|
Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:
Зубова Т.Б., Калинин О.И. Оценочность как дискурсивная характеристика: свойства и типология // Филология: научные исследования. 2025. № 2. С.172-187. DOI: 10.7256/2454-0749.2025.2.72801 EDN: OHYPEH URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=72801
Оценочность как дискурсивная характеристика: свойства и типология
Зубова Таисия Борисовна
преподаватель, кафедра иностранных языков, Военный университет имени князя Александра Невского Министерства обороны Российской Федерации
123001, Россия, г. Москва, ул. Большая Садовая, 14
Zubova Taisiia Borisovna
Prince Alexander Nevsky Military University of the Ministry of Defense of the RF Foreign Language Chair Teacher
14 Bolshaya Sadovaya str., Moscow, 123001, Russia
|
taya505@yandex.ru
|
|
 |
|
Калинин Олег Игоревич
ORCID: 0000-0002-1807-8370
доктор филологических наук
профессор; кафедра китайского языка; Московский государственный лингвистический университет доцент; кафедра германских языков; Военный университет имени князя Александра Невского старший научный сотрудник; Управление научной и инновационной деятельности; Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет)
123001, Россия, г. Москва, ул. Большая Садовая, 14
Kalinin Oleg Igorevich
Doctor of Philology
Professor, Department of Oriental Languages, Moscow State Linguistic University; Professor, German Language Chair Assistant, Prince Alexander Nevsky Military University of the Ministry of Defense of the RF; Senior Researcher, Department of Scientific and Innovative Activities, South Ural State University (National Research University
14 Bolshaya Sadovaya str., Moscow, 123001, Russia
|
okalinin.lingua@gmail.com
|
|
 |
|
DOI: 10.7256/2454-0749.2025.2.72801
EDN: OHYPEH
Дата направления статьи в редакцию:
21-12-2024
Дата публикации:
04-03-2025
Аннотация:
Предметом исследования в данной работе является содержание категории оценочности как характеристики дискурса, отражающей субъективное отношение говорящего к объектам и явлениям окружающего мира. В работе уделено значительное внимание разграничению понятий «оценка» и «оценочность». Оценка определяется как индивидуальное выражение мнения, обладающее положительной, отрицательной или нейтральной окраской, основанной на социально-культурных нормах и личном опыте. Оценочность рассматривается в более широком контексте как совокупность языковых средств, позволяющих передавать субъективное отношение на различных уровнях дискурса. Цель исследования заключается в систематизации понятия оценочности, включая её разграничение с модальностью и тональностью, а также в описании типов и характеристик оценочных высказываний. Работа акцентирует внимание на описании эксплицитных и имплицитных форм выражения оценки, их роли в медиадискурсе и влиянии на формирование общественного мнения. Методами проведения исследования можно считать общенаучные методы (анализ, синтез) и метод логического сопоставления. Метод анализа позволяет детализировать ключевые аспекты оценочности. Синтез обеспечивает объединение различных теоретических подходов к изучению данной категории. Метод логического сопоставления применяется для выявления различий и сходств между оценочностью, тональностью и модальностью. Таким образом, оценочность представляет собой ключевую характеристику дискурса, влияющую на его семантику и прагматику. Данная категория проявляется в эксплицитной и имплицитной формах, каждая из которых играет важную роль в создании аксиологической структуры текста. Отдельное внимание уделено разграничению оценочности, модальности и тональности. В рамках когнитивно-дискурсивного подхода оценочность интегрирует аспекты модальности (грамматические характеристики) и тональности (эмоционально-стилевые особенности), выступая универсальной категорией для анализа медиадискурса. Новизна заключается в систематическом подходе к анализу оценочности с использованием различных лингвистических теорий и выделении её ключевых элементов. Результаты исследования могут быть применены в изучении механизмов формирования общественного мнения, разработке методов анализа текстов медийного содержания, а также в образовательной практике для преподавания теории коммуникации и лингвистики.
Ключевые слова:
медиадискурс, оценочность, ценность, дискурс, эксплицитная оценка, имплицитная оценка, анализ тональности, когнитивно-дискурсивный подход, лингвистика, формирование оценки
Финансирование и благодарности: Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 24-18-00049, https://rscf.ru/project/24-18-00049/. Funding and acknowledgements: The research is financially supported by Russian Science Foundation № 24-18-00049, https://rscf.ru/project/24-18-00049/.
Abstract: The subject of the work is the content of evaluativeness as a discourse characteristic, reflecting the speaker's subjective attitude to the objects and phenomena of the surrounding reality. The work pays considerable attention to the differentiation of evaluation and evaluativeness. Evaluation is defined as the expression of an individual opinion with a positive, negative or neutral coloring, based on social and cultural norms and experience. Evaluativeness is considered more broadly as a set of linguistic means that make it possible to convey a subjective attitude at various levels of discourse. The goal of the work is a systematization of the evaluativeness concept, including its differentiation from modality and tonality, as well as the description of the types and characteristics of evaluative statements. The work focuses on the description of explicit and implicit forms of evaluation expression, their role in media discourse and their influence on the formation of public opinion. General scientific methods (analysis, synthesis) and logical comparison method can be considered as methods of conducting the work. Thus, evaluativeness is a key characteristic of discourse, influencing its semantics and pragmatics. This category is shown in explicit and implicit forms, each of which plays an important role in creating the axiological structure of the text. The work specifies the differentiation of evaluativeness, modality and tonality. In terms of cognitive and discursive approach, evaluativeness integrates modality aspects (grammatical characteristics) and tonality aspects (emotional and stylistic features), acting as a universal category for the media discourse analysis. The novelty lies in the systematic approach to the analysis of evaluativeness using various linguistic theories and stressing its key elements. The research results can be applied in the study of mechanisms of forming public opinion, the development of methods for analyzing media texts, as well as in teaching linguistics and communication theory.
