Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

М.В. Смирнова-Сеславинская Проблема субъекта речи и межкультурной коммуникации в лингвоантропологическом исследовании меньшинств

Аннотация: В статье на примере исследований семантического поля базового цыганского соционима ром рассматривается проблема изучения языковой картины мира меньшинства при функционировании его языка и культуры в ситуации двуязычия и бикультурности. Анализируется ядро соционимов цыган-ромов, представляющее собой первичные термины родства (то есть обозначения возраста, пола и социальной функции). Показаны искажения семантического поля соционима ром, возникающие в ситуации обсуждения значений цыганских социальных терминов на языках окружения и преимущественно в терминах окружения, как исследователями — представителями макро-общества, так и самими носителями цыганской культуры и языка. Показано, как ситуация межкультурного контакта влияет с одной стороны — на формирование этнонимической семантики соционима в межкультурной сфере, а с другой — на его восприятие исследователями. Проводится семантический анализ образцов устного дискурса цыган и анализ их этнокультурного контекста, в сравнении с соответствующими образцами речи и значениями соционима ром, представленными в словарных статьях. Представленная в статье информация и выводы актуальны для исследований в области лингвоантропологии и лингвокультурологии, психолингвистики, этнопсихологии, для исследования лингвистических проблем межкультурной коммуникации, теории перевода.


Ключевые слова:

филология, цыганский язык — романи, соционим РОМ, первичные и вторичные термины родства, социальный возраст и пол, социальная функция, эндоэтноним и экзоэтноним, межкультурная коммуникация, семантическое поле, образцы дискурса.

Abstract: Based on the studies of the semantic field of a basic Gypsy socionim ROM, the author of the article views the problem of studying the linguistic picture of the world of minorities when their language and culture function under the situation of bilingualism and bi-culture. The author analyzes the core of socionims of gyspy roms which represent the primary relation (i.e. denotes the age, gender and social function). The author shows distortions of the semantic field of the rom socionim which appears when social Gypsy terms are discussed in other languages both by the researchers, representatives of the macro society, and Gypsy people themselves. It is described how the situation of intercultural communication leads to formation of ethnonymic semantics of the socionim in intercultural environment, on one hand, and on the way it is perceived by the researchers, on the other hand. Information and conclusions offered in the article are important for such fields as lingvoanthropology and lingvoculturology, psycholinguistics, ethnopsychology, studies of linguistic intercultural problems and translation theory.


Keywords:

philology, Gypsy language (Romany), ROM, primary and secondary relation, social age and gender, social function, endoetnonym and excoetnonym, intercultural communication, semantic field, discursive images.


Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью

Библиография
1. Артемова О.Ю. Гармония родства // Алгебра родства. Альманах. Вып. 11 / ред., сост. В.А. Попов. СПб.: МАЭ РАН, 2006. С. 117-145.
2. Бурыкин А.А. Термины родства как объект лингвистического анализа (круг проблем и аспекты исследования) // Алгебра родства. Альманах. Вып. 2 / ред., сост. В.А. Попов. СПб.: МАЭ РАН, 1998.
3. Деметер Р.С., Деметер П.С. Цыганско-русский и русско-цыганский словарь (кэлдэрарский диалект) / ред. Л.Н. Черенков. М.: Русский язык, 1990. 336 с.
4. Добронравин Н.А. Термины родства, имена родства и компаративистика // Алгебра родства. Альманах. Вып. 2 / ред., сост. В.А. Попов. СПб.: МАЭ РАН, 1998.
5. Марушиакова Е., Попов В. Историческа съдба и съвременна картина на циганските общности в Източна Европа // Марушиакова Е., Попов В. Studii Romani. Т. VII. София: Парадигма, 2007. С. 11-24.
6. Марушиакова Е., Попов В. Идентичности цыган / рома в новом европейском контексте (ситуация в Восточной Европе) // Науковi записки. Т. 15. Тематичний випуск «Роми Украини: iз минулого в майбутнε». Ки?в: Iнститут укра?ньско? археографi? та джерелознавства iм. М.С. Грушевського НАН Укра?ни, 2008. С. 275-298.
7. ПМСЦ. Полевые материалы Смирновой-Сеславинской и Цветкова. 2001-2011.
8. Попов В.А. Системы терминов родства аканов как этносоциологический источник // Africana (Африканский этнографический сборник). Вып. 13. Л.: Наука, 1982. С. 50-79.
9. Попов В.А. Антропология родства и гендерные исследования: актуальные проблемы и методологические подходы // Радловский сборник: Научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2009 г. / ред. Ю.К. Чистов, М.А. Рубцов. СПб.: МАЭ РАН, 2010. С. 351-353.
10. Сергиевский М.В., Баранников А.П. Цыганско-русский словарь. Около 10000 слов с приложением грамматики цыганского языка. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1938. 191 с.
11. Смирнова-Сеславинская М.В. Соционим ром в системе социальной терминологии цыган и его индийский этимон ḍom как маркеры этно-социальной динамики их носителей (опыт лингвоантропологического ис-следования) // Ранние формы политической и социальной организации. Часть II. Ранние формы социальной организации / ред. В.А. Попов. СПб.: МАЭ РАН, 2012. (в печати).
12. Смирнова-Сеславинская М.В., Цветков Г.Н. Цыгане. Происхождение и культура. Социально-антропологическое исследование. М.; София: Парадигма, 2009. 828 с.
13. Boehtlingk O. Ueber die Sprache der Zigeuner in Russland. Nach den Grigoriew’schen Aufzeichnungen mitgetheilt von Otto Boehtlingk. (Lu le 19 mars 1852). В: Bulletin de la classe des sciences historiques, philologiques et politiquesde l’ Academie imperiale des sciences de Saint-Pétersbourg. Т. 10. СПб., 1853. №№ 1-3 (217-219). Стб. (1-26).
14. Boretzky N., Igla B. Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum: mit einer Grammatik der Dialektvarianten. Wiesbaden : Harrassowitz, 1994. 418 p.
15. Llorens M.J. Diccionario gitano y sus costumbres. Madrid: Distribuidora, AlL. Mateos, S.A., 1991. 297 p.
16. Matras Y. Romani. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 292 p.
17. Przyluski J. Ancient People of the Punjab. The Udumbaras and the Salvas. Calcutta: Indian studies — Past & Present, 1960. 62 p.
18. Turner R.L. A comparative and etymological dictionary of the Nepali language. London: K. Paul, Trench, Trubner, 1931. 935 p.
19. Turner R.L. A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. London: Oxford University Press, 1962-1966. Includes three supplements, published 1969-1985, 1962-1985. 841 p
References
1. Artemova O.Yu. Garmoniya rodstva // Algebra rodstva. Al'manakh. Vyp. 11 / red., sost. V.A. Popov. SPb.: MAE RAN, 2006. S. 117-145.
2. Burykin A.A. Terminy rodstva kak ob'ekt lingvisticheskogo analiza (krug problem i aspekty issledovaniya) // Algebra rodstva. Al'manakh. Vyp. 2 / red., sost. V.A. Popov. SPb.: MAE RAN, 1998.
3. Demeter R.S., Demeter P.S. Tsygansko-russkiy i russko-tsyganskiy slovar' (kelderarskiy dialekt) / red. L.N. Cherenkov. M.: Russkiy yazyk, 1990. 336 s.
4. Dobronravin N.A. Terminy rodstva, imena rodstva i komparativistika // Algebra rodstva. Al'manakh. Vyp. 2 / red., sost. V.A. Popov. SPb.: MAE RAN, 1998.
5. Marushiakova E., Popov V. Istoricheska s'dba i s'vremenna kartina na tsiganskite obshchnosti v Iztochna Evropa // Marushiakova E., Popov V. Studii Romani. T. VII. Sofiya: Paradigma, 2007. S. 11-24.
6. Marushiakova E., Popov V. Identichnosti tsygan / roma v novom evropeyskom kontekste (situatsiya v Vostochnoy Evrope) // Naukovi zapiski. T. 15. Tematichniy vipusk «Romi Ukraini: iz minulogo v maybutnε». Ki?v: Institut ukra?n'sko? arkheografi? ta dzhereloznavstva im. M.S. Grushevs'kogo NAN Ukra?ni, 2008. S. 275-298.
7. PMSTs. Polevye materialy Smirnovoy-Seslavinskoy i Tsvetkova. 2001-2011.
8. Popov V.A. Sistemy terminov rodstva akanov kak etnosotsiologicheskiy istochnik // Africana (Afrikanskiy etnograficheskiy sbornik). Vyp. 13. L.: Nauka, 1982. S. 50-79.
9. Popov V.A. Antropologiya rodstva i gendernye issledovaniya: aktual'nye problemy i metodologicheskie podkhody // Radlovskiy sbornik: Nauchnye issledovaniya i muzeynye proekty MAE RAN v 2009 g. / red. Yu.K. Chistov, M.A. Rubtsov. SPb.: MAE RAN, 2010. S. 351-353.
10. Sergievskiy M.V., Barannikov A.P. Tsygansko-russkiy slovar'. Okolo 10000 slov s prilozheniem grammatiki tsyganskogo yazyka. M.: Gos. izd-vo inostrannykh i natsional'nykh slovarey, 1938. 191 s.
11. Smirnova-Seslavinskaya M.V. Sotsionim rom v sisteme sotsial'noy terminologii tsygan i ego indiyskiy etimon ḍom kak markery etno-sotsial'noy dinamiki ikh nositeley (opyt lingvoantropologicheskogo is-sledovaniya) // Rannie formy politicheskoy i sotsial'noy organizatsii. Chast' II. Rannie formy sotsial'noy organizatsii / red. V.A. Popov. SPb.: MAE RAN, 2012. (v pechati).
12. Smirnova-Seslavinskaya M.V., Tsvetkov G.N. Tsygane. Proiskhozhdenie i kul'tura. Sotsial'no-antropologicheskoe issledovanie. M.; Sofiya: Paradigma, 2009. 828 s.
13. Boehtlingk O. Ueber die Sprache der Zigeuner in Russland. Nach den Grigoriew’schen Aufzeichnungen mitgetheilt von Otto Boehtlingk. (Lu le 19 mars 1852). V: Bulletin de la classe des sciences historiques, philologiques et politiquesde l’ Academie imperiale des sciences de Saint-Pétersbourg. T. 10. SPb., 1853. №№ 1-3 (217-219). Stb. (1-26).
14. Boretzky N., Igla B. Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum: mit einer Grammatik der Dialektvarianten. Wiesbaden : Harrassowitz, 1994. 418 p.
15. Llorens M.J. Diccionario gitano y sus costumbres. Madrid: Distribuidora, AlL. Mateos, S.A., 1991. 297 p.
16. Matras Y. Romani. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 292 p.
17. Przyluski J. Ancient People of the Punjab. The Udumbaras and the Salvas. Calcutta: Indian studies — Past & Present, 1960. 62 p.
18. Turner R.L. A comparative and etymological dictionary of the Nepali language. London: K. Paul, Trench, Trubner, 1931. 935 p.
19. Turner R.L. A comparative dictionary of Indo-Aryan languages. London: Oxford University Press, 1962-1966. Includes three supplements, published 1969-1985, 1962-1985. 841 p