Куралева Т.В., Павленко Е.А., Вьюнова Е.К. —
Лингвистическая репрезнтация эмоционального состояния «УДИВЛЕНИЕ» (на материале американского варианта английского языка)
// Litera. – 2023. – № 9.
– С. 133 - 140.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.9.38886
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_38886.html
Читать статью
Аннотация: Объектом исследования являются грамматические конструкции, использующиеся в американском варианте английского языка для репрезентации эмоции удивления. Предметом исследования выступают лексико-грамматические характеристики таких конструкций. Материалом исследования послужили данные корпуса Corpus of Contemporary American English. В работе основное внимание уделяется неэгореференциальным (т.е. описывающим эмоциональное состояние третьего лица) грамматическим конструкциям, которые используются в американском варианте английского языка для выражения эмоции. Особое внимание автор уделяет лексическому наполнению и грамматической форме конструкций, описывающих эмоцию удивления. Выбор объекта исследования обусловлен сложностью формализованного описания нестабильных эмоциональных состояний. Анализ корпусных данных показал, что весь диапазон рассматриваемых грамматических конструкций можно разделить на две большие категории: конструкция с одной пропозицией и конструкция с двумя пропозициями. Использование конструкции с двумя пропозициями позволяет представить эмоцию более развернуто или сместить акцент с эмоционального состояния на причину, время или действие. В статье также делается вывод о том, грамматическая конструкция, сам по себе, вносит дополнительные смыслы в пропозицию. Несмотря на то, что эмоция удивления относится к нейтральным, грамматическая конструкция позволяет актуализировать негативную дискурсивную просодию лексем, номинирующих эмоцию удивления.
Abstract: The paper discusses major grammatical constructions that are used to describe the emotion of surprise in American English. Linguistic description of this emotion is difficult to formalize as this emotion is short-lived and is usually described in a clustered way. The linguistic material includes data from the Corpus of Contemporary American English. The paper focuses on grammatical constructions that are used by the speaker to describe their emotions rather than on lexemes that nominate emotional states. Corpus analysis shows that the whole range of grammatical constructions in question can be categorized into two groups: constructions with one proposition and constructions with two propositions. The use of constructions with two propositions allows for a more extended description of the emotion and to shift the focus to the reason, time or action. The paper also claims that, although the emotion of surprise is regarded as a neutral emotion, the grammatical construction, by itself, foregrounds a negative discourse prosody of the lexemes that nominate the emotion of surprise.