Keywords: media discourse, evaluativeness, value, discourse, explicit evaluation, implicit evaluation, sentiment analysis, cognitive and discursive approach, linguistics, evaluation forming
Введение
Научное исследование посвящено теоретическому осмыслению понятия «оценочность» как дискурсивной характеристики медиа коммуникации, выявлению взаимосвязи понятий «оценка» и «оценочность» в медиадискурсе и разграничению его содержания с тождественными понятиями «модальность» и «тональность». Актуальность темы обусловлена растущим влиянием медиадискурса на различные сферы жизни общества, которое предопределяет необходимость системного рассмотрения вопросов, касающихся основных воздействующих характеристик медиадискурса, к числу которых относятся массовость и экспрессивность. Значимым с позиций изучения воздействующего потенциала медиадискурса представляется также анализ оценочности. Как известно, оценочность как свойство языка через дискурсивные практики выражать субъективное отношение адресанта к объекту речи, является значимой характеристикой современных медиа, связанной с формированием и изменением общественного мнения. При очевидности роли оценочности как важного свойства реализации субъективной авторской интенции в речевом сообщении это понятие относится к числу слабоизученных, в особенности с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, что проявляется в большом количестве разночтений в определении этого понятия. Кроме того, активное использование понятий «тональность», «экспрессивность», «эмоциональность», «модальность» в смежном смысловом поле приводит к размытию понятийных границ термина оценочность, что предопределяет необходимость его конкретизации применительно к современным исследованиям лингвопрагматического потенциала медиа коммуникации. Объектом исследования является оценочность как дискурсивная характеристика, отражающая субъективное отношение говорящего к объектам и явлениям окружающего мира. Предмет исследования – свойства, характеристики и типология категории оценочности. Научная новизна заключается уточнении и детализации содержательных рамок понимания оценки и оценочности с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, а также в выявлении отличий понятия «оценочность» от понятий «модальность» и «тональность». В этой связи целью данного исследования является системное описание понятия оценочности как характеристики дискурса, что предполагает последовательное рассмотрение разных подходов к определению оценочности, разграничение понятий ценность и оценка, описание типов и характеристик оценки, дифференциация понятий оценочность, модальность и тональность.
Особенности понятий «оценка» и «ценность»
Понятийное значение «оценки» тесно связано с понятием «ценности», которое обычно рассматривается в рамках лингвоаксиологического подхода. Так, согласно Большому энциклопедическому словарю, «ценность – это «положительное или отрицательное значение объектов окружающего мира для человека, социальной группы, общества в целом, определяемого не их собственными свойствами, а их участием в сфере человеческой деятельности, интересов и потребностей, социальных отношений» [4, с. 1251]. В своих работах И. А. Стернин утверждает, что «ценности определяются как социальные, социально-психологические идеи и взгляды, разделяемые народом и наследуемые каждым новым поколением» [18, с. 108]. В. В. Виноградов рассматривает ценность, как «идеальное образование, представляющее собой важность предметов и явлений реальной действительности для общества и индивида, выраженное в различных проявлениях деятельности людей» [5, с. 93]. Общим в приведенных определениях является то, что ценность рассматривается как некая идеальная сущность, имеющая важность и значимость для человека или общества. Ценность может проявляться во взаимосвязи с разными критериями, например, экономическим, этическим, социальным, психологическим и др. Ценность чаще всего описывается с позиций субъективности и может быть различной для каждого человека. Разная ценность может придаваться одним и тем же вещам или событиям в зависимости от своих потребностей, убеждений и мыслей. В медиадискурсе ценности также могут играть важную роль, так как они могут формировать мнения и установки аудитории по определенным темам или проблемам. Таким образом, ценности могут относиться как к индивидуальной картине мира, так и к картине мира отдельной социальной группы или всего общества. Они формируют и одновременно отражают языковую и концептуальную картину мира человека, играют значимую роль в регулировании социального поведения, являются частью менталитета народа и, в целом, опосредуют всю когнитивную деятельность человека. На наш взгляд, ценность можно рассмотреть как своего рода основу для формирования оценки. Ценность и оценка связаны, как «почва и растения»: как почва непосредственно влияет на то, что на ней может вырасти, так и базовые ценности опосредуют формируемые в разных коммуникативных ситуациях оценки. Фундаментальные представления об окружающем мире, закономерностях его развития, социальных отношениях, отношения к власти и так далее непосредственно лежит в основе оценивания новых элементов действительности. Однако, как растения с течением времени могут менять химический и компонентный состав почвы, так и оценка, будучи высказываемой в разных множественных ситуациях общения, может влиять на содержание определенных ценностей. В этой связи нельзя не согласиться с мнением Л. Н. Столович, что «оценка и ценность – два полюса оценочного отношения: объективный и субъективный, в котором оценка является одним из важнейших средств объективации и трансляции ценностей» [19, с. 7]. В трудах отечественных лингвистов мы находим несколько подходов к дефинированию понятия «оценка»: 1. Аксиологический. На основе этого подхода существуют много определений данного понятия. Приведём некоторые из них. Н. Д. Арутюнова утверждает, что «оценка – это результат сопоставления реальных свойств оцениваемого объекта с идеализированной моделью мира, соответствие которой связано с понятием хорошего, а несоответствие по какому- либо из присущих ей параметров – спонятием плохого» [2, с. 5]. А по мнению Р. М. Якушиной, оценка – «это отношение носителей языка к объекту, обусловленное признанием или непризнанием его ценности с точки зрения соответствия или несоответствия его качеств определенным ценностным критериям» [22, с. 12]. 