Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Философия и культура
Правильная ссылка на статью:

Народное искусство Китая: художественные характеристики новогодних картин «пухуэй няньхуа» города Гаоми провинции Шаньдун

Ван Цуйпин

кандидат технических наук

старший преподаватель, кафедра русского языка отдела международного сотрудничества, Шаньдунский профессиональный колледж водного хозяйства

276826, Китай, г. Жичжао, ул. Сюэюаньлу, 677

Wang Cuiping

PhD in Technical Science

Senior Lecturer, Department of the Russian Language of the Department of International Cooperation, Shandong Professional College of Water Management

276826, China, Rizhao city, Xueyuanlu Str., 677

785886384@qq.com
Другие публикации этого автора
 

 
Люй Цзечжан

кандидат искусствоведения

доцент, кафедра масляной живописи, Педагогический университет Цюйфу провинции Шаньдун

273165, Китай, Шаньдун, г. Цюйфу, ул. Цзинсюаньсилу, 57

Lv Jiezhang

PhD in Art History

Associate Professor, Department of Oil Painting, Qufu Normal University, Shandong Province

273165, China, Shandong, Qufu, Jingxuansilu str., 57

liujiezhang@rambler.ru

DOI:

10.7256/2454-0757.2023.6.40885

EDN:

BNWJOG

Дата направления статьи в редакцию:

31-05-2023


Дата публикации:

10-06-2023


Аннотация: Данное исследование посвящено художественно-стилистическому анализу традиционных китайских новогодних картинок под названием «пухуэй няньхуа» на примере исторического и документального материала, собранного в городе Гаоми в провинции Шаньдун. Здесь прослеживаются изменения в его форме и содержании, используемых выразительных средствах в течение пятисотлетней истории его распространения в Китае. Предметом внимания является развитие китайских лубочных картинок от династии Мин до настоящего времени. В качестве объекта видится трансформации технологических и изобразительных особенностей исполнения такого рода произведений в рамках отдельных их разновидностей, которые были популярны в творческой деятельности нескольких поколений мастеров города Гаоми. Цель исследования заключается в том, чтобы составить общее представление о том, как зарождались и формировались основные разновидности «пухуэй няньхуа» в творческой деятельности гаоминских художников-ремесленников. Путем художественно-стилистического, иконографического и сравнительно-исторического анализа автор выделяет несколько этапов в процессе становления традиции изготовления таких картинок. Более того, предлагается типологический ряд китайского новогоднего лубка, состоящий из изображений лаосских и буддийских святых, визуализаций омофонических метафор, бытописанием жизни китайцев. Каждый из представленных типов отличается не только своеобразием содержания, но и набором композиционных и изобразительных средств, которыми пользовались авторы.


Ключевые слова:

пухуэй няньхуа, китайский лубок, китайская живопись, искусство Китая, ремесло, печатная графика, типология, художественные особенности, иконография, Гаоми

Abstract: This study is devoted to the artistic and stylistic analysis of traditional Chinese New Year's pictures called "puhui nianhua" on the example of historical and documentary material collected in the city of Gaomi in Shandong province. It traces the changes in its form and content, the means of expression used during the five-hundred-year history of its distribution in China. The subject of attention is the development of Chinese splint pictures from the Ming Dynasty to the present. As an object, we see the transformation of technological and visual features of the performance of such works within their individual varieties, which were popular in the creative activities of several generations of masters of the city of Gaomi. The purpose of the study is to get a general idea of how the main varieties of "puhui nianhua" were born and formed in the creative activity of Gaoming artisan artists. By means of artistic-stylistic, iconographic and comparative-historical analysis, the author identifies several stages in the process of formation of the tradition of making such pictures. Moreover, a typological series of Chinese New Year's splints is proposed, consisting of images of Lao and Buddhist saints, visualizations of homophonic metaphors, and a description of Chinese life. Each of the presented types differs not only in the originality of the content, but also in the set of compositional and visual means used by the authors.


