Вань Ц. —
Исследование локализации орнаментов лотоса с точки зрения философии дизайна
// Философия и культура. – 2022. – № 1.
– С. 26 - 35.
DOI: 10.7256/2454-0757.2022.1.37299
URL: https://e-notabene.ru/fkmag/article_37299.html
Читать статью
Аннотация: Аннотация: Художественный дизайн - это визуальная форма и духовный носитель культуры, обеспечивающий универсальный язык для общения между цивилизациями всего мира. Конкурентоспособность нации - это не только отражение ее экономической мощи, но и, что более важно, признание ее культуры. Китайские орнаменты использовались на протяжении всего развития китайской нации и наделялись духовными коннотациями, формируя уникальную китайскую "культуру орнаментов", которая также является художественной сублимацией китайской национальной культуры. орнамент лотоса - один из самых ранних традиционных орнаментов, появившихся в Китае. На протяжении всей своей истории он превратился в визуальный символ, представляющий память и эстетический масштаб традиционной китайской культуры, имеющий уникальную форму и значение. В данной статье проводится исследование особенностей локализации древнекитайского орнамента лотоса, а также рассматривается вопрос «народной эстетики» как основной движущей силы непрерывного развития средств создания подобных изображений. Автор исследует основные детерминанты китайской философии дизайна, где ключевыми факторами являются такие, как художественное сознание китайцев, «ботаническое начало» в изобразительном искусстве, эстетическое восприятие симметрии и баланса в изображении, а также особенности ключевых исторических этапов развития китайского растительного орнамента. В конце статьи автор делает обобщение рассмотренных особенностей и рассматривает вопрос интеграции традиционного и современного дизайна.
Abstract: Art design is a visual form and spiritual bearer of culture that ensures universal language for communication between civilizations of the world. Competitiveness of the nation is not only a reflection of its economic power, but what is more important, recognition of its culture. Chinese patterns were used throughout the development of Chinese nation and imparted with spiritual connotations, forming a unique Chinese “culture of ornaments”, which is also an artistic sublimation of Chinese national culture. Lotus pattern is one of the earliest traditional ornaments that emerged in China. Throughout its entire history, it turned into a visual symbol that represents commemoration and aesthetic value of the Chinese traditional culture, having a distinct shape and meaning. This article analyzes the peculiarities of localization of the Ancient Chinese lotus pattern, as well as the question of “folk aesthetics” as the major driving force for the consistent development of the means of creating such images. The author examines the main determinants of the Chinese philosophy of design, highlighting such key factors as the artistic consciousness of the Chinese people, “botanical principle” in visual art, aesthetic perception of symmetry and balance in the image, as well as the peculiarities of historical milestones in the development of Chinese floral ornament. The author summarizes the considered aspects with regards to integration of the traditional and modern design.
Вань Ц. —
Влияние буддизма на традиционный китайский орнамент лотоса
// Человек и культура. – 2021. – № 5.
– С. 89 - 105.
DOI: 10.25136/2409-8744.2021.5.36541
URL: https://e-notabene.ru/ca/article_36541.html
Читать статью
Аннотация: орнамент лотоса является одним из традиционных китайских орнаментов, история применения которого уходит глубокую древность. В эпоху правления династий Вэй, Цзинь, а также в период Северных и Южных династий (222-589 гг. н.э.) буддизм начал широко распространяться на территории Великой Китайской равнины. Под влиянием буддизма изменились формы, методы выражения и значения традиционных китайских орнаментов, которые были представлены в виде лотоса.В данной статье приводится анализ особенностей объединения буддийского орнамента лотоса с традиционной китайской культурой, а также степени влияния буддизма на форму, средства выражения и символическое значение орнаментов лотоса в китайском обществе. Особенности развития орнамента лотоса в Китае после распространения буддизма анализируются при помощи изучения научной литературы, а также исследований по данному направлению. В данной статье изучаются основные этапы развития орнамента лотоса в буддийском украшении, на основе которых формируется вывод о том, что буддизм сыграл важнейшую роль в процессе видоизменения характеристик, средств выражения орнамента лотоса, а также в значительной степени дополнил и преобразовал символическое значение лотоса в китайской культуре и общественном восприятии. Буддизм не только обогатил внешний вид и форму китайского орнамента, но и внес важнейший вклад в его внутреннее содержание.
Abstract: Lotus pattern is one of the traditional Chinese ornaments that dates back to the ancient times. During the rule of Wei and Jin dynasties, as well as Northern and Southern dynasties (222 – 589 AD), Buddhism has largely prevailed across the territory of the Great Plain of China. The forms, methods of expression, and meanings of the Chinese traditional ornaments that used the lotus pattern have changed under the influence of Buddhism. This article analyzes the peculiarities of synthesis of the Buddhist lotus ornament with the Chinese traditional culture, as well as the degree of impact of Buddhism upon the form, means of expression, and symbolic meaning of lotus patterns in the Chinese society. Having studied the scientific literature and research on the topic, the author analyzes he peculiarities of evolution of lotus pattern in China after the spread of Buddhism. The key stages of the development of lotus ornament in Buddhist decoration are examined. The conclusion is made that Buddhism played a crucial role in transformation of characteristics and means of expression of the lotus ornament, as well as extensively complemented and changed the symbolic meaning of lotus in Chinese culture and people’s perception. Buddhism not only enriched the exterior and shape of the Chinese louts ornament, but made a significant contribution to its inscape.