2. Стилистический. В словаре лингвистических терминов представлено такое определение данного понятия: «Оценка – это суждение говорящего, его отношение – одобрение или неодобрение, желание, поощрение и т.п. – как одну из основных частей стилистической коннотации» [3, с. 294]. 3. Прагматический. Т.В. Маркелова утверждает, что «оценка – это функционально-семантическая категория, реализуемая в речевой деятельности системой разноуровневых языковых средств: дидактических, эмотивных, когнитивных, что подчёркивает прагматический характер языковой природы оценки, функцией которой является цель высказывания, основное назначение которого – воздействие на поведение адресата в процессе коммуникации» [10, с. 11]. 4. Лингвокогнитивный. Согласно Н. В. Ильиной, оценка — это «умственный акт, являющийся результатом взаимодействия человека с окружающей его действительностью» [6, с. 16], что предполагает наличие сложных ментальных операций по интерпретации и категоризации воспринимаемой информации. Этот процесс включает активацию когнитивных схем, концептуальных метафор и фреймов, которые помогают реципиенту структурировать опыт и формировать ценностные ориентиры. В результате оценка выступает как когнитивный механизм, обусловливающий восприятие социальных и культурных явлений через призму индивидуальных и коллективных ментальных моделей. 5. Лингвокультурологический. В. И. Карасик отмечает, что помимо языковой картины мира необходимо рассматривать и ценностную картину мира, в которой «выделяются ценностные доминанты, представляющие собой наиболее важные для культуры смыслы, совокупность которых и образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемый в языке» [7, с. 118], что предполагает рассмотрение оценки как механизма, отражающего культурные доминанты. Таким образом, в широком смысле слова оценка с точки зрения лингвистики – это «универсальная категория, которая определяет отношение автора к содержанию речевого сообщения, опирающееся на сравнение данного предмета с избранным эталоном» [1, с. 14]. Она не только передает положительное или отрицательное отношение к событиям, явлениям, но и опосредованно формирует у людей оценочное восприятие действительности. Как известно, оценка является частью деятельности человека, направленной на познание объективного мира. Ключевыми элементами процесса формирования оценки являются:

Рис. 1. Элементы формирования оценки
Схема на изображении представляет процесс формирования оценки и выделяет его ключевые элементы: субъект, объект, оценочные отношения, а также мотивы и основания оценки. Рассмотрим каждый элемент более детально.
1. Субъект (кто оценивает). В рамках лингвопрагматического анализа, субъект выступает как коммуникант, обладающий определенными коммуникативными интенциями, которые проявляются в выборе языковых средств их выражения. Субъект оценки – это носитель ценностных установок и культурных норм, влияющих на процесс формирования оценки, он формирует и выражает оценочное отношение, основываясь на личном или коллективном опыте, что определяет его взгляд на объект.
2. Объект (то, что оценивается). Объект оценки – это знание об элементе окружающего мира, то есть концепт, который может быть выражен различными языковыми средствами, и их выбор всегда связан с интенциональностью субъекта. Объект служит семантическим центром оценочного высказывания, вокруг которого строится смысловая структура высказывания.
3. Оценочные отношения. Этот элемент представляет собой отношения между субъектом и объектом, выраженные через средства вербализации оценки. В лингвистике оценочные отношения проявляются через употребление эмотивной лексики, модальных слов, нарративных структур, что указывает на позицию субъекта. Эти отношения подчеркивают прагматический потенциал и аксиологическую направленность текста, которые помогают аудитории воспринимать сообщение с определённой эмоциональной и ценностной окраской.
4. Мотивы и основания оценки. Мотивы представляют собой интенции и установки, которые побуждают субъекта выражать оценку, а основания – социокультурные основания, опосредующие выбор средств вербализации оценки. Лингвистически мотивы и основания часто выражаются через дискурсивные маркеры, логические связи и риторические приемы, которые усиливают убеждающую силу текста. Этот элемент является важным для создания когерентного оценочного высказывания и обоснования ценностного суждения в структуре текста.
Рассмотрим далее основные характеристики оценки, выделенные в работе Е.В. Строкан: «ценностная основа; ориентация на норму; антропоцентричность; релятивность; субъективность; амбивалентность; динамичность; прагматическая интенция говорящего/пишущего» [20, с. 22-27].
Так, оценка влияет на содержание и структуру речевого акта, определяет подбор языковых средств и формирует коммуникативные отношения между адресантом и адресатом. Ценностная основа и субъективность оценки обуславливают выбор лексических и стилистических средств, через которые адресант передает своё отношение к объекту оценки и фреймирует восприятие адресатом объекта оценки. Ориентация на норму и релятивность предполагают учет социокультурного контекста, а также изменчивость оценочных представлений, что отражает культурно-историческую обусловленность и гибкость вербализации оценки. Антропоцентричность и амбивалентность подчеркивают субъективную, личностную природу оценочных суждений, а динамичность указывает на способность оценок изменяться с течением времени в зависимости от внешних и внутренних факторов, влияя на прагматическую силу высказывания. Прагматическая интенция говорящего/пишущего отражает коммуникативное намерение воздействовать на адресата с целью вызвать у него предсказуемую реакцию или сформировать сходное с адресатом ценностное восприятие.