Keywords:

puhui nianhua, chinese splint, chinese painting, the art of China, craft, printed graphics, typology, artistic features, iconography, Gaomi

Народные искусства Китая процветают, обогащая общественную жизнь и выражая душевные устремления и нравственные ценности простого народа, обладая выраженной практической и эстетической ценностью. Картины пухуэй (букв. «прихлопывать пепел, золу») няньхуа (букв. «новогодние картины») городского уезда Гаоми – яркий пример, представляющий собой одну из трёх характерных для данной местности форм искусства. Новогодний лубок пухуэй няньхуа, зародившийся в начале правления династии Мин, насчитывает более пятисот лет.

Считается, что основу пухуэй няньхуа заложила семья, носившая фамилию Ван и проживавшая в регионе Бэйсян, в деревне Гунпомяоцунь на территории современного поселка городского типа Сячжуан, в деревне Дунфэн. Это свидетельствует о том, что общий исторический контекст вынудил семейство Ван в поиске средств к существованию мигрировать в область современной провинции Шаньдун, где представители этой семьи начали торговать копиями плакатов и храмовых фресок, постепенно осваивая и исследуя технологию росписи с использованием обожжённых веток повсеместно распространённой ивы, а также печатей, вырезанных на выдержанных в соли овощах, и заготовок для набивания рисунка. Так получили рождение новогодние картинки пухуэй няньхуа, несущие в себе сельский колорит, народные традиции и обычаи, изящество народного стиля и невероятную притягательную силу.

Рассматривая художественные стили пухуэй няньхуа в различные периоды развития новогоднего лубка, можно отметить, что ранние картины, на которые сравнительно сильное влияние оказывало искусство храмовых фресок, как правило характеризовались большим объёмом работы и незначительной ролью идеи, простотой стиля и относительно небрежной, быстрой прорисовкой тушью всех элементов за исключением рук и деталей лица – всё это создавало ощущение незамысловатого изящества, а сами картины получили название «лаомо хуацзы» (букв. «картины старыми мазками [золы / туши / краски]). В пухуэй няньхуа эпохи расцвета династии Цин на смену туши пришли краски, наполнившие новогодние картинки яркими цветами. Изображение в лубочной живописи этого периода стремилось создать ощущение движения, линии отличались широтой и свободой размаха. Лица с толстыми мочками ушей и крупными челюстями не теряли изящества несмотря на полноту изображённых людей, которые своим тучным видом демонстрировали счастье и благополучие. Все эти особенности в корне изменили смутные и тёмные «лаомо хуацзы», создав совершенно новый стиль.

Пухуэй няньхуа уезда Гаоми – это результат многолетнего труда и постоянного совершенствования нескольких поколений мастеров, а также квинтэссенция коллективного эстетического сознания. Новогодний лубок не только воплощает в изображаемых сюжетах желания и стремления рабочего класса, но и стилистически тесно связан с обычаями и привычками жителей этой части Шаньдуна – местная эстетика и колорит составляют основополагающий стандарт новогодней живописи. Простые и практичные принципы создания няньхуа, которых придерживались шаньдунские земледельцы, воплощены в поговорке «когда живопись не подчинена строгим правилам – появляется красота».

Художественные характеристики пухуэй няньхуа – одного из значимых видов народного искусства – находят отражение в области формы, цвета, композиции и раскрываемых сюжетов. В плане формы ключевой особенностью шаньдунского новогоднего лубка является декоративность, целостность и даже некоторая условность. На многих картинах прослеживаются следующие принципы изображения человеческих фигур: «генералы без шеи, девушки без плеч», «только тогда будет славным няньхуа, когда тело мало, а голова велика». Головы чаще всего изображаются так, что видны «восемь десятых лица и глаза кузнечика», очень редко можно встретить рисунки в профиль – все фигуры целостные, завершённые, поскольку изображение половины тела или только одного глаза считается неблагоприятным. Благодаря таким смелым гиперболизированным формам картины становятся выразительными и заметными, а их ключевые темы – более яркими, что придаёт лубку значительную степень декоративности и в то же время делает его понятным для простого крестьянина. Однако иногда пухуэй няньхуа становится излишне схематичным, условным, и тогда все персонажи оказываются похожими друг на друга, теряя индивидуальность.

