Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Новые изменения в китайско-российском взаимодействии в области цифровых СМИ под отношением всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия

Чжу Хуэйцзе

ORCID: 0009-0005-2683-9159

аспирант; кафедра теории и истории журналистики; Российский университет дружбы народов им. П. Лумумбы

117198, Россия, г. Москва, Обручевский р-н, ул. Миклухо-Маклая, д. 6

Zhu Huijie

Postgraduate student; Department of Theory and History of Journalism; Patrice Lumumba Peoples' Friendship University of Russia

Miklukho-Maklaya str., 6, Moscow, 117198, Russia

zhuguaiqi@foxmail.com

DOI:

10.25136/2409-8698.2025.3.73537

EDN:

SAQAIF

Дата направления статьи в редакцию:

02-03-2025


Дата публикации:

30-03-2025


Аннотация: В настоящее время стратегическое партнерство между Китаем и Россией достигло самого высокого уровня в истории и продолжает развиваться, что имеет большое значение для постоянного продвижения культурных обменов между двумя странами, а сотрудничество в области массовой информации является важной частью китайско-российских гуманистических обменов. Предметом исследования является трансформация цифрового медиа-сотрудничества Китая и России в условиях всеобъемлющего стратегического партнерства. Объектом исследования выступают технологические, институциональные и коммуникационные аспекты кооперации. Авторы рассматривают такие аспекты темы, как внедрение нейросетевых алгоритмов (на примере ChatGPT), эволюцию гибридных медиаформатов (стриминговые платформы, кросс-медийные проекты) и оценку эффективности контент-стратегий через метрики вовлеченности. Особое внимание уделяется сравнительному анализу кейсов. В работе применяются методы сравнительного анализа, кейс-стади и синтеза эмпирических данных, что позволяет выявить динамику развития сотрудничества за последнее десятилетие. Основные результаты включают следующие аспекты: рост использования искусственного интеллекта и Big Data в совместных медиапроектах; экспансию форматов сотрудничества от традиционных СМИ к кросс-платформенным цифровым решениям; усиление роли социальных медиа в формировании позитивного имиджа двусторонних отношений. Особое внимание уделено системным проблемам, включая различия в регуляторных подходах, языковые барьеры и необходимость адаптации контента для аудиторий двух стран. Научная новизна исследования заключается в комплексной оценке влияния геополитического партнерства на медиасферу, а также в разработке критериев эффективности цифровых коммуникаций. Практическая значимость работы связана с формулировкой рекомендаций по оптимизации правовой базы, созданию совместных технологических платформ и развитию кадрового потенциала. Авторы приходят к выводу, что цифровизация медиакооперации требует гармонизации стратегий обеих стран при сохранении национальной идентичности контента.


Ключевые слова:

Китайско-российские отношения, медиатехнологии, цифровые платформы, международные коммуникации, кросс-культурный контент, медиакоммуникации, эволюция медиатехнологий, Социальные платформы, традиционные СМИ, новые медиа

Abstract: At present, the strategic cooperation between China and Russia in the new era has reached the highest level in history and continues to develop, which is of great importance for the continuous promotion of cultural exchanges between the two countries, and cooperation in the field of mass media is an important part of Sino-Russian exchanges. The subject of the study is the transformation of digital media cooperation between China and Russia in the context of a comprehensive strategic partnership. The object of the research is the technological, institutional and communication aspects of cooperation. The authors consider such aspects of the topic as: the introduction of neural network algorithms (using ChatGPT as an example), the evolution of hybrid media formats (streaming platforms, cross-media projects) and the evaluation of the effectiveness of content strategies through engagement metrics. Special attention is paid to the comparative analysis of cases. The paper uses methods of comparative analysis, case study and synthesis of empirical data, which allows to identify the dynamics of cooperation over the past decade. The main results include: The growing use of artificial intelligence and Big Data in joint media projects; Expansion of cooperation formats from traditional media to cross-platform digital solutions; Strengthening the role of social media in shaping a positive image of bilateral relations. Particular attention is paid to systemic issues, including differences in regulatory approaches, language barriers, and the need to adapt content for the audiences of the two countries. The scientific novelty of the study lies in a comprehensive assessment of the impact of geopolitical partnership on the media sphere, as well as in the development of criteria for the effectiveness of digital communications. The practical significance of the work is related to the formulation of recommendations on optimizing the legal framework, creating joint technological platforms and developing human resources. The authors conclude that the digitalization of media cooperation requires the harmonization of strategies of both countries while preserving the national identity of the content.