Классификация видов оценки
Немаловажным является классификация разных видов оценки, предложенная в отечественной лингвистике. По отношению к объекту оценка может быть прямой и косвенной. Прямую оценку можно легко распознать в тексте, а косвенную нет, так как в ней «имплицитно и выводится адресатом благодаря его коммуникативной компетенции» [8, с. 111]. Оценка в медиадискурсе может быть выражена эксплицитно или имплицитно, что подчеркивает её прагматическую многослойность и отражает «связь формальных характеристик языковой единицы с особенностями передаваемого оценочного значения» [9, с. 55]. В.А. Куликова подчеркивает, что «имплицитность и эксплицитность характеризуют степень открытости/скрытости выражения оценочного значения при восприятии оценочно-маркированного элемента адресатом, что особенно важно при изучении медийного текста в аспекте его воздействующей функции» [9, с. 55]. Эксплицитная оценка представляет собой аксиологическое значение, заложенное в семантике слов и «объективированное в их словарной статье» [12, с. 6]. Такая оценка выражается непосредственно в лексических значениях средств ее вербализации и поверхностной структуре высказывания, не требуя дополнительных смысловых интерпретаций. Имплицитная оценка, напротив, содержит скрытые аксиологические смыслы, которые не закреплены в семантике слов и формируются в контексте [12, с. 6]. Такой тип выражения оценки «не имеет самостоятельного явного выражения в формальной структуре языка и выявляются лишь в лексико-семантических парадигмах, через контекст» [21, с. 249]. Имплицитная оценка возникает в результате взаимодействия эксплицитных значений с конкретными условиями и контекстом коммуникации, что позволяет адресанту скрытно влиять на восприятие реципиента, усиливая прагматическое воздействие. Классификация типов оценки, предложенная в отечественной лингвистике, отражает многообразие её форм выражения и специфические прагматические характеристики. Сенсорно-вкусовая, психологическая, эстетическая, этическая, утилитарная, нормативная и телеологическая оценки представляют различные аксиологические измерения, то есть основания оценки, выражающие определенный аспект ценностного отношения к объекту оценки. По отношению к объекту оценка может быть прямой, то есть явно выраженной и легко интерпретируемой в тексте, или косвенной, когда оценка «как бы подразумевается» и может быть выявлена реципиентом благодаря его коммуникативной компетенции. По форме выражения эксплицитная оценка выражает аксиологическое значение непосредственно через лексические единицы, не требуя дополнительных когнитивных операций для её интерпретации. Имплицитная оценка, напротив, включает скрытые аксиологические компоненты, которые активируются только в контексте, тем самым усиливая прагматическое воздействие на реципиента. Имплицитные аксиологические смыслы позволяют адресанту гибко управлять восприятием аудитории, обеспечивая вариативность интерпретации и адаптируя оценочное высказывание к коммуникативной ситуации. Опосредующей оценку характеристикой речевого высказывания, взятого в форме текста или дискурса, является оценочность. Рассмотрим несколько определений понятия «оценочность». В. А. Марьянчик утверждает, что «оценочность - это способность языковой или речевой единицы эксплицировать положительные и отрицательные свойства объекта, его место на оценочной шкале и в аксиологическом пространстве» [11, с. 101]. Согласно А. М. Яхиной, оценочность представляет собой «свойство, способность языковых единиц выражать относительно устойчивую, позитивную или негативную характеристику человека, а также отношение, мнение, суждение о положительной или отрицательной для языковой личности ценности предметов, явлений и процессов» [23, с. 24]. Г.Я. Солганик также соотносит оценочность с характеристикой отдельной лексической единицы, указывая, что это «часть лексического значения, способного выразить отношение говорящего к обозначаемому словом предмету или понятию» [17, с. 9]. В работе Л. Г. Смирновой оценочность рассматривается в более широком контексте как «семантическая категория, представленная в языке системой разноуровневых средств и совокупностью приемов, организующих прагматику речевого акта и позволяющих говорящему передать адресату квалифицирующую характеристику явлений внеязыковой действительности в соответствии с признаковой шкалой хорошо / плохо, должно / не должно» [16, с. 107]. Так, оценка – это категория, которая выражает отношение говорящего к действиям и поведению других людей в социальной ситуации. Она может быть положительной или отрицательной и зависит от социальных норм и ценностей, которые принимаются в данном сообществе и выражается языковыми и невербальными средствами, такими как мимика, жесты, интонация. Если оценка связана с адресантом, то оценочность может быть рассмотрена в узком смысле как свойство языковой единицы, которая выражает отношение говорящего к тому, о чем он говорит, и в широком смысле как свойство дискурса. Несомненно, оценка – категория речевого воздействия в дискурсе, в то время как оценочность — это более широкое понятие, которое относится к тому, каким образом данная категория (оценка) выражается в контексте социальной коммуникации. Следует подчеркнуть, что оценочность как свойство дискурса может выражаться как эксплицитно, так и имплицитно. Для эксплицитной оценочности характерны эмоционально-оценочная лексика, устойчивые словосочетания, отражающую оценку адресанта коммуникации. Оценочность может быть использована как установка для логических высказываний и собственных рассуждений, что, в свою очередь, также является мощным средством воздействия. Согласно Е. Н. Овчаренко, «наиболее эффективным средством воздействия является имплицитная оценочность высказывания» [13, с. 21], так как оценка (положительная или отрицательная), которая выражена имплицитно, воспринимается человеком на когнитивном уровне, тем самым оказывает скрытое воздействие на него. Также средства выражения оценочности представлены на всех языковых уровнях, известно, что основную роль в вербализации оценки играют лексические и синтаксические средства. Как известно, оценка и оценочность связаны с такими понятиями, как тональность и модальность. Согласно А.