В няньхуа, где формы задаются линиями, последние играют очень важную роль. Кроме того, внимания и сохранения заслуживают также особенности работы кистью, характерные для новогоднего лубка. В области формы пухуэй няньхуа стремится к целостности – в том числе человеческих фигур, к совершенству и красоте. В новогодних картинках используются метафоры: например, летящая летучая мышь символизирует «счастье перед глазами», а гранатовое дерево – много сыновей, уважение и высокое положение в обществе; такие метафоричные лубки наполнены смыслом. На картинах самые важные персонажи изображаются крупно, а второстепенные – мелко, контрастируя с более значимыми фигурами. Фигуры разного размера контрастируют друг с другом. Наконец, содержание пухуэй няньхуа становится абсолютно прозрачным благодаря описанию многого через малое, соотношению пустоты и наполненности, близкого и далёкого.

Особенность композиции пухуэй няньхуа – сбалансированность. Что касается структуры, зачастую для левой и правой части лубка выбираются разные по размеру фигуры, чередуются оттенки разной насыщенности, способствуя тому, что при сохранении симметрии картина изменяется, позволяя уйти от ощущения неподвижности и косности. В соответствии с принципом предпочтения лаконичности против многообразия – за исключением ширм с цветами и травами и акцентов на высоте и полноте героев – фон пухуэй няньхуа очень скромный или отсутствует полностью, поэтому фигуры изображённых персонажей занимают почти всё пространство картины. На аскетичной плоскости используется множество характерных для китайской живописи изменяющихся по толщине линий и небольших тёмных и светлых участков. В результате получается яркая, притягивающая глаз картина. Например, на лубке «Золовка и невестка сплетничают» (рис. 1) взаимное расположение персонажей продумано очень тщательно. Маленькая и стройная фигурка золовки [здесь – младшая сестра мужа] контрастирует с пышной и высокой невесткой, усиливая композицию. Даже если историю рассказывает масштабная сцена, художник выбирает лишь некоторую ключевую часть и подчёркивает самую суть, поэтому в живописи находит отражение только главный элемент, даже если речь идёт о «тех нескольких связанных историях» или «могучей армии» – зритель получает возможность использовать собственное воображение и ощутить суть картины.

卡通人物

中度可信度描述已自动生成

Рис. 1. Золовка и невестка сплетничают. Пухуэй няньхуа.

В работе «Склон Чанбань» (рис. 2) художник изобразил только фигуру обнажившего меч Чжао Юня, оставив всех остальных героев и окружающий их пейзаж вне картины. Такой приём имеет много общего с лаконичностью актёрского искусства в пекинской опере и идеей о том, что «мысль дойдёт туда, куда не дойдёт кисть» (или «выразить мысль, не прибегая повсеместно к помощи кисти»), в китайской живописи. С ярко выраженной главной темой и заменой многообразия лаконичностью, практически все пухуэй няньхуа представляют собой парные картинки: одинаковые по содержанию произведения представлены оборотным и лицевым лубком – это главная композиционная особенность новогодних картин. Ещё одна отличительная черта – максимально полное использование пространства картины, когда практически всё свободное место заполняется элементами, имеющими отношение к изображаемому сюжету, поэтому пустого пространства практически не остаётся. Наконец, композиция пухуэй няньхуа необычна наличием серийных картинок, когда одна история делится на несколько частей, каждая из которых превращается в отдельный лубок.

图片包含 室内, 小, 桌子, 覆盖

描述已自动生成

Рис. 2. Склон Чанбань. Пухуэй няньхуа.

С точки зрения цвета, основная особенность няньхуа района Гаоми – яркие, праздничные цвета, усиливающие радостную атмосферу. Если используется тушь, то способы её нанесения и распределения помогают создать на картине разные уровни: сухой и мокрой краски, насыщенности и прозрачности оттенков. Кроме того, цвет обрамляет форму, используется подходящая степень густоты цвета, поэтому он сохраняет яркость без вульгарности.

