Соловьева А.Е. —
Английская терминология авиационных двигателей: лексико-семантические, структурно-грамматические и прагматические особенности
// Litera. – 2023. – № 8.
– С. 17 - 26.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.8.43736
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_43736.html
Читать статью
Аннотация: Данная статья посвящена анализу английской терминологии авиационных двигателей. Предметом исследования стали структурно-семантические и прагматические особенности терминов. Соответственно, цель статьи – проанализировать терминологию в семантическом, синтагматическом и прагматическом аспектах. Задачи могут быть сформулированы следующим образом: 1. Определить структуру терминологических единиц, выяснить, из каких компонентов она формируется. 2. Выявить, насколько присущи терминологии синонимия и многозначность. 3. Выделить прагматическую составляющую, основываясь на структурных компонентах терминов. Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом общества к авиационной отрасли. Работа велась с использованием статистических методов, а также методов анализа и синтеза. Новизна исследования заключается в попытке использования комплексного (три аспекта) подхода к исследованию узкоспециализированной группы терминологической лексики. В ходе анализа было установлено, что терминология, описывающая авиационные двигатели (виды и конструкцию) представлена многокомпонентными (преимущественно трех- и четырехкомпонентными) терминологическими словосочетаниями. В их образовании участвует ряд синтаксических моделей, каждая из которых является тем или иным вариантом сочетания прилагательных, существительных и числительных. Прилагательные, существительные и числительные следует признать носителями терминологической информации, которая обладает прагматической значимостью. Эта значимость заключается в том, что информация, будучи правильно ориентирующей, направляет специалистов в их профессиональной деятельности и способствует эффективной коммуникации.
Abstract: This article is devoted to the analysis of the English terminology of aircraft engines. The subject of the study is the structural-semantic and pragmatic features of the terms. Accordingly, the purpose of the article is to analyze terminology in semantic, syntagmatic and pragmatic aspects. The tasks can be formulated as follows: 1. Determine the structure of terminological units, find out from which components it is formed. 2. To identify how synonymy and ambiguity are inherent in terminology. 3. Identify the pragmatic component based on the structural components of the terms. The relevance of the study is due to the growing public interest in the aviation industry. The work was carried out using statistical methods, as well as methods of analysis and synthesis. The novelty of the research lies in the attempt to use a comprehensive (three aspects) approach to the study of a highly specialized group of terminological vocabulary. During the analysis, it was found that the terminology describing aircraft engines (types and design) is represented by multicomponent (mainly three- and four-component) terminological phrases. A number of syntactic models participate in their formation, each of which is one or another variant of the combination of adjectives, nouns and numerals. Adjectives, nouns and numerals should be recognized as carriers of terminological information that has pragmatic significance. This significance lies in the fact that information, being correctly orienting, guides specialists in their professional activities and promotes effective communication.
Соловьева А.Е., Шишкина Т.Г. —
Английская военно-авиационная терминология как объект лексикографии
// Litera. – 2022. – № 3.
– С. 1 - 11.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.3.37547
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_37547.html
Читать статью
Аннотация: В центре внимания статьи находится английская военно-авиационная терминология и те ее свойства, анализ которых необходим при разработке специального терминологического словаря.
Цель исследования: рассмотреть особенности проектирования словаря английской военно-авиационной терминологии.
Достижению данной цели способствует решение следующих задач :
проанализировать основные теоретические вопросы, связанные с разработкой словарей;
выделить этапы процесса создания словарей;
рассмотреть эти этапы в контексте работы над словарем английских терминов военной авиации.
Выбор темы исследования обусловлен реально существующей потребностью (в первую очередь со стороны курсантов военных авиационных вузов) в различных типах терминологических словарей.
В данной статье нами были рассмотрены особенности и этапы создания словаря английской военно-авиационной терминологии. В основу исследования и практической лексикографической работы легли научные труды как отечественных, так и зарубежных ученых. Разрабатываемый словарь является первой попыткой создания терминологического ресурса, объединяющего в себе термины, связанные с эксплуатацией военных летательных аппаратов (а именно вертолетов), и сочетающего свойства идеографического словаря и учебного пособия. В дальнейшем он будет дополнен специальным учебно-методическим комплексом.
