Габышева Л.Л. —
Культурные коннотации ландшафтных терминов в якутском эпосе олонхо
// Litera. – 2019. – № 6.
– С. 284 - 290.
DOI: 10.25136/2409-8698.2019.6.31420
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_31420.html
Читать статью
Аннотация: Предметом изучения работы являются метафорические значения ландшафтных терминов как фрагмента мифопоэтической картины мира якутского эпоса олонхо. Слова, обозначающие болото, тундру, овраги, буераки, сухостой, буреломы и т. п., приобретают в текстах якутского эпоса коннотации дурного нечистого места и противопоставляются словам, имеющим значение открытого ровного пространства. Последние имеют положительные оценочные эпитеты. Особое внимание в статье уделяется функциям ландшафтных терминов, которые служат своего рода маркерами границ между мирами, а также входят в состав полных имен героев олонхо, разграничивая айыы и абааhы персонажи. В широком привлечении и сопоставлении языкового, мифологического, фольклорного, этнографического и других материалов в настоящей статье заложена идея семантического единства всей культуры народа, при этом анализ текста остается преимущественно языковым. Обращаясь к семантике ландшафтных терминов, автор использует структурно-семантический метод, контекстуальный анализ, прибегает к лексикографическим источникам и сравнительно-историческим языковым сведениям. Автор впервые устанавливает коннотативные значения и функции в олонхо слов, обозначающих, с одной стороны, открытое ровное пространство, с другой стороны, болото, овраги, буераки, буреломы, тундру и т. п. Семантическая оппозиция ровный/ неровный восходит, как выявило исследование, к мифам и сохранилась в напевах старинного якутского танца оhуохай, исполняемого обычно на празднике нового года. Объединение в одном многозначном слове дойду понятий родины и степи рождает ассоциации с прообразом исторической прародины тюрков, возможно, сохранившимся в языке и памяти народа.
Abstract: The subject of this research is the metaphorical meanings of landscape terms as the fragment of mythopoetic worldview of the Yakut epos Olonkho. The words denoting marsh, tundra, gully, ravine, snag, windthrow, etc. in the texts of Yakut epos attain connotations of an unclean place and opposed to the words signifying an open even terrain. The latter have positive attitudinal epithets. Special attention is given to the functions of landscape terms, which served as the so-called framing markers between the worlds, as well as comprise full names of the characters of Olonkho, demarcating Aiy and Abasy. Referring to the semantics of landscape terms, the article applies the structural-semantic method, contextual analysis, lexicographic sources and comparative-historical linguistic data. The author is first to establish connotative meanings and functions of words in the Yakut epos Olonkho designating open even terrain on the one hand, and marsh, tundra, gully, ravine, snag, windthrow, etc. on the other. Semantic opposition even/uneven dates back to the myths and melodies of the ancient Yakut dance Osuokhai usually performed in celebration of New Year. Incorporation of the terms of land and steppe in one multivalent word dojdu produces associations with the prototype of historic original homeland of the Turkic peoples, possibly preserved in the language and memory of people.