Keywords:

China-Russia relations, media technologies, digital platforms, international communications, cross-cultural content, media communications, media technology evolution, Social platforms, traditional media, new media

С 20 по 22 марта 2023 года по приглашению Президента Российской Федерации Владимира Путина Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин посетил Российскую Федерацию с государственным визитом. В ходе визита стороны совместно опубликовали «совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики об углублении отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпох». В совместном заявлении отмечается, что обе стороны готовы укреплять политические связи и сотрудничество в области радио, телевидения и сетевой аудиовизуальной продукции, развивать сотрудничество в области совместного производства, взаимного вещания программ, исследования и применения технологий, а также содействовать совместному развитию отрасли. Стороны договорились укреплять обмены и сотрудничество в области СМИ, аналитических центров, издательского дела, общественных наук, архивов, литературы и искусства[9].Между тем, по мере обновления и итерации медиатехнологий и появления новых медиа, таких как Metaverse и ChatGPT, сотрудничество в области СМИ, как важная часть китайско-российских гуманитарных обменов, также развивается в новую эпоху всеобъемлющего стратегического партнерства.

Влияние медиатехнологий на российско-китайское взаимодействие в области СМИ

История человечества — это также история распространения цивилизации. К настоящему времени человечество прошло через этапы устной коммуникации, письменной и печатной коммуникации и электронной коммуникации. В то же время средства коммуникации эволюционировали от древних устных, письменных и печатных текстов до электронных и цифровых носителей. Развитие медиатехнологий способствовало развитию человеческой цивилизации и заложило прочную основу для хорошей коммуникации и распространения информации между странами, позволяя осуществлять медиакоммуникацию и медиавзаимодействие между странами. Фактически, любое общение между людьми требует определенного уровня коммуникации для того, чтобы последующее общение и сотрудничество проходило гладко, и это особенно верно в отношениях между странами. Из-за различий в историческом и культурном прошлом и языках СМИ между Россией и Китаем на ранних этапах контактов и обмена возникли коммуникационные барьеры и информационный диссонанс.

Реальное сотрудничество в области СМИ между двумя странами берет свое начало со времен Октябрьской революции в России. Под влиянием большевистской революции марксизм активно распространялся в Китае, и некоторые передовые интеллектуалы, осознав превосходство социалистической системы, использовали СМИ как важное средство понимания марксизма-ленинизма, изучая и исследуя работы Ленина в большом количестве и развивая живой интерес к Коммунистическому Интернационалу. В частности, после Движение 4 мая в 1919 году в Китае появилось более 200 газет с тенденцией распространения социалистической идеологии и политики [5]. С тех пор издательские учреждения обеих стран также активизировали свое сотрудничество в переводе классических произведений друг друга.

Первая в мире радиостанция, KDKA, вышла в эфир 2 января 1920 года. Телевидение стало основным средством развлечения и одним из главных новостных СМИ с 1953 года, а с развитием радио, телефонной связи и электронных средств массовой информации быстро развивались такие технологии, как телевидение, радио, информационные агентства и телевизионные станции. Двустороннее сотрудничество в области СМИ началось еще во времена китайско-советского союза, и опыт советского вещания и журналистской практики в этот период оказался бесценным в развитии новостных СМИ в первые годы существования нового Китая. Китайские вещательные делегации неоднократно посещали Советский Союз, чтобы всесторонне изучить его опыт вещания. Важную роль в китайско-советском сотрудничестве в области СМИ играли информационные агентства, которые использовали информационно-коммуникационные технологии и другие передовые средства для предоставления услуг газетам, радио, телевидению и другим новостным СМИ и пользователям. Первое соглашение было подписано между информационным агентством Синьхуа и ТАСС в 1956 году.