Если говорить о конкретных техниках, особенности шаньдунских новогодних картин – «большой штрих, безудержный мазок» (весь контур прорисовывается одним широким мазком) и «соединение гунби и се-и» (примерно «выводить иероглифы и писать свободно» – сочетать в одной картине манеру тщательного, аккуратного, тонкого письма и технику свободной живописи идей). «Большой штрих, безудержный мазок» напоминает да се-и (букв. «большая живопись идей» – в отличие от «малой» выражает не объекты окружающей действительности, а субъективные чувства художника), а «соединение гунби и се-и» указывает на то, что в изображении есть части, выполненные с большим контролем и большей тщательностью, как при использовании живописной техники гунби. Кроме того, значительное внимание уделяется тому, чтобы скрупулёзно изобразить выражение лица, которое должно казаться зрителю гибким и эластичным. Среди всех техник няньхуа, для лиц применяются самые тонкие и детальные. Наконец, для декора одежды используются орнаменты, вырезанные на выдержанных в соли овощах, которые обмакиваются в краску и используются в качестве штампов в нужных частях картинки.

Пухуэй няньхуа охватывают широкий спектр сюжетов: на картинках появляются горы и реки, рыбы и птицы, цветы и травы, сказки и легенды, герои традиционных музыкальных драм, императоры и князья, генералы и чиновники, талантливые юноши и прелестные девушки – все они пользуются спросом, если удовлетворяют стремление людей к благим предзнаменованиям и праздничному настроению, миру и благополучию, богатству и почёту. Согласно неполной статистике, на сегодняшний день лубок пухуэй няньхуа включает более ста пятидесяти разновидностей, представленных в выставочных залах и на рынках и поражающими своим числом и многообразием. Не так давно Китайская ассоциация по изучению народной литературы и культуры присвоила городу Гаоми звание «родины китайского [лубка] пухуэй няньхуа» и заложила основу для охраны этого культурного наследия. Благодаря усилиям городского комитета КПК и городского правительства Гаоми, неуклонно растёт число тех, кто занимается народным искусством, постоянно повышая уровень последнего. Новогодние картинки привлекают массу желающих посмотреть на новогодний лубок, изучить или приобрести пухуэй няньхуа, который развивается в направлении масштабирования и индустриализации. В центре пухуэй няньхуа, как следует из названия, находится один (новый) год и стремление отпраздновать его приход, поэтому в качестве содержимого картинок выбираются любимые крестьянами сюжеты, спектр которых достаточно широк: разные небожители, изгоняющие зло и желающие счастья; символизирующие радость жизни пейзажи с народным колоритом; сюжеты романов и музыкальных драм; благопожелательные цветы и птицы, рыбы и звери.

1. Картины с лаосскими и буддийскими святыми

Праздник весны – Новый год по лунному календарю – наиболее масштабный и наиболее древний традиционный праздник китайского народа. Самые яркие обычаи, отмечающие приход Нового года, можно увидеть в регионе бассейна реки Хуанхэ. Согласно письменным свидетельствам, в период Шан и Чжоу уже существовали традиции проводов уходящего года, празднования богатого урожая, изгнания злых духов и пожелания счастья, сохранившиеся и тысячелетия спустя. В древности в каждом доме и в каждой семье одним из наиболее важных аспектов встречи Нового года было вознесение молитв богам, чтобы те благословили всех членов семьи, одарив их спокойствием и благополучием, и чтобы грядущий год принёс обильный урожай и богатство в семью. Поскольку с течением времени для всех ритуалов поклонения предкам стали требоваться изображения буддийских и даосских святых, этот очень широко распространённый тип няньхуа включает в себя следующие разновидности:

1) Цай-шэнь – божество богатства

В прошлом для привлечения богатства и обладания сокровищами в период празднования Нового года считалось необходимым «привечать божество богатства», поэтому няньхуа с изображением Цай-шэня также пользовались широкой популярностью, в особенности среди деловых людей и коммерсантов. На юге в качестве «Цай-шэня» обычно почитался полководец Чжао Гун юань-шуай, он же Чжао Гунмин из «Возвышения в ранг духов». В Шаньдуне больше распространено поклонение двум историческим фигурам: Гуань-гуну (бог войны, прообразом которого был реально существовавший полководец Гуань Юй) и Би Ганю (советник императора Чжоу Синя, признанный образцом верности долгу) – один военный бог, другой – гражданский. «Военный бог богатства» Гуань-гун – один из центральных героев «Троецарствия». Почитать Гуань Юя в качестве божества начали в период династии Суй, а императоры последующих династий наделяли военачальника новыми титулами, в том числе «совершенномудрого» – верховный владыка совершенномудрый Гуань. Для того, чтобы приходящий год был удачным для земледельцев, в Шаньдуне также широко распространены няньхуа на тему богатого урожая: например, изображение пожилого божества с большим персиком в руках символизирует долголетие.

2) Бодхисаттва Гуаньинь

Гуаньшиинь – одна из главных бодхисаттв в буддийских странах – также носит имя Авалокитешвара (кит. Гуаньинь даши) и, согласно легендам, обладает удивительной магической силой, способностью спасти всё живое и отвратить опасность. Кроме того, считается, что «богиня Гуаньинь дарит сыновей», поэтому поклонение перед образом этого божества в период Праздника вёсны также стало традицией.

3) Другие божества

Кроме описанных выше няньхуа с божествами существуют также «свитки предков», использующиеся в период встречи Нового года для преклонения перед ушедшими поколениями и представляющие собой в частности один из видов пухуэй няньхуа. Их существование и популярность – неизбежное следствие того, что суеверия ещё продолжают жить, однако по мере исторического движения вперёд, общественного развития и пробуждения человеческого сознания такие картинки постепенно исчезают, становясь исключительно объектом исследования в народном искусстве.

2. Картины с бытом и обычаями

Истоки настоящего искусства находятся в самой жизни, и пухуэй няньхуа городского округа Вэйфан в провинции Шаньдун не исключение: пепельный новогодний лубок – это искусство, в течение длительного времени развивавшееся через творчество народных мастеров, поэтому оно естественным образом отражает жизнь крестьян, их труд, обычаи и нравы. Хотя доля таких няньхуа меньше по сравнению с лубками, изображающими божеств и духов, бытовые картинки раскрывают любовь к жизни, стремление к благополучию и воспевание труда – это искусство реализма. Картина «Мать и сын», например, изображает мать, держащую сына, в руках у которого светильник. Светлая улыбка на лице женщины создаёт образ любящей матери, пробуждая тёплые чувства в душе смотрящих на картину. На лубке «Пастух» ребёнок пасёт коров и беззаботно напевает песенку – богатство динамичных форм символизирует счастливую жизнь крестьян. «Игра в ласточку»[1], где изображена девочка, подбрасывающая ногой волан, также отличается ярким ощущением движения и насыщенностью эмоций. «Золовка и невестка сплетничают» создаёт целостный образ дам, беседующих в период затишья полевых работ: одна из девушек, склонив голову, внимательно слушает то, что вторая шепчет ей на ухо. Композиция этого лубка тщательно выверена, цвета насыщены, свет и тень сбалансированы.

3. Картинки с омофоническими метафорами

Помимо отражения трудовой жизни, китайские крестьяне превращали в няньхуа сцены древних празднеств, отмечавших пришествие Нового года, подчёркивая праздничную атмосферу и изображая символы идеального года, отражающие человеческие чаяния и стремления. Чтобы соответствовать желаниям крестьян и их вере в счастливые предзнаменования и судьбу, народные мастера, искусно используя омофоны, метафоры и символы, создавали множество прекрасных произведений с благоприятными значениями.

Например, на лубке «Достаток год за годом» (рис. 3) под пузатым малышом, держащим в руках карпа, изображён лотос и другие символы удачи; все образы яркие и очаровательные. Метафоры няньхуа призваны удовлетворить стремление крестьян к счастью и благополучию в новом году. Народные художники искусно соединяли омофоны, метафоры и символы, создавая множество произведений, наполненных благоприятными знамениями.

图片包含 室内, 桌子, 小, 生日

描述已自动生成

Рис. 3. Достаток год за годом. Пухуа няньхуа.