И. Приходько, «оценка и модальность - это явления разного порядка, имеющие связь между собой, модальность - это отношение к действительности, а оценка предусматривает не только отношение к объектам окружающего мира, но и познание, осмысление и оценивание действительности и отношение субъекта к результатам познания» [14, с. 75]. Что касается тональности, Т. А. Семина утверждает, что «понятие тональности включает в себя все эти компоненты, объединяя в себе и оценку, и эмоции, так как эмоциональная и оценочная лексика фиксируется в тональных лексиконах. Отличительной особенностью тональности является и выражение мнения при помощи фактической лексики» [15, с. 75]. Так, согласно мнениям современных отечественных лингвистов (Селезневой Л.В., Ломтеву Т.П., Виноградову В.В.), модальность — это свойство отношений между субъектом и объектом предметами, которое может различаться по свойству действительности, способу их существования, а также по наличию или отсутствию указаний на уверенность в их истинности. Она не только характеризует реальность и нереальность, но также отражает отношение говорящего к высказываемому и выражает дополнительную информацию о характере зависимости между объектами действительности, о логическом статусе суждения и о его характеристиках (оценочных, регулятивных, временных и др.). Модальность представляет собой многослойную категорию, которая выражает отношение к реальности, субъективное отношение говорящего, дополнительные характеристики суждения и грамматическое выражение этих смыслов. Грамматико-семантическая категория модальности выражается категориями наклонения глагола, интонацией, модальными словами. Она не только передает различия между реальным и предполагаемым, но и отражает уверенность, эмоциональность и временные характеристики высказывания, что делает это понятие шире, чем понятие оценочности. По мнению Шептухиной Е.М., «Тональность в лингвистических исследованиях – это ключ общения, стиль дискурса, регистра, тема, композиция, эмоционально-стилевой формат общения, определение установки и ситуации общения, способ представления текста автором и способ передачи пропозиции и др.» [21, с. 248]. Исходя из определений учёных (Багдарасяна Т.О., Карасика В.И.), тональность - это эмоционально-стилевой формат общения, который определяет установки и выбор языковых средств коммуникации для выражения эмоций. Она также является способом представления текста автором и выражает его отношение к тексту, реципиенту, действительности. Тональность учитывает сферу общения и личностные качества коммуникантов, определяет эмоциональную установку и коммуникативную ситуацию общения, а также способ передачи информации. Как мы видим, рассмотренные понятия во многом пересекаются. Не случайно в западной лингвистике эти три понятия объединяются в одно – sentiment. В работе «Opinion mining and sentiment analysis» Бо Пэна и ЛиллианЛи категория оценочности («sentiment») включает в себя анализ мнений и настроений, что предполагает акцент на то, как тексты могут изучаться для извлечения субъективной информации. Оценочность составляет важную часть анализа тональности. По мнению Бо Пэна и Лиллиан Ли, «важно не только определять, положительно или отрицательно выражено суждение, но и учитывать нейтральную оценку, так как оценочные выражения зависят от контекста» [25]. Основной задачей анализа оценочности (sentiment analysis) является не только выявление оценки в текстах, а исследование того, как адресант речевого сообщения выражает своё мнение. В данной работе также даётся описание различных программ и приложений, направленных на поиск, извлечение и классификацию оценочных суждений. В научной статье «Sentiment Analysis and Subjectivity» Бинг Лью исследует методы и подходы к анализу тональности. По её мнению, «анализ тональности – это компьютерное изучение мнений, эмоций, выраженных в тексте» [26]. Данный анализ имеет важное значение для различных практических сфер применения, а именно: общественная безопасность, анализ отзывов пользователей и маркетинговые исследования. Взаимосвязь трёх тождественных понятий («тональность», «модальность», «оценочность»), которые входят в понятие «sentiment», рассматривается в контексте анализа тональности текста. Тональность выражается в эмоциональном фоне высказывания, оценочность подразумевает наличие оценок мнений, модальность же охватывает степень уверенности автора в своих утверждениях. В работе М. Табоада «Sentiment Analysis: An Overview from Linguistics» дается обширное определение понятия «sentiment» и его роли в анализе текста. Автор рассматривает sentiment как выражение субъективных оценок, которые могут быть либо положительными, либо отрицательными. Sentiment включает в себя не только положительное или отрицательное отношение к объекту, но также субъективные реакции и восприятие говорящего или пишущего относительно предмета обсуждения. М. Табоада подчеркивает, что sentiment analysis исследует экспрессивные средства языка, с помощью которых передаются эмоции, оценки и мнения. Для этого применяются лексические и синтаксические маркеры, указывающие на оценочные характеристики, такие как интенсивность и экспрессивность высказывания, субъективная модальность, эмоциональные оттенки. Sentiment тесно связан с понятиями оценочности и модальности, поскольку он включает элементы субъективности, отражающие установку говорящего. Оценочность выражается через выбор лексики и конструкций, обозначающих положительное или отрицательное отношение. При этом модальность добавляет к этому степень уверенности или сомнения, а также оттенки гипотетичности или обязательности содержания высказывания. Взаимосвязь между sentiment и тональностью заключается в стилистической окраске высказывания. Тональность, как объясняет М. Табоада, «определяется выбором слов и структур, задающих общий эмоциональный настрой текста. Тональность помогает акцентировать внимание на ключевых эмоциональных аспектах сообщения, а также создает общее впечатление и стиль общения, что особенно важно в анализе социального контекста, в котором произведено высказывание» [24]. Как мы видим, оценочность, тональность и модальность являются во многом тождественными терминами, однако некоторое отличие в содержании этих лингвистических терминов все же можно выявить, что важно для определения дальнейшей понятийной базы нашего исследования.
Таблица 1.
