Лу Ц. —
Мотивационно-образный компонент значения некоторых глагольных фразеологических единиц с абстрактным субстантивом ‘мысль’ в современном русском языке
// Litera. – 2021. – № 5.
– С. 141 - 151.
DOI: 10.25136/2409-8698.2021.5.35683
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_35683.html
Читать статью
Аннотация: Cтатья посвящена анализу ряда некоторых глагольных фразеологических единиц, объект в которых выражен абстрактным субстантивом ‘мысль’, с точки зрения мотивационно-образного компонента. В статье представлены некоторые результаты нашего исследования мотивационно-образного компонента в семантике ряда глагольных фразеологических единиц с абстрактным именем ‘мысль’, в ходе которого мы использовали лингвокультурологический метод, разработанный В.Н. Телия и ее последователями и представленный в «Большом фразеологическом словаре русского языка». В статье рассматриваются русские фразеологические единицы в рамках китайской лингвокультуры для того, чтобы более четко определить характерные особенности русских единиц. Для нашего анализа мы отфильтровали фразеологические единицы, представленные в Национальном корпусе русского языка (https://ruscorpora.ru/new/), включающие в себя абстрактное существительное мысль, выполняющее функцию объекта действия, и глаголы приходить / прийти, доходить / дойти, наталкивать / натолкнуть, наводить / навести. В результате анализа представленных в статье фразеологических единиц мы пришли к следующим выводам:
1. В рассмотренных фразеологических единицах отражено метафорическое осмысление мысли как статичного предмета, который находится вне тела человека, движение к которому осуществляет физическое лицо, тем более по отношению к мысли действует более активно; 2. Все проанализированные нами фразеологические единицы демонстрируют, что мысль представляется как интеллектуальный продукт, который человек обретает либо путем собственной целенаправленной мыслительной деятельности, либо под воздействием внешних обстоятельств; 3. Рассмотренные фразеологические единицы в целом выступают в роли стереотипного представления о мыслительном процессе человека под влиянием каких-л. внешних или внутренних причин.
Abstract: This research is dedicated to the analysis of some verbal phraseological units, in which an object is expressed by the abstract substantive 'thought', from the perspective of motivational-imagery component. The article presents the results of study of the motivational-imagery component in the semantics of a number of verbal phraseological units with the abstract name 'thought', which is based on linguoculturological method developed by V. N. Telia and her supporters and presented in the “Large Phraseological Dictionary of the Russian Language”. The author explores the phraseological units within the framework of Chinese linguoculture for more determining the characteristics the Russian units. For this analysis, the author filtered out the phraseological units contained in the Russian National Corpus (https://ruscorpora.ru/new/), which include the abstract noun ‘thought’ that performs the function of the object of action, and the verbs “come / reach / run into / lead / point. The following conclusions were formulated: 1) the considered phraseological units reflect the metaphorical understanding of thought as a static object that outside the human body, the move towards which is performed by an individual, especially active is in relation to thought; 2) all phraseological units analyzed in the article demonstrate that thought is described as an intellectual product acquired by a human either through targeted mental activity, or influenced by external circumstances; 3) in general, the phraseological units under review act as a stereotypical representation on thought process of a person under the influence of certain external or internal factors.