (2015). Художественное произведение в интегрированном обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Вестник российского университета дружбы народов (РУДН), серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. №4 (2). С. 260 (134-139).
3. Гусейнова Т. В. (2015). О социолингвистических и дидактических проблемах преподавания русского языка в Республике Таджикистан // социокультурное пространство России и зарубежья: общество, образование, язык; под редакцией А. В. Щетининной. С. 59-67.
4. Гусейнова Т.В. Самадова И.Н (2019). Полилингвизм и проблемы лингводидактики в Таджикистане // Вестник российско-таджикского (славянского) университета. №4 (68). С. 113-123.
5. Кудоярова Т. В. (2010). Проблемы функционирования и изучения русского языка в постсоветском Таджикистане // Вестник РУДН, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. № 1. С. 36-44.
6. Москвичева С.А., Гасанов М.М. (2021). Языковые практики и языковые идеологии при передаче языка в азербайджанской общине в Москве. // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. № 3 (33). С. 59-69.
7. Нозимов А.А. (2010). Языковая ситуация в современном Таджикистане: состояние, особенности и перспективы развития: дис. докторских наук. Душанбе.
8. Постановление (2021). Постановление Правительства Республики Таджикистан №268 «О правилах правописания таджикского языка и символов таджикского языка» http://www.kumitaizabon.tj/tg (дата обращения 21.03.2022)
9. Программа (2020). «О Программе развития государственного языка на 2020-2030 годы». URL: http://www.kumitaizabon.tj/tg (дата обращения 15.03.2022)
10. Программа по русскому языку для общеобразовательных учреждений с таджикским языком обучения (2-11 классы). Душанбе, 2008. 124 с.
11. Хомидова З.Ф. (2015). Формирование орфографических правил таджикского языка в XX в: дис.к.ф.н Худжан.
References
1. Abdullaeva, M.N. (1989). Comparative characteristics of nouns in Russian and Tajik languages: Method. manual for students. Dushanbe: People's Ministry. education of the TajSSR.
2. Atnabaeva, N. A. (2015). A work of art in integrated foreign language teaching at a non-linguistic university. Bulletin of the Russian Peoples' Friendship University (RUDN). Series: Russian and foreign languages and methods of teaching them, 4(2), 134-139.
3. Guseinova, T. V. (2015). On sociolinguistic and didactic problems of teaching the Russian language in the Republic of Tajikistan. Sociocultural space of Russia and abroad: society, education, language; edited by A. V. Shchetinina-Vyp – p. 59-67.
4. Guseinova, T.V. & Samadova, I.N (2019). Multilingualism and problems of linguistic didactics in Tajikistan. Bulletin of the Russian-Tajik (Slavic) University, 4(68), 113-123.
5. Kudoyarova, T. V. (2010). Problems of functioning and learning the Russian language in post-Soviet Tajikistan. Bulletin of RUDN University, series Russian and foreign languages and methods of teaching them, 1, 36-44.
6. Moskvicheva, S.A., & Gasanov, M.M. (2021). Language practices and language ideologies in language transmission in the Azerbaijani community in Moscow. Tomsk Journal of Linguistic and Anthropological Research, 3(33), 59-69.
7. Nozimov, A.A. (2010). Language situation in modern Tajikistan: state, features and development prospects: dis. Doctoral Sciences. Dushanbe.
8. Resolution. (2021). Decree of the Government of the Republic of Tajikistan No. 268 “On the rules of spelling of the Tajik language and symbols of the Tajik language”. Retrieved from  http://www.kumitaizabon.tj/tg
9. Program. (2020). “On the State Language Development Program for 2020-2030.” Retrieved from http://www.kumitaizabon.tj/tg
10. Russian language program for general education institutions with Tajik as the language of instruction (grades 2-11) – Dushanbe, 2008. – 124 p.