Заключение

Пройдя через несколько столетий взлётов и падений, изменения и развития, искусство пухуэй няньхуа сформировало собственные ремесленные и художественные особенности, выражая сравнительно насыщенный колорит народной культуры, многогранно раскрывая общественную жизнь, моральные устои и человеческие отношения, эстетические интересы и стремления в обширном регионе Цилу [другое название провинции Шаньдун], сохраняя накопленное на Цзяодунском полуострове богатство народной культуры и выполняя благопожелательную функцию. Пухуэй няньхуа, сопровождающие народ Гаоми на протяжении более чем пятисот лет, в процессе наполненного препятствиями и трудностями развития превратились не только в способ заработка, но и в духовную пищу – неотъемлемую часть духовной и культурной жизни народа. Конфуцианский культурный дух, находящий отражение в образах и сюжетах пухуэй няньхуа, похож на тонкую струю, питающую дух, который иначе с каждым днём становится всё больше похожим на пустыню. Няньхуа представляет собой не просто новогодний декор, но средство и инструмент передачи культуры, нравственного воспитания, распространения эстетики, сохранения убеждений. Новогодний лубок заключает в себе целостный дух китайского народа.

Пухуэй няньхуа из Гаоми, будучи народным искусством, не только показывает потомкам особенности новогоднего лубка Цилу, но и является жемчужиной, достойной пополнить сокровищницу китайского народного искусства. Пухуэй няньхуа – прекрасная, обладающая особым очарованием нота, без которой не может звучать вся система народного искусства; это не только историко-культурное наследие Китая, но и не имеющее себе равных сокровище в масштабах мирового исторического и культурного наследия, обладающее исключительной ценностью и значимостью.

Библиография
1. Дин Цзяньу. Исследование и анализ цветового языка в искусстве няньхуа деревни Янцзябу. – Вестник Муданьцзянского университета. – 2008. № 5. С. 24-29.
2. Цао Сяофэй. Мубань няньхуа (картинки, полученные оттиском с деревянных досок) деревни Янцзябу. – Фуцзяньский педагогический университет. – 2005. 135 с.
3. Дань Цзиюй. Охраняя духовный очаг. Литературно-художественное издательство. – 2007. 354 с.
4. Бао Суннянь. История китайского искусства няньхуа. – Художественное издательство провинции Хунань. – 2008. 204 с.
5. Фэн Минь. Благопожелательные картины Новой весны. Китайские мубань няньхуа. – Издательство провинции Хэйлунцзян. – 2006. 315 с.
6. Ван Шуцунь. Няньхуа. – Народное Издательство провинции Чжэцзян. – 2005. 157 с.
7. Цзе Цзыпин. Исчезнувшее народное искусство няньхуа. – Издательство древней литературы провинции Шаньси. – 2004. 194 с.
8. Ван Чаовэнь. Народное искусство Китая: собрание сочинений. – Издательство учебно-педагогической литературы провинции Шаньдун. – 1995. – С. 44-89.
9. Тянь Вэй. О продолжении традиций и сохранении традиционной народной культуры. – Вестник Вэйфанского университета. – 2008. № 5. С. 80-84.
10. Сунь Лижун. Классические няньхуа Вэйфана. – Издательство Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства. – 2005. С. 159-173.
11. Цзинь Чжилинь. Китайской народное искусство. – Издательство межконтинентальной коммуникации. – 2004. – С. 128-132.
12. Ли Синьжу. Народное искусство и конфуцианская культура. – Издательство Центрального университета национальностей. – 1992. 378 с.
References
1. Ding, J. (2008). Analysis of the Color Language of Yangjiabu New Year Painting Art. Journal of Mudanjiang University, 5, 24-29.
2. Cao, X. (2005) Woodblock New Year Paintings of Yangjiabu. Fujian Normal University.
3. Shan, J. (2007) Watching the Spiritual Home. Culture and Art Publishing House.
4. Bo, S. (2008) The Art History of Chinese New Year Paintings. Hunan Fine Arts Publishing House.
5. Feng, M. (2006) New Year Auspicious Paintings. Chinese Woodblock New Year Paintings. Heilongjiang Publishing House.
6. Wang, S. (2005) New Year Paintings. Zhejiang People's Publishing House.
7. Jie, Z. (2004) The Vanishing Folk Art New Year Pictures. Shanxi Ancient Books Publishing House.
8. Wang, C. (1995) The Complete Works of Chinese Folk Art (pp. 44-89). Shandong Education Press.
9. Tian, W. (2008) On the Inheritance and Protection of Traditional Folk Culture. Journal of Weifang University, 5, 80-84.
10. Sun, L. (2005) Weifang Classical New Year Paintings. China Federation of Literary and Art Circles Publishing House, 159-173.
11. Jin, Z. (2004) Chinese Folk Art, Intercontinental Communication Press, 128-132.
12. Li, X. (1992) Folk Art and Confucian Culture, Minzu University of China Press.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В журнал «Философия и культура» автор представил свою статью «Народное искусство Китая: художественные характеристики новогодних картин «пухуэй няньхуа» города Гаоми провинции Шаньдун», в которой проведено исследование особенностей выразительных средств, характерных для произведений данного жанра.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что картины пухуэй няньхуа городского уезда Гаоми – яркий пример, представляющий собой одну из трёх характерных для данной местности форм искусства. Новогодний лубок пухуэй няньхуа, зародившийся в начале правления династии Мин, насчитывает более пятисот лет. Пухуэй няньхуа уезда Гаоми – это результат многолетнего труда и постоянного совершенствования нескольких поколений мастеров, а также квинтэссенция коллективного эстетического сознания. Как отмечает автор, новогодний лубок не только воплощает в изображаемых сюжетах желания и стремления рабочего класса, но и стилистически тесно связан с обычаями и привычками жителей этой части Шаньдуна – местная эстетика и колорит составляют основополагающий стандарт новогодней живописи.
Актуальность данного исследования обусловлена повышенным интересом как представителей научного сообщества, так и широкой публики к традиционному искусству Китая в контексте современной геополитической и социокультурной ситуации. Методологическую основу составил комплексный подход, включающий исторический, социокультурный и художественный анализ. Эмпирическая база включает в себя произведения жанра китайского новогоднего лубка.
К сожалению, автором не выполнен анализ степени научной проработанности проблематики, вследствие чего затруднительно сделать заключение о научной новизне исследования.
Целью данного исследования является выявление художественных особенностей и исторических предпосылок возникновения произведений китайского народного искусства жанра пухуэй няньхуа.
Для достижения цели исследования автором проведен детальный исторический анализ, результатом которого явилось положение автора о том, что ранние картины, на которые сильное влияние оказывало искусство храмовых фресок, характеризовались большим объёмом работы и незначительной ролью идеи, простотой стиля и относительно небрежной, быстрой прорисовкой тушью всех элементов за исключением рук и деталей лица. В пухуэй няньхуа эпохи расцвета династии Цин на смену туши пришли краски, наполнившие новогодние картинки яркими цветами.
Проведя художественный анализ произведений «Золовка и невестка сплетничают», «Склон Чанбань», автор отмечает цветовые и композиционные особенности картин. В плане формы ключевой особенностью шаньдунского новогоднего лубка автор определяет декоративность, целостность и некоторую условность. Особенность композиции пухуэй няньхуа – сбалансированность, максимально полное использование пространства картины, наличие серийных картинок. С точки зрения цвета автор выделяет основную особенность няньхуа района Гаоми – яркие, праздничные цвета, усиливающие радостную атмосферу.
Автором отмечен широкий спектр сюжетов пухуэй няньхуа, которые он выделяет в следующие направления: картины с лаосскими и буддийскими святыми (Цай-шэнь – божество богатства, Бодхисаттва Гуаньинь, «свитки предков»); картины с бытом и обычаями; картинки с омофоническими метафорами.
Проведя исследование, автор представляет выводы по изученным материалам.
Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье.
Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение уникальной культуры определенного народа, его материального и духовного культурного наследия представляет несомненный теоретический и практический культурологический интерес и может служить источником дальнейших исследований.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Библиографический список исследования состоит из 12 источников, что представляется достаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике.
Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании после устранения указанного недостатка.