Сопоставительный анализ содержания
понятий «оценочность», «модальность», «тональность»
Критерий
|
Модальность
|
Оценочность
|
Тональность
|
Базовое понимание
|
Отношение высказывания к действительности и его реальности
|
Способность эксплицировать положительные или отрицательные свойства объекта высказывания
|
Отражение эмоционально-волевой установки автора текста при достижении коммуникативной цели
|
Обозначение
|
Обозначение понятий «необходимо», «возможно/ невозможно», «обязательно/необязательно» «верно/неверно»
|
Обозначение понятий «хорошо/плохо»
|
Обозначение эмоций (интерес, уверенность/ неуверенность, удивление, сожаление)
|
Субъективность
|
Может быть субъективна и объективна
|
Субъективна, но основывается на социальных нормах и правилах
|
Всегда субъективна
|
Постоянность
|
Статична и постоянна
|
Статична и динамична, постоянна и непостоянна
|
Динамична и непостоянна
|
План выражения
|
Выражена категориями наклонения глагола, интонацией, модальными словами. Основное средство выражения – грамматическое
|
Выражена мелиоративной и пейоративной лексикой, разнообразными стилистическими тропами, временными формами, инверсией и риторическими вопросами. Основное средство выражения – лексическое
|
Выражена эмоциональными междометиями, эмоционально-экспрессивной лексикой, приёмами выразительности (тропами и стилистическими фигурами), графический уровень языка, (шрифтовое оформление, деление текста на абзацы, расположение строк)
|
Исходя из таблицы, оценочность – это выражение субъективного отношения к объекту, характеристике, явлению или событию, которое выражается в различных формах: эмоциональной окраске, использовании оценочных слов и выражений, выборе определенных фактов и аргументов. Модальность может быть определена как преимущественно грамматическая категория, соотносящаяся с категориями времени и наклонения, а также способность языка выражать отношение говорящего к высказыванию. Тональность – это преимущественно эмоциональная характеристика высказывания, которая определяет его отношение к объекту или явлению, выраженная с помощью лексических и грамматических средств, интонации и других языковых приемов. С лингвистической точки зрения, оценочность относится к прагматической категории, модальность к грамматической, а тональность к стилистической. Также, проанализировав данные понятия, мы отмечаем, что они неразрывно связаны между собой и с категорией оценки как таковой, то есть с выражением отношения говорящего к предмету высказывания, поэтому мы полагаем, что с позиций лингвопрагматики оценочность включает в себя отдельные аспекты содержания понятий модальность и тональность, и может быть рассмотрена как универсальная характеристика медиадискурса. В рамках нашего исследования мы рассматриваем оценочность в широком смысле как понятие, которое включает в себя тональность и модальность, что позволяет проводить анализ языковой репрезентации оценки объектов окружающего мира с субъективных позиций с учетом эмоционального восприятия автора речевого сообщения.
Заключение
В лингвистике понятия "оценка" и "оценочность" представляют собой категории, которые отражают субъективное отношение говорящего к объекту или явлению окружающей действительности. Оценка - это выражение субъективного мнения о предмете или событии, имеющее положительный, отрицательный или нейтральный характер. Оценка передает индивидуальное восприятие, основанное на социально-культурных нормах, опыте и коммуникативных ожиданиях говорящего, и играет ключевую роль в передаче эмоциональных и ценностных установок. Оценочность, в свою очередь, является более широким понятием, чем оценка. Она включает способность дискурса выражать субъективное отношение через различные языковые средства на лексическом, синтаксическом и стилистическом уровнях. Оценочность является интегративной характеристикой, охватывающей оценку как прагматическую категорию, реализуемую в дискурсе с целью оказать воздействие на реципиента. Оценочность проявляется в постоянном присутствии субъективного аспекта в дискурсе, выражаемого через подбор слов, использование тропов и стилистических фигур и смысловую организацию текста. Оценочность отличается от таких категорий, как модальность и тональность, хотя содержание этих понятий во многом пересекается. Модальность - это категория, описывающая отношение говорящего к действительности с точки зрения вероятности, необходимости или предположительности. Она выражает степень уверенности, возможности или обязательности, но не всегда предполагает эмоциональное отношение. Тональность же относится к эмоционально-стилевому формату высказывания, связанному с настроением или эмоциональной установкой автора по отношению к теме и реципиенту, и преимущественно связана со стилистическим аспектом высказывания. Таким образом, оценочность включает в себя элементы модальности и тональности, но может быть рассмотрена как более обобщенная категория, охватывая все средства выражения оценочного отношения в дискурсе. Оценочность как характеристика дискурса в целом выполняет особую роль в медиадискурсе. Она формирует смысловую структуру текста, проявляясь эксплицитно и имплицитно одновременно на лексическом, синтаксическом, и стилистическом уровнях дискурсивного высказывания. В медиадискурсе оценочность особенно значима, так как СМИ активно формируют общественное мнение, направляя дискурсивную интерпретацию действительности адресатов речевого сообщения. В целях нашего исследования следует выделять эксплицитную и имплицитную оценочность. Эксплицитная оценочность представлена языковыми средствами, которые содержат аксиологические значения в семантике используемых языковых единиц. Она передается через лексические единицы, фразеологизмы и иные конструкции, выражающие положительную или отрицательную оценку напрямую, не требуя дополнительных интерпретаций. Эксплицитная оценочность делает отношение автора к объекту высказывания очевидным для реципиента. Имплицитная оценочность, напротив, содержит скрытые оценочные смыслы, которые не закреплены непосредственно в языковой форме и проявляются только в контексте. Имплицитная оценка требует от реципиента более глубокого анализа текста, так как она строится на социальном контексте и фоновых знаниях, а также предполагает использование когнитивных процессов для интерпретации субъективного отношения адресанта сообщения. Имплицитная оценочность усиливает воздействие на аудиторию за счет скрытого влияния, которое воспринимается на уровне восприятия и когнитивной обработки информации. Кроме того, оценочность может быть прямой и непрямой. Прямая оценочность выражается в тексте непосредственно и легко идентифицируется, так как она чаще всего подкреплена аксиологически нагруженной лексикой, эмоционально окрашенными эпитетами или прямыми суждениями. Непрямая оценочность менее очевидна и проявляется в косвенных средствах, таких как ирония, сарказм, намеки или использование фраз, требующих интерпретации со стороны реципиента. Непрямая оценочность позволяет автору гибко выражать свои мнения, оставляя свободу для различных интерпретаций и делая оценочное высказывание многослойным.