11. Khomidova, Z.F. (2015). Formation of spelling rules of the Tajik language in the 20th century: PhD thesis Khujan.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Освещение проблем, вопросов, связанных с изучением русского языка за рубежом необходимо для объективного выявления ряда сложностей, которые необходимо решать. Рецензируемая статья касается положения статуса русского языка в образовательной среде Республики Таджикистан. Автор исследования в начала труда отмечает, что «сегодня среди различных направлений социально-экономического развития Таджикистана особое внимание уделяется вопросу изучения языков, особенно русского. Действительно, с каждым годом в нашей стране увеличивается количество людей, заинтересованных в изучении русского и других языков Востока и Запада, а количество молодых людей, заинтересованных в изучении нескольких языков, увеличивается с каждым годом на год. В Республике Таджикистан (РТ) образовательный процесс по русскому языку в средних школах построен на новой программе», «она базируется на учебно-методическом пособии профессора Т. В. Гусейновой. Пособие разработано согласно законодательным документам Республики Таджикистан. В перечень этой документации входят «Образовательный стандарт по русскому языку», закон «О языке», «Об образовании», «Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2003-2014 годы». В связи с этим год от года в Таджикистане увеличивается количество школ, в которых обучение ведется на русском языке». Таким образом, рецензируемый материал имеет вектор научной, собственно фактической значимости; направление оценки / анализа темы выверено, основной конструктив доступен и понятен. Отмечу, что работа выстроена в режиме нетрадиционной научной статьи, а некоем дискуссионном формате. Вопросно-ответный вид, т.н. внутренняя логика акцентов, разговор с самим собой и т.д. вот, что отличает данный материал. И это, на мой взгляд, неплохо. Анализ проблемы распространения и изучения русского языка в Республики Таджикистан имеет синкретический вид: статистика чередуется с аналитикой, практика с систематизацией. При этом автор формирует и эффект диалога с читателем. Например, следующим блоком: «недостаток квалифицированных русскоязычных преподавателей остается одной из наиболее острых проблем в сфере образования, и она более заметна в регионах. Анализы показали, что лучшие русскоязычные педагоги работают преимущественно в лицеях и гимназиях, где обучение платное, и не все семьи имеют возможность отдать детей в такие престижные учебные заведения» и т.д. Основная цель исследования достигается с помощью актуальных методологических позиций; удачно, на мой взгляд, дается и оценка положения, высказывается собственная точка зрения, что важно для научного изыскания: «Правительство Таджикистана всегда поддерживает и пропагандирует знание нескольких языков наряду с государственным. Знание иностранных языков на необходимом уровне должно быть девизом каждого молодого человека и каждого профессионала», или «Русский язык изучается на базе дошкольного образования, в общеобразовательных и высших учебных заведениях Республики Таджикистан. Для средних школ изучение русского языка начинается уже во 2 классе. Русский язык носит статус обязательной школьной дисциплины вне зависимости от языка, на котором организован образовательный процесс. Вопрос включения русского языка в общеобразовательную программу находится на контроле правительства и президента Республики Таджикистан» и т.д. Фактические данные точны, непротиворечивы, открытость материла примечательна. Стиль работы ориентирован на научный тип: «для того чтобы усилить изучение русского языка в стране, необходимо провести ряд действий. В связи с этим предлагаем Российской Федерации увеличить количество квот для граждан Республики Таджикистан по специальностям педагогика, психология и учителя естественных наук, математики и точности. Обмен студентами налажен во многих университетах и институтах Таджикистана и России, однако этот процесс требует совершенствования сферы преподавания среди высших профессиональных учебных заведений. Для этого необходимо расширить процесс обучения 2+2 в профессиональных образовательных учреждениях. То есть студент, желающий стать учителем, должен проучиться два года в Таджикистане и два года в России» и т.д. Отмечу, что статья достаточно интересна, содержательна, в ней четко раскрыта тема, полновесно решены основные задачи. Намечены отчасти и пути дальнейшего разрешения ситуации с изучением русского языка в Республике Таджикистан. В финальной части автор отмечает, что «сегодня не подлежит сомнению важность роли русского языка в жизни людей всего постсоветского пространства - русский язык является несомненным ключом к развитию межнациональных и межкультурных связей. Поэтому практическое встраивание учебных программ по русскому языку в систему образования как РТ, так и всех постсоветских стран закономерно и целесообразно. Данные учебные и методические программы должны отвечать требованиям времени, усовершенствоваться по мере развития межнациональных отношений». Серьезных нарушений не выявлено, материал можно использовать практически при изучении, например, филологических курсов в рамках программы РКИ. Рекомендую рецензируемую статью «Русский язык в образовательной среде Республики Таджикистан» к публикации в журнале «Филология: научные исследования».