В 21 веке бурное развитие Интернета сделало обмен информацией более удобным, с характеристиками мгновенной, быстрой и эффективной коммуникации, а развитие средств массовой информации перешло на новый этап, человечество вступило в информационное общество, используя современную науку и технологию - цифровую сеть в качестве средства массовой информации. В 2008 году русскоязычный отдел Международного радио Китая (CRI) в сотрудничестве с «Русская газета» запустил журнал «Дыхание Китая» (на русском языке) в шести крупных городах России. 8 декабря 2012 года газета Global Times опубликовала специальное китайское издание «透视俄罗斯»(Perspectives on Russia) в сотрудничестве с российской газетой[6]. В 2017 году было запущено приложение «中俄头条Россия-Китай: главное», совместная медиа платформа, созданная China Radio International и Russia Today, публикующая как новостной, так и развлекательный контент, включая видео номера из китайских социальных сетей. Приложение занимает 155-е место в категории новостей в российском App Store, а его аккаунт в VK имеет более 660 000 подписчиков. Его материалы часто воспроизводятся на сайтах российских газет и российского государственного агентства внутренних новостей РИА Новости, демонстрируя взаимосвязь различных каналов, используемых для распространения информации о Китае, и сигнализируя о новом этапе сотрудничества в области СМИ между Россией и Китаем[10].Стремительный технологический прогресс в области СМИ и быстрый рост числа пользователей онлайновых СМИ позволили людям общаться друг с другом через пространство и время, возвращаясь к первоначальному способу диалога, и барьеры, существовавшие между странами, в определенной степени были разрушены, а сотрудничество в области СМИ между двумя странами вступило в новую стадию стандартизации и институционализации.

В связи с быстрым развитием искусственного интеллекта и появлением Metaverse и ChatGPT, оказывающих влияние на человеческое общество и влияющих на развитие и изменения средств массовой информации, китайско-российское сотрудничество в области СМИ в новую эпоху стало более разнообразным. 22 марта 2023 года Центральное радио и телевидение Китая и Всероссийская государственная телевизионная радиовещательная корпорация подписали в Москве меморандум о сотрудничестве, который будет способствовать дальнейшей реализации консенсуса, достигнутого главами государств Китая и России, и продвижению всестороннего, многоуровневого и в различных областях сотрудничества. Стороны договорились о совместной разработке и использовании исторических видеоматериалов. Российский государственный русскоязычный новостной канал «Россия 24» транслировал телепрограмму «Любимые крылатые выражения Си Цзиньпина», созданную совместно Центральным телевидением Китая и Министерством пропаганды. В России также состоялась премьера китайских фильмов «Блуждающая земля 2» и «Король неба». Премьера российского фильма «Нина» и презентация художественного фильма «Вызов» также состоялись во время Шанхайского международного кинофестиваля в Китае. Развивающиеся информационные технологии играют уникальную роль в области распространения информации, расширяя сферу применения СМИ, открывая новое пространство для общения и углубляя дальнейшее сотрудничество в области СМИ между двумя сторонами.

Формы российско-китайского взаимодействия в области цифровых СМИ в новую эпоху

Современная политическая коммуникация под влиянием СМИ постепенно переходит от абстрактного и грандиозного подхода к плюралистическому и легкомысленному повествованию и начинает захватывать позиции социальных сетей в общественном мнении.Стабильные политические отношения между Россией и Китаем всегда были основной движущей силой сотрудничества СМИ двух стран. На основе признания государств двух стран и под совместным вниманием и руководством лидеров России и Китая российские и китайские СМИ начали сотрудничество на высоком уровне. Подписание различных проектов сотрудничества в области СМИ часто сопровождается взаимными визитами и переговорами между лидерами двух стран. Важность и признание сотрудничества между медиабизнесом двух стран высшими эшелонами власти Китая и России является основополагающей логикой быстрого развития китайско-российского сотрудничества в области СМИ [7].