Библиография
(оформлена автором)
1. Азылбекова Г.О. Прагматика оценки: монография / Г. О. Азылбекова. – Павлодар: Кереку, 2017. – 122 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. – 905 с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов – М.: Советская энциклопедия, 1969. – С. 293.
4. Большой энциклопедический словарь / Ред. А.М. Прохоров. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – 1456 с.
5. Виноградов С. Н. К лингвистическому пониманию ценности [Текст] / С.Н. Виноградов // Русская словесность в контексте мировой культуры: материалы Междунар. науч. конф. РОПРЯЛ. – Нижний Новгород: Изд-во Нижегород. ун-та, 2007. – С. 93-97.
6. Ильина Н.В. Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. – М., 1984.
7. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – С. 166-205.
8. Кошман, Ю. И. Прагматическое содержание прямых и косвенных оценочных высказываний / Ю. И. Кошман // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов. – 2015. – С. 111-113.
9. Куликова, В.А. Словообразовательные средства выражения негативной оценки (на материале новообразований в заголовках электронных СМИ XXI в.): дисс ... канд. филол. наук / В.А. Куликова. – Нижний Новгород, – 2020. – 278 с.
10. Маркелова Т.В. Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке: монография / Моск. гос. ун-т печати имени Ивана Федорова; Т. В. Маркелова. – Москва: МГУП имени Ивана Федорова, 2013. – 299 с.
11. Марьянчик В.А. Оценка как категория текста / В.А. Марьянчик // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». – 2011. – № 1. – С. 100-103.
12. Новиков, В.П. Оценочная лексика в языке английской газеты: автореф. дис. … канд. филол. наук / В.П. Новиков. – М., 1992. – С. 22.
13. Овчаренко Е.Н. Лингвопрагматический аспект вербализации оценки в медиадискурсе: диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук: 10.02.19. – Майкоп, 2022. – 166 c.
14. Приходько А.И. Когнитивно-дискурсивный потенциал оценки и способы его выражения в современном английском языке: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / А. И. Приходько. – Запорожье, 2004. – 428 c.
15. Семина Т.А. Тональность текста: синтаксические паттерны выражения отношений между сущностями: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.А. Семина. – Мытищи 2020. – 175 c.
16. Смирнова Л. Г. Лексика русского языка с оценочным компонентом значения: системный и функциональный аспекты: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Л. Г. Смирнова. – Смоленск, 2013. – 610 с.
17. Солганик Г.Я. Стилистика текста: учебное пособие. – М.: Флинта, 1980. – 256 с.
18. Стернин И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И. А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания; отв. ред. Н. В. Уфимцева. – М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. – С. 97-112.
19. Столович Л.Н. Жизнь – творчество – человек: Функции художественной деятельности. – М: Политиздат, 1985. – 415 с.
20. Строкан Е.В. Языковые средства выражения оценки института монархии (на материале современной британской прессы): дис. … д-р. филол. наук / Е.В. Строкан М, 2021. – 196 с.
21. Шептухина Е.М. Эксплицитность/имплицитность смысловой структуры русских глаголов со связанными основами // Семантико-дискурсивные исследования языка: эксплицитность/имплицитность выражения смыслов: материалы междунар. науч. конф. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2006. С. 248-255.
22. Якушина Р.М. Динамические параметры оценки: (на Материале современного английского языка): дис. канд. филол. наук / Р. М. Якушина. – Уфа, 2003. – 179 с.
23. Яхина А.М. Оценочность как компонент значения фразеологических единиц в русском, английском и татарском языках (на материале ФЕ, обозначающих поведение человека). Дисс. … канд. филол. наук. – Казань, 2008.
24. Maite Taboada Sentiment Analysis: An Overview from Linguistics February 2016 Annual Review of Linguistics 2(1) 10.1146/annurev-linguistics-011415-04051
25. Pang B., Lee L., Opinion mining and sentiment analysis // Foundations and Trends in Information Retrieval Vol. 2, No 1-2 (2008), 1-135.
26. Liu B., Sentiment Analysis and Subjectivity, Handbook of Natural Language Processing, Second Edition, 2010. – 38 p.
References
1. Azylbekova, G.O. (2017). Evaluation pragmatics. Pavlodar: Kereku.
2. Arutyunova, N.D. (1999). Man’s language and world. Moscow: Yazyki russkoj kul'tury.
3. Akhmanova, O.S. (1969). Dictionary of linguistic terms. Moscow: Soviet Encyclopedia.
4. Prokhorov, A.M. (2000). Great encyclopedic dictionary. Moscow: Great Russian Encyclopedia.
5. Vinogradov, S. N. (2007). Towards a linguistic understanding of value, Russian literature in the context of world culture (pp. 93-97). Nizhny Novgorod: Nizhny Novgorod University press.
6. Ilyina, N. V. (1984). Structure and functioning of evaluative constructions in modern English.
7. Karasik V.I. (2002). Cultural dominants in language, Yazykovoy krug: lichnost kontsepty diskurs (pp. 166-205). Volgograd: Peremena.
8. Koshman, Yu.I. (2015). Pragmatic content of direct and indirect evaluative statements, Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki (pp.111–113). Tambov.
9. Kulikova, V.A. (2020). Word-formation means of expressing negative eveluation (based on new formations in the headlines of media of the 21st century). Nizhny Novgorod.
10. Markelova, T.V. (2013). Pragmatics and semantics of means of expressing evaluation in the Russian language. Moscow: Moscow State University of Printing Arts.
11. Maryanchik, V.A. (2011). Evaluation as a category of text. Bulletin of the Northern (Arctic) Federal University. Seriya «Gumanitarnye i social'nye nauki», 1, 100-103.
