Габышева Л.Л., Башарина З.К. —
Антропонимическое пространство повести «Волки не дремлют» Л. Габышева, И. Зозули: семантика и функции имени
// Litera. – 2020. – № 9.
– С. 142 - 150.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.9.33759
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_33759.html
Читать статью
Аннотация: В статье анализируется антропонимия детективной повести «Волки не дремлют» (1974) Льва Габышева и Ивана Зозули, которая отражая авторский замысел, способствует его пониманию и влияет на восприятие текста читателем. Предметом исследования являются семантика и функции литературных имен в художественном пространстве текста, процесс приращения смысла и наполнения значения онима. Цель данной работы – выявить функции и многоплановую семантику антропонимов на базе внутренней формы слова, коннотаций и паронимических ассоциаций, определить, как все имплицитные и эксплицитные компоненты онима оказывают влияние на обнаружение интенций и мировоззренческих установок авторов. В статье впервые проанализированы система литературных имен повести «Волки не дремлют» Л. Габышева и И. Зозули, выявлены значения и функции фамилий основных персонажей. Работа вносит вклад в дальнейшую разработку методики анализа литературного собственного имени в художественном пространстве текста, конкретизацию таких важнейших понятий, как коннотативная семантика, функция онима, текст, языковая игра и др. Исследователи приходят к выводу, что литературные имена повести отличаются семантической многоплановостью, имеют обширный и сложный лексический фон, характеризуются как полифункциональные знаки. Онимы выполняют роль связующих конструктивных элементов содержательно-смыслового пространства повести, обеспечивая когерентность текста. Кроме текстообразующей функции, антропонимы выполняют характеризующую, смыслопорождающую функции; они, маркируя пространственно-временные координаты текста в целом, локализируют персонаж в определенном временном и географическом пространстве, дают информацию о его национальной принадлежности. Литературные имена, участвуя в создании смысловой многомерности текста, являются вербальным средством воплощения авторских интенций и мировоззрения.
Abstract: This article analyzes the anthroponymy of the detective novella “Wolves Do Not Sleep” (1974) by Lev Gabyshev and Ivan Zozulya, which reflects the author's message, promotes understanding and perception of the text by readers. The subject of this research is the semantics and functions of literary names in artistic space of the text, process of adding meaning, and saturation of content of onym. The goal of this work is to determine functions and multidimensional semantics of anthroponyms based on the internal form of the word, connotations and paronymic associations, as well as reveal the impact of all implicit and explicit components of onym upon discovery of intentions and worldview orientations of the authors. The article is first to analyze the system of literary names of the novella “Wolves Do Not Sleep” by L. Gabyshev and I. Zozolya, and reveal the meanings and functions of the last names of the protagonists. The work contributes to further development of methodology of analysis of proper nouns in artistic space of the text, specification of such fundamental concepts as connotative semantics, function of onym, text, language game, etc The conclusion is made that the literary names of the novella differ in semantic diversity, have a vast and complex lexical background, and characterized as multifunctional symbols. Onyms perform the role of linking structural elements of semantic space of the text, ensuring its coherence. In addition to the text-forming function, anthroponyms fulfill a characteristic and meaning-making function; indicating the spatial-time coordinates of the text as a whole, they localize the character in a certain time and geographical space, giving information on his national affiliation. Being involved in creation of semantic multidimensionality of the text, literary names are verbal means for realization of the author's intentions and worldview.
Габышева Л.Л. —
Номинации частей якутского традиционного жилища: языковые и мифологические структуры
// Филология: научные исследования. – 2019. – № 6.
– С. 207 - 216.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.6.30985
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_30985.html
Читать статью
Аннотация: Предметом исследования статьи является семантика названий частей якутского дома балаҕан, который делился на правую и левую, мужскую и женскую половины, а также по социальному признаку, в обрядах левая часть жилища соотносилась с Нижним миром, правая – с Верхним. Данные номинации до сих пор не рассматривались в системе с именами социальных групп, пищи, домашнего скота, шаманов и другими элементами традиционной цветосимволики. Метафорические наименования частей дома оказываются семантически и семиотически нагруженными, анализ их внутренней формы выявил чрезвычайно емкую по смыслу семантическую структуру, сходную с символической матрицей описания мира. Автор использует комплексную методику: лексический анализ слова сопровождается культурологическими экскурсами в область материальной культуры, обрядовой практики, обычаев и т. д. Изучение жилища как одного из ключевых артефактов потребовало применить структурно-семиотический метод изучения организации его пространства. В привлечении и сопоставлении языкового, мифологического, фольклорного, этнографического и других материалов в статье заложена идея семантического единства всей культуры народа, при этом анализ текста остается преимущественно языковым. Новизна исследования заключается в том, что выявлена взаимосвязь языковых и мифологических структур: полисемия номинаций частей жилища находит обоснование в контексте традиционной картины мира, характерной чертой которой является не только пространственно-временной синкретизм, но и мифологическое тождество цвета, пространственных направлений, названий социальных групп и т. д. Языковая метафора служит своеобразной нишей для кумуляции культурно-значимой информации, средством ее компрессии и каналом передачи.
Abstract: The subject of this research is the semantics of names of the parts of Yakut balaban (yurt), which is divided into right and left (male and female) sectors, and on the social grounds; according to the rituals, left part of the dwelling related to the Lower world, while right part – to the Upper world. These nomination have not been previously viewed within the system of the names of social groups, food, livestock, Shamans and other elements of the traditional color symbolism. Metaphorical names of parts of the yurt appear to be semantically and semiotically loaded; the analysis of their inner form determined an extremely capacious by content semantic structure, similar to the symbolic matrix of description of the world. The author uses a complex methodology: lexical analysis of the word is accompanied by culturological insights into the field of tangible culture, ritual practice, customs, etc. Examination of the dwelling as one of the key artefacts required the application of structural-semiotic method for studying the organization of its space. In comparing the language, mythological, folklore, ethnographic and other materials, the article follows the idea of semantic unity of the entire culture of the ethnos; at the same time, the text analysis remains predominantly linguistic. The novelty consists in determination of correlation between the linguistic and mythological structures: polysemy of nominations of the parts of dwelling finds substantiation in the context of the traditional worldview, characterizes with not only the spatio-temporal syncretism, but also the mythological identity of color, spatial directions, names of social groups, etc. The linguistic metaphor serves as a niche for cumulating culturally significant information, means of it compression and channel for translation.