Наиболее фундаментальной и значимой формой российско-китайского взаимодействие в сфере массовой информаций является публикация оп-эн-эн глав двух государств в ключевых СМИ друг друга, которая задает тон и обеспечивает мощную поддержку для развития других форм сотрудничества. 20 марта, накануне государственного визита председателя КНР Си Цзиньпина в Россию, на сайтах «Российская газета» и РИА Новости была опубликована статья за подписью «Двигаясь вперед, открываем новую главу дружбы, сотрудничества и совместного развития Китая и России». Путин отдал дань уважения дружественному китайскому народу в статье «Россия и Китай - партнерство во имя будущего», опубликованной в газете «People's Daily». Обе стороны выбрали наиболее авторитетные СМИ друг друга и газеты, самое основное и относительно серьезное средство массовой информации, чтобы публиковать свои статьи от первого лица, в диалоге с аудиторией, а не в виде отчетов, тем самым приближая их к своим читателям в каждой стране, укрепляя правильное восприятие российско-китайских отношений и в определенной степени формируя положительный медийный образ лидеров.

Например, 23 марта 2013 года в Московском институте международных отношений Си Цзиньпин впервые выдвинул важную идею сообщества единой судьбы человечества. Этот вопрос, по сути, является типичным проявлением китайской культуры высокого контекста, где китайские международные коммуникаторы интерпретируют идею сообщества человеческой судьбы, выражают основные ценности участия Китая в глобальном управлении и предлагают «китайское решение» для общего будущего и судьбы человечества. Большинство новостных сообщений, найденных в российских поисковых системах по ключевому слову «сообщество единой судьбы человечества», исходит от китайских зарубежных СМИ, в то время как сообщения российских СМИ, в которых упоминается эта концепция, немногочисленны и не объясняют ее. Российская общественность не проявила интереса к этой концепции, а некоторые аудитории высказались против нее и не понимают ее, в то время как академические ученые, занимавшиеся этой темой, в основном придерживались критического подхода.

В результате, высокий уровень сотрудничества и контекстуализации не применим к российской низкоконтекстной культуре. Исходя из журналистских систем и характеристик СМИ России и Китая, традиционные СМИ в Китае демонстрируют значительные преимущества в вопросах политической коммуникации, которых нет у российских СМИ, а политическая коммуникация грандиозных нарративов гораздо менее заметна и эффективна, чем роль вовлечения общественности в политические дела в социальных онлайн-СМИ. Социальные медиа, основанные на межличностном общении, играют важную роль в новой эре политической коммуникации, и новая эра китайско-российского сотрудничества СМИ также начала развивать онлайновые социальные медиа и более развлекательные элементы СМИ, такие как фильмы, сериалы, романы и книги, от более официального сотрудничества традиционных СМИ.

У «Синьхуа» 1,1 миллиона подписчиков на VK, главной российской платформе социальных сетей, а у Russia Today RT 1,788 миллиона подписчиков на Weibo, главной китайской платформе социальных сетей. Второй сезон китайского телесериала был запущен в конце марта этого года, после того как на 10% увеличилась зрительская аудитория в рамках программы «Китай сегодня» на российском телеканале "Красная линия" и программы "Читай Китай Второй сезон китайского телесериала был показан в конце марта, и была запущена программа «Читай Китай». На китайском сайте bilibili "Екатерина Великая" не только была рекомендована многими критиками, но и стала исходным материалом для многих upvoters (создателей видео), при этом большое количество видео, созданных в связи с ней, достигло более миллиона просмотров, с пиком почти в 7,5 миллионов. Кроме того, первый, второй и третий сезоны сериала получили высокие оценки 8,6, 8,8 и 8,9 соответственно на Douban, китайском сайте рецензий на фильмы. Китайская международная издательская компания «Шанс», типичный пример российско-китайского книжного сотрудничества, планирует опубликовать более 100 новых наименований книг в России в 2023 году, а на самом деле более 100 российских книг ежегодно переводятся и издаются в Китае.

Проблемы китайско-российского взаимодействия СМИ в новую эпоху

В течение длительного времени поток информации и культурной коммуникации в глобальном масштабе находился в состоянии дисбаланса. Обладая накопленными политическими, экономическими и технологическими преимуществами, западные страны контролируют доминирующий дискурс международной коммуникации и постоянно укрепляют свою логическую гегемонию в идеологической сфере посредством производства академических концепций [3].

