Сиземская И.Н. —
Россия и Европа: В.В. Вейдле о европейских традициях в русской культуре
// Философия и культура. – 2015. – № 5.
– С. 704 - 714.
DOI: 10.7256/2454-0757.2015.5.14802
Читать статью
Аннотация: В статье И.Н. Сиземской рассматривается проблема «Россия – Европа», как она ставилась в истории отечественной философской мысли и в творчестве видного культуролога и историка русского зарубежья В.В. Вейдле в связи с его анализом европейских истоков русской культуры. По мнению автора, творческое наследие Вейдле, в центре которого стоит тема исторически складывавшегося и развивавшегося культурного единения России и Европы, созвучно социокультурным проблемам, стоящим перед современной Россией. Исходной установкой обращения автора статьи к этой теме является признание исключительной по силе влияния роли духовной культуры (искусства, литературы, поэзии) на развитие социума. Культура не отражает бытие народа, а существует как его инобытие и потому её судьба и историческая судьба народа неразрывны и нераздельны. Эта методологическая установка предопределила направленность предлагаемого анализа. Внимание обращается на сквозные для творчества Вейдле проблемы.
1. Принятие христианства от Византии предопределило вектор исторического движения и духовного развития России, включило её в европейское культурное пространство «на правах части и целого», т.е. предопределило быть Европой не только по территории, но и по культуре.
2. Наследование греко-античных традиций от Византии, дававшее простор для развития под знаком православия национальной самодостаточности, отличало русскую духовность от культурного мира Европы. Это рождало ощущение некоторого отчуждения по вере, образу жизни, ценностным предпочтениям, которому сама Европа не противилась, хотя противопологание России всегда грозило ей замкнутостью в своём собственном бытии: теряя себя в России, Европа теряла исторически заданную целостность своего культурного мира. Поэтому вопрос о месте России в Европе изначально возник не только как русский вопрос.
3. Исторические деяния Петра своим важнейшим результатом имели появление культуры русского дворянства, соединившей в себе «западность» и «русскость». В наибольшей степени, по оценке Вейдле, это следует сказать о Пушкине. И в этом смысле в его творчестве больше, чем во всех последующих переворотах и революциях свершилась судьба России.
4. Серебряный век русской культуры, актуализировавший проблему традиционного и нового в художественном творчестве, её связь с религиозным сознанием, совпал по времени с переживаемым европейским искусством кризисом духовности, сопровождавшемся засильем потребительских и эстетических стандартов массовой культуры. Размышлениям о судьбе литературного и художественного творчества в этих условиях Вейдле посвящает своё эссе «Умирание искусства», тематика которого так же нашла отражение в предлагаемой статье.
5. Октябрь 1917 г. внёс раскол в русскую культуру, но и в зарубежье, и в новых условиях её лучшие представители, сохраняя связь с накопленным духовным опытом и сложившимися традициями художественного творчества, сохранили русскую культуру как единое целое. Творившие в насильственно разъединённом мире Ахматова и Мережковский, Цветаева и Ходасевич, Набоков и Пастернак в равной степени принадлежат русской культуре.
6. Отдельно автор статьи рассматривает отношение Вейдле к евразийству, увидевшего в евразийской интерпретации истоков русской культуры и истории желание отделить Россию от Европы, попытку, не отвечающую задачам научного осмысления реально складывавшихся между ними культурных взаимоотношений. Критический пафос его возражений продиктован убеждением, что русская культура родилась и развивалась в Европе, а не в Азии, и потому всякое «изъятие», даже частичное, её из культурного европейского пространства есть насилие над духовной жизнью и историей, как России, так и Европы.
Abstract: The article deals with the problem «Russia – Europe» as is was put in the history of Russian philosophical thought and in the works of a prominent Russian cultural scientist and historian living outside Russia Vladimir Veydle in connection with his analysis of the European sources of Russian culture. According to the author, the works of Veydle, centered around the theme of historical formation and development of the cultural unity between Russian and Europe, is in tune with sociocultural problems faced nowadays by modern Russia. The underlying reason for the author’s turning to this topic is the acknowledgement of the extremely strong influence of spiritual culture (art, literature, poetry) on the development of society. Culture does not reflect the being of people but exists as their other-being, and therefore the fate of culture and the historical fate of a nation are inseparable. This methodological attitude has determined the direction of the research analysis. Attention is paid to the prevailing themes in Veydle’s creative works. 1. Adoption of Christianity, the Byzantine religion, determined the vector of historical movement and spiritual development of Russia and included it into the European cultural space «as a part and whole», i.e. predetermined to be Europe not only as a territory but also as a culture. 2. Inheritance of ancient Greek traditions from Byzantium that gave way for development of Orthodox national self-sufficiency distinguished Russian spirituality from the cultural world of Europe. That created the feeling of certain alienation of faith, ways of life and values, to which Europe did not object though contradistinction of Russia has always threatened with closure in its own being: losing itself in Russia, Europe was losing a historically established integrity of its cultural outlook. Therefore, the question about Russia’s place in Europe initially rose not only as the Russian question. 3. The most important outcome of Peter the First's activities was the appearance of the culture of Russian nobility that combined «Westernness» and «Russianness». To the most degree, according to Veydle, that could be said about Pushkin. In this sense, the fate of Russia was reflected in Pushkin's works more than in all subsequent overturns and revolutions. 4. The Silver Age of Russian culture that actualized the problem of the traditional and the new in creative works and its relation to religious consciousness coincided in time with the crisis of spirituality experienced by European art and accompanied by the predominance of the consumer and aesthetic standards of popular culture. Veydle in his essay «The dying of art» ponders about the fate of literature and artistic creation under these conditions and this topic is also reflected in the present article. 5. October 1917 introduced a split into Russian culture but both outside Russia and under new circumstances the best representatives of Russian culture maintained the relationship with the accumulated spiritual experience, established traditions of artistic creation and preserved Russian culture as a whole. Even though they lived and created in the violently divided world, Akhmatova and Merezhkovskiy, Tsvetaeva and Khodasevich, Nabokov and Pasternak equally introduced Russian culture. 6. The author of the article pays special attention to Veydle’s attitude to the Eurasian theme. Veydle took Eurasian interpretation of the sources of Russian culture and history as the desire to separate Russia from Europe and the attempt that did not meet the task of scientific interpretation of real cultural relations between Russia and Europe. Veydle's critical objections was dictated by the belief that Russian culture was born and developed in Europe and not in Asia, and therefore its «removal», even partial, from the cultural European space is violent to the spiritual life and history of both Russia and Europe.