Афонина М.М. —
Анализ деривационных связей слова в рамках исследования языковой картины мира (на материале квебекского варианта французского языка)
// Litera. – 2022. – № 5.
– С. 79 - 90.
DOI: 10.25136/2409-8698.2022.5.37981
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_37981.html
Читать статью
Аннотация: Целью данного исследования является рассмотрение фрагмента языковой картины мира (ЯКМ) франкоязычной части Канады при помощи анализа деривационных связей квебекского слова patate (картофель). В работе анализируются лингвистические характеристики лексических единиц, являющихся производными от данного слова: происхождение, внутренняя форма, структура значения, связь квебекизмов с их аналогами из центрального варианта французского языка; определяются также элементы данных единиц, в которых заключено этнокультурное содержание (элементы, образующие непосредственно ЯКМ франкоканадцев). В качестве предмета исследования выступают закономерности, лежащие в основе словообразовательных связей, а также когнитивные структуры, передаваемые исследуемыми лексическими единицами. Научная новизна работы заключается в том, что анализ отношений лексемы с производными от неё единицами проводится на материале квебекского варианта французского языка с целью характеристики особенностей канадской ЯКМ. В ходе исследования применяются такие методы, как этимологический анализ, анализ внутренней формы слова или словосочетания, семантический анализ. В результате проведённой работы были выявлены этнолингвистические характеристики (языковые характеристики, передающие культурную специфику этнической группы) рассматриваемых лексических единиц, а также когнитивные схемы, способствовавшие образованию единиц, сформировавшихся на базе лексемы patate. Результаты данного исследования могут быть использованы в лексикографической практике, а также в рамках исследований в области когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.
Abstract: The purpose of this study is to examine a fragment of the linguistic picture of the world (LPW) of the French-speaking part of Canada by analyzing the derivational relations of the Quebec word patate (potato). The paper analyzes the linguistic characteristics of lexical units that are derived from this word: origin, internal form, structure of meaning, connection of Quebecisms with their analogues from the central version of the French language; also defines the elements of these units, which contain ethno-cultural content (elements that directly form the LPW of French Canadians). The subject of the study is the patterns underlying word-formation relationships, as well as cognitive structures transmitted by the lexical units under study. The scientific novelty of the work lies in the fact that the analysis of the relations of the lexeme with the units derived from it is carried out on the material of the Quebec version of the French language in order to characterize the features of the Canadian LPW. In the course of the research, such methods as etymological analysis, analysis of the internal form of a word or phrase, semantic analysis are used. As a result of the work carried out, the ethnolinguistic characteristics (linguistic characteristics that convey the cultural specificity of the ethnic group) of the lexical units under consideration were identified, as well as cognitive schemes that contributed to the formation of units formed on the basis of the patate lexeme. The results of this study can be used in lexicographic practice, as well as in the framework of research in the field of cognitive linguistics and linguoculturology.