В настоящее время именно западные СМИ играют доминирующую роль в мире, особенно в области журналистики, создавая ложный образ Китая и России. Столкнувшись с тенденцией доминирования западных СМИ в мире, российские и китайские СМИ в процессе сотрудничества чаще увязают и ограничиваются, подвержены неловкому явлению "убивания одного человека палкой", когда медиадискурс Запада усиливается, а медиадискурс Китая и России совместно ослабляется, и барьеры на пути прорыва неизменно усиливаются. Но, как говорит Исаев, хотя российско-китайское сотрудничество СМИ может значительно улучшить национальный имидж обеих стран, оно также имеет границы и даже риски, поскольку СМИ каждой страны, включая Китай и Российскую Федерацию, в первую очередь служат собственным интересам, что неизбежно сказывается на взаимодействии медийных механизмов [2].

Помимо внешних факторов, между двумя странами существует также барьер культурного восприятия. Российская элита традиционно считает свою страну европейской, и Россия имеет не только традиционные торговые и культурные связи с Европой, но и российские интеллектуалы идеологически ориентированы на Европу, и до 21 века Восток, включая Китай, был лишь второстепенным в стратегической культуре России. Только после кризиса в Украине, с введением санкций, экономические и торговые отношения России с Европой резко ухудшились, и Россия, таким образом, начала активно развивать свои экономические отношения с азиатскими странами, а не только с Китаем [1].

Таким образом, близость между двумя странами в основном обусловлена необходимостью взаимных интересов, однако политическая близость вряд ли сможет в краткосрочной перспективе преодолеть культурные различия и подозрительность, которые сформировались с течением времени. Обе страны принадлежат к разным цивилизациям, Россия - более европейская, а Китай - типично восточная, и обмен между культурами с низким и высоким контекстом может легко привести к отсутствию ясности в выражении взглядов с обеих сторон. В частности, на данном этапе и Россия, и Китай не очень хорошо информированы о современных разработках друг друга, и между двумя журналистскими дисциплинами проводится мало академических встреч. Международный симпозиум "Китайские и российские СМИ в 21 веке", инициированный факультетом журналистики МГУ в 2005 году при участии Коммуникационного университета Китая и Китайского народного университета, проводился всего одиннадцать лет подряд и был прекращен после 2015 года. Кроме того, международные журналисты обеих стран в основном сосредоточены в центральных городах, причем российские журналисты в Китае сосредоточены в Пекине и Шанхае, а китайские журналисты в России - в Москве и Санкт-Петербурге, что затрудняет СМИ давать реалистичную картину текущей ситуации в обществе, и приходится учитывать точность некоторых национальных условий и социальных событий.

Развитие медиатехнологий усилило интенсивность глобальной медиаконкуренции, постепенно формируя плюралистический медиаландшафт с наложением четырех механизмов: традиционной массовой коммуникации, онлайн-коммуникации, социальной коммуникации и интеллектуальной коммуникации [4].

Исходя из эволюции медиатехнологий, экологический ландшафт цифровых СМИ в Китае и России характеризуется разнообразием и сложностью [8]. Традиционные и современные, элитные и массовые, активные и пассивные, отношения обмена и контроля переплетаются и сливаются, образуя различные типы социальной продуктивности. Влияние СМИ на политическую коммуникацию основано на практических потребностях и социальной инерции. Традиционные СМИ, такие как газеты, журналы, радио и телевидение, по-прежнему контролируют постановку основных вопросов и направление общественного мнения, но они неизбежно сталкиваются с влиянием новых онлайн-СМИ и социальных медиа. Традиционные СМИ в основном используют традиционные, консервативные и позитивные термины для создания официального дискурсивного пространства и руководства общественным мнением. Массы, с другой стороны, используют различные каналы межличностной коммуникации, такие как интернет и мобильные терминалы, как средства производства народного дискурса. Эти два явления не полностью противоположны друг другу, а скорее представляют собой состояние единства противоположностей, и их взаимодействие и взаимодополнение стало уникальным и интересным явлением, имеющим важное практическое значение для общественного развития.

В контексте российско-китайского всеобъемлющего стратегического партнерства российско-китайское сотрудничество в области цифровых СМИ является разнообразным, объемным и увлекательным, однако существует и ряд проблем, таких как угроза доминирования Запада, слишком высокий уровень сотрудничества СМИ, дисфункциональный коммуникационный дискурс, трудности в устранении негативных голосов, культурные различия и т. д. Для решения этих проблем необходим более детальный анализ, учитывающий ситуацию в мире, культурный фон обеих стран, исторические традиции и социальные реалии.

Библиография
1. Дмитрий Соловьев, Ван Га. Роль и значение стратегической культуры во внешней политике России[J]. Russian East European Central Asian Studies,2019(03):19-31+155–156(на китайском языке).
2. Исаев, А. С. Институты формирования общественного сознания КНР и вопросы сотрудничества СМИ России и Китая / А. С. Исаев // Китай в мировой и региональной политике. История и современность. – 2016. – Т. 21, № 21. – С. 218–233. – EDN WMJYIJ.
3. Сюй Цзинхун, Юань Юхан, Гун Мянькунь. Дискурсивная дилемма и инновационный путь китайской практики международной коммуникации: размышления на основе культурного контекста[J]. China Editorial, 2022(07), 10-16 (на китайском языке).
4. Фан Синьдун, Чжун Сянмин. Стратегический выбор Китая в новом международном коммуникационном ландшафте: смена парадигмы и контрмеры в условиях технологической эволюции[J]. Журнал социальных наук, 2022(01), 70-81 (на китайском языке).
5. Цзя, Л. Взаимодействие Китая и России в сфере массовой информации: от подхода «Россия как модель для подражания» до равного сотрудничества / Л. Цзя, Д. Л. Стровский, А. Е. Сухорецкая // Вестник Московского университета. Серия 10: Журналистика. – 2020. – № 2. – С. 85–115. – DOI 10.30547/vestnik.journ.2.2020.85115. – EDN YPEJUO.
6. Цзя Леронг, Чжоу Нань. Китайско-российское сотрудничество в области СМИ: этапы развития, модели, эффекты и проблемы[J]. Российские исследования Восточной Европы и Центральной Азии, 2020(06), 89-102+158 (на китайском языке).
7. Чжан Чжэньюй. Исследование построения национального имиджа Китая в контексте китайско-российского сотрудничества онлайновых СМИ[D]. Университет Чжэнчжоу, 2020 г. DOI: 10.27466/d.cnki.gzzdu.2020.001218 (на китайском языке).
8. Чжу, Х. Развитие цифровой экономики Китая в контексте эволюции медиасреды / Х. Чжу // Глобальный научный потенциал. – 2024. – № 1(154). – С. 220–223. – EDN KKAIZR.
9. Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики об углублении отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху URI:http://kremlin.ru/supplement/5920
10. How Does China Engage with Russia’s Media Market? The show “Xi Jinping’s Favorite Classical Quotes” on TV channel Russia 24 is just one example of Chinese-produced content airing in Russia. URI:https://thediplomat.com/2023/05/how-does-china-engage-with-russias-media-market/
References
1. Solovyev, D., & Wan, G. (2019). The role and significance of strategic culture in Russia's foreign policy. Russian East European Central Asian Studies, 03, 19-31+155-156. (In Chinese)
2. Isaev, A. S. (2016). Institutions of public consciousness formation in the PRC and issues of cooperation between the media of Russia and China. In China in Global and Regional Politics: History and Modernity (Vol. 21, No. 21, pp. 218-233). EDN WMJYIJ.
3. Xu, J., Yuan, Y., & Gong, M. (2022). Discursive dilemma and innovative path of Chinese international communication practice: Reflections based on cultural context. China Editorial, 07, 10-16. (In Chinese)
4. Fan, X., & Zhong, X. (2022). China's strategic choice in the new international communication landscape: Paradigm shifts and countermeasures in the context of technological evolution. Journal of Social Sciences, 01, 70-81. (In Chinese)
5. Jia, L., Strovsky, D. L., & Sukhoretskaya, A. E. (2020). Interaction between China and Russia in the field of mass media: From the approach "Russia as a model to follow" to equal cooperation. Herald of Moscow University: Series 10: Journalism, 2, 85-115. https://doi.org/10.30547/vestnik.journ.2.2020.85115
6. Jia, L., & Zhou, N. (2020). China-Russia cooperation in the field of media: Stages of development, models, effects, and problems. Russian Studies of Eastern Europe and Central Asia, 06, 89-102+158. (In Chinese)
7. Zhang, Z. (2020). Research on building China's national image in the context of China-Russia cooperation in online media (Master's thesis). Zhengzhou University. https://doi.org/10.27466/d.cnki.gzzdu.2020.001218. (In Chinese)
8. Zhu, H. (2024). Development of China's digital economy in the context of media environment evolution. Global Scientific Potential, 1, 220-223.
9. Joint statement of the Russian Federation and the People's Republic of China on deepening comprehensive partnership and strategic interaction entering a new era. http://kremlin.ru/supplement/5920
10. How does China engage with Russia's media market? The show "Xi Jinping's Favorite Classical Quotes" on TV channel Russia 24 is just one example of Chinese-produced content airing in Russia. https://thediplomat.com/2023/05/how-does-china-engage-with-russias-media-market/

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предметом исследования в рецензируемой статье являются изменения в китайско-российском взаимодействии в области цифровых СМИ. Отмечается, что в ходе встречи лидеров Российской Федерации и Китайской Народной Республики обе стороны показали, что «готовы укреплять политические связи и сотрудничество в области радио, телевидения и сетевой аудиовизуальной продукции, развивать сотрудничество в области совместного производства, взаимного вещания программ, исследования и применения технологий, а также содействовать совместному развитию отрасли». Следовательно, представляется важным изучить влияние медиатехнологий на российско-китайское взаимодействие в области СМИ, формы российско-китайского взаимодействия в области цифровых СМИ в новую эпоху и возникающие в связи с этим проблемы.
Теоретической основой работы выступили труды таких российских и зарубежных исследователей, как А. С. Исаев, Дм. Соловьев, Ван Га, Л. Цзя, Д. Л. Стровский, А. Е. Сухорецкая, Сюй Цзинхун, Юань Юхан, Гун Мянькунь, Цзя Леронг, Чжоу Нань, Х. Чжу, Чжан Чжэньюй, посвященные различным аспектам китайско-российского сотрудничества в сфере СМИ, новому международному коммуникационному ландшафту Китая и др. Библиография составляет 10 источников, соответствует специфике изучаемого предмета, содержательным требованиям и находит отражение на страницах рукописи. Все цитаты ученых сопровождаются авторскими комментариями. Методология проведенного исследования в статье не раскрывается, но очевиден ее традиционный характер. С учётом специфики предмета, объекта и поставленной цели используются общенаучные методы анализа, синтеза, описательный метод с приёмами наблюдения и обобщения, компаративистский метод, социокультурный подход и др.
В результате анализа теоретического материала и его практического обоснования выявлены значимые формы российско-китайского взаимодействие в сфере массовой информаций и обозначены его основные проблемы (угроза доминирования Запада, слишком высокий уровень сотрудничества СМИ, дисфункциональный коммуникационный дискурс, трудности в устранении негативных голосов, культурные различия). Сделаны выводы о том, что «близость между двумя странами в основном обусловлена необходимостью взаимных интересов, однако политическая близость вряд ли сможет в краткосрочной перспективе преодолеть культурные различия и подозрительность, которые сформировались с течением времени»; «развитие медиатехнологий усилило интенсивность глобальной медиаконкуренции, постепенно формируя плюралистический медиаландшафт с наложением четырех механизмов: традиционной массовой коммуникации, онлайн-коммуникации, социальной коммуникации и интеллектуальной коммуникации»; «социальные медиа, основанные на межличностном общении, играют важную роль в новой эре политической коммуникации, и новая эра китайско-российского сотрудничества СМИ также начала развивать онлайновые социальные медиа и более развлекательные элементы СМИ, такие как фильмы, сериалы, романы и книги, от более официального сотрудничества традиционных СМИ» и др. Все выводы сформулированы логично и отражают содержание рукописи.
Результаты, полученные в ходе исследования, имеют теоретическую значимость и практическую ценность: они вносят определенный вклад в решение теоретических проблем медиалингвистики и политической коммуникации, в изучение специфики взаимодействия медийного пространства России и Китая в эпоху цифровых технологий.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру. Стиль изложения тяготеет к научному типу, содержание соответствует названию. Рукопись имеет завершенный вид; она вполне самостоятельна, оригинальна, будет интересна и полезна широкому кругу лиц и может быть рекомендована к публикации в научном журнале «Litera».