12. Novikov, V.P. (1992). Evaluative vocabulary in the language of the English newspaper: abstract of the dissertation. Russian Academy of Sciences. Institute of Linguistics.
13. Ovcharenko, E.N. (2022). Lingvopragmatic aspect of verbalization of evaluation in media discourse. Maykop.
14. Prikhodko, A.I. (2004). Cognitive-discursive potential of evaluation and ways of its expression in modern English. Zaporozhye.
15. Semina, T. A. (2020). Tonality of the text: syntactic patterns of expressing relations between entities. Mytishchi.
16. Smirnova, L.G. (2013). Vocabulary of the Russian language with an evaluative component of meaning: systemic and functional aspects. Smolensk.
17. Solganik, G.Ya. (1980). Text Stylistics. Moscow: Flinta.
18. Sternin, I.A. (1996). Communicative behavior in the structure of national culture, Ethnocultural specificity of linguistic consciousness. (pp. 97-112). Moscow: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences.
19. Stolovich, L.N. (1985). Life – art – person: Functions of artistic activity. Moscow: Politizdat.
20. Strokan, E.V. (2021). Linguistic means of expressing an assessment of the institution of monarchy (based on the modern British press). Moscow.
21. Sheptukhina, E.M. (2006). Explicitness / implicitness of the semantic structure of Russian verbs with related stems, Semantic and discursive studies of language: explicitness / implicitness of the expression of meanings. (pp. 248–255). Kaliningrad: RSU press.
22. Yakushina, R.M. (2003). Dynamic parameters of evaluation: (based on the material of the modern English language). Ufa.
23. Yakhina, A.M. (2008). Evaluativeness as a component of the meaning of phraseological units in the Russian, English and Tatar languages (based on the material of phraseological units denoting human behavior). Kazan.
24. Taboada, M. (2016). Sentiment Analysis: An Overview from Linguistics, Annual Review of Linguistics, 2(1). doi:10.1146/annurev-linguistics-011415-040518
25. Pang, B., Lee, L. (2008). Opinion mining and sentiment analysis, Foundations and Trends in Information Retrieval, 2.
26. Liu, B. (2010). Sentiment Analysis and Subjectivity, Handbook of Natural Language Processing, Second Edition.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
РЕЦЕНЗИЯ
НА НАУЧНУЮ СТАТЬЮ «ОЦЕНОЧНОСТЬ КАК ДИСКУРСИВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА: СВОЙСТВА И ТИПОЛОГИЯ»
Предмет исследования. Научная статья посвящена оценочности, которая анализирует способы выражения индивидуальных суждений и оценок. Важное внимание в работе уделяется типологии оценочных высказываний, а также структуре оценочных высказываний.
Методология исследования. В научной работе используются методы дискурсивного анализа, а также лексикостатистики и контекстуального анализа.
Актуальность темы обусловлена растущим интересом к исследованию дискурса в рамках социокультурных явлений. В целом оценочные высказывания играют важную роль в процессе формирования общественного сознания и восприятия информации, делая данное исследование важным для более глубокого понимания коммуникационных процессов на современном этапе.
Научная новизна исследования состоит в том, чтобы в систематизировать и классифицировать оценочные средства, в том числе автор предпринимает попытку актуализировать типологию оценочных высказываний на основе функциональных характеристик.
Стиль, структура, содержание работы. Научная статья написана в научном стиле и состоит из Введения, раздела «Особенности понятий «оценка» и «ценность»», раздела «Классификация видов оценки» и Заключения. В разделе «Особенности понятий «оценка» и «ценность»» автором рассматриваются теоретические основы оценочности. В разделе «Классификация видов оценки» рассматривается типология оценочных высказываний и различные примеры.
Заключение подводит итоги проведенного исследования, в том числе, формулируя рекомендации для перспективы дальнейших исследований.
Библиография. В исследовании представлена обширная библиография, которая включает в себя не только традиционные источники по теории дискурса, но и актуальные исследования в контексте анализа, предоставляя возможности читательской аудитории более глубоко понимать контекст настоящего исследования, а также взаимосвязь с новыми научными разработками но современном этапе.
Выводы исследования отмечают значимость оценочности в рамках дискурса как средства формирования смыслов, а также влияния на общее восприятие информации. Проведенное исследование может представлять интерес как для специалистов в рамках лингвистики, а также для специалистов дискурсивного анализа.
Замечания к статье:
1.В разделе Введение не прописана актуальность, объект и новизна исследования, не соответствует требованиям оформления.
2.Целесообразно представить в научной работе 2-3 понятия западных лингвистов (помимо М. Табоада).
3.В статье много орфографических и грамматических ошибок. Научная статья нуждается в повторной вычитке.
По содержанию и стилю данная статья не соответствует требованиям, предъявляемым к научным статьям, представляемым в рецензируемые журналы ВАК.
В соответствии с вышеизложенным целесообразно отклонить представленный материал с правом повторного представления в журнал «Филология: научные исследования» только при условии учета автором замечаний рецензента.
Результаты процедуры повторного рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
Рецензируемая статья посвящена теоретическому осмыслению понятия «оценочность» как дискурсивной характеристики медиа коммуникации, выявлению взаимосвязи понятий «оценка» и «оценочность» в медиадискурсе и разграничению его содержания с тождественными понятиями «модальность» и «тональность». Актуальность данной работы обусловлена интересом научного сообщества к изучению дискурса (политического, религиозного, художественного), особенно это касается медиадискурса. Видится важным анализ понятия «оценочность» как дискурсивной характеристики: «оценочность как свойство языка через дискурсивные практики выражать субъективное отношение адресанта к объекту речи, является значимой характеