Лю В. —
Эволюция методики устного перевода в Китае
// Litera. – 2021. – № 1.
– С. 27 - 37.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.1.34762
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_34762.html
Читать статью
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению эволюции обучения устному переводу в Китае. Автор анализирует активное и продолжительное влияние зарубежных культур, таких как советская, западная, на китайскую. Сформулирован вывод о том, что эволюция методики устного перевода в Китае тесно связана с процессами, проходящими во всем мире. В статье в основном рассматриваются четыре периода эволюции обучения устному переводу: период зарождения (конец 1970-х — конец 1980-х гг.), период начального развития (1990-е годы), период новый (первое десятилетие XXI века) и период диверсифицированного развития (второе десятилетие XXI века). Выявлены сходные и взаимопроникающие части методики устного перевода в трех культурных географических регионах: Россия, Запад и Китай. Сделана попытка спрогнозировать дальнейшее развитие методики устного перевода в Китае. На эволюцию методики устного перевода в Китае будет влиять наша огромная цифровая эпоха, поскольку в течение последних лет исследования машинного перевода, искусственного интеллекта и больших данных бурно развиваются, вызывают пристальное внимание. Новейшая эпоха больших данных и новые технологии оказывают значительное влияние на методику устного перевода, переводчикам следует научиться пользоваться поиском необходимой информации для своей профессии.
Abstract: This article traces the evolution of teaching language interpretation in China. The author analyzes the dynamic effect of Soviet and Western cultures upon Chinese culture. The conclusion is formulated that the evolution of language interpretation technique in China is closely related to the processes taking place in the world. The article focuses on the four stages of evolution in teaching language interpretation: origination (late 1970’s – late 1980s), early development (1990s), new period (first decade of the XXI century), and period of diversified development (second decade of the XXI century). The article reveals similar and mutually infiltrating techniques of language interpretation in the three cultural geographical regions: Russia, China, and the West. An attempt is made to forecast further development of language interpretation technique in China. The evolution of language interpretation technique in China would certainly be affected by the era of digitalization, which promotes the advancement of research on machine translation, artificial intelligence, and big data. The contemporary era of big data and new technologies has considerable impact upon the technique of language interpretation; the interpreters should learn to search for information necessary for their profession.