Методологию исследования составили математико-статистические методы, анализ, синтез, сравнение и аналогия.
Abstract: This article is dedicated to the English military aviation terminology and its characteristic, the analysis of which is essential for the development of special terminological dictionary. The goal lies in examination of the peculiarities of creation of the dictionary of English military aviation terminology. The author sets the task to analyze the key theoretical issues associated with the development of dictionaries; determine the stages of this process; consider these stages in the context of working on the dictionary of English military aviation terminology. The relevance of this topic is substantiated by the need for various types of terminological dictionaries, namely for the cadets of military aviation universities. The article explores the peculiarities and stages of creating the dictionary of English military aviation terminology. The research and practical lexicographic work lean on the scientific works of Russian and foreign scholars. The dictionary under development is the first attempt to create the terminological resource that incorporates the terms related to the operation of military aircraft (namely helicopters), and the characteristics of the ideographic dictionary and textbook. It will be supplemented with special academic and methodological complex.
Соловьева А.Е., Шишкина Т.Г. —
Лингвистический контекст функционирования и особенности английской военно-авиационной терминологии в профессиональных журналах (на примере журнала «Rotor and Wing»)
// Litera. – 2022. – № 1.
– С. 1 - 8.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.1.37255
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_37255.html
Читать статью
Аннотация: Статья посвящена рассмотрению лингвистического контекста функционирования английских военно-авиационных терминов в журнале «Rotor and Wing». Цель данного исследования заключается в том, чтобы определить специфику лингвистического контекста функционирования английской военно-авиационной терминологии, а также ее структурные, семантические и прагматические особенности в журнале «Rotor and Wing». Достижению обозначенной цели способствует решение следующих задач:выявить наиболее характерные лингвистические (стилистические, синтаксические, грамматические, лексические) особенности журнала; определить, какие военно-авиационные термины являются наиболее и наименее частотными для данного издания;определить структурные, семантические и прагматические особенности терминов.
Новизна исследования состоит в том, что впервые предпринимается попытка комплексного описания английской военно-авиационной терминологии (структурный, семантический и прагматический аспект) и ее лингвистического окружения в профессиональном журнале. Исследование велось с применением аналитического, сравнительно - сопоставительного и статистического методов. В ходе исследования автором были выделены наиболее существенные синтаксические, грамматические, стилистические и лексические особенности журнала. Кроме того, выявлены структурные (термины в большинстве своем представляют двухкомпонентные словосочетания), семантические (наличие абсолютных и условных терминов-синонимов, отсутствие многозначности и частичное присутствие терминов-антонимов) и прагматические особенности военно-авиационной терминологии (термины выполняют функции, обусловленные содержанием и предназначением журнала). Результаты исследования могут быть использованы как в лексикографической практике (при создания англоязычных словарей, тезаурусов, глоссариев военно-авиационных терминов), так и в практике преподавания авиационного английского языка.
Abstract: This article is dedicated to the linguistic context of functionality of the English military aviation terms in the journal “Rotor and Wing”. The goal lies in revealing the specificity of the linguistic context of functionality of the English military aviation terminology, as well as its structural, semantic and pragmatic characteristics in the journal “Rotor and Wing”. For achieving the set goal, the author aims to determine the most representative linguistic (stylistic, syntactic, grammatical, and lexical) peculiarities of the journal; which military aviation terms are most and least common for the journal; as well as structural, semantic and pragmatic characteristics of the terms. The novelty lies in comprehensive description of the English military aviation terminology (structural, semantic and pragmatic aspects) and its linguistic context in the professional journal. The research employs the analytical, comparative, and statistical methods. The author establishes the most significant syntactic, grammatical, stylistic, and lexical peculiarities of the journal; as well as structural (most terms are two-component phrases), semantic (presence of the absolute and conditional synonymous terms, absence of polysemy, and partial presence of antonyms), and pragmatic characteristics of military aviation terminology (terms fulfill the functions that are substantiated by the content and purpose of the journal. The acquired results can be used both in lexicographical practice (compiling the English-language dictionaries, thesauri, glossaries of military aviation terms), and in the practice of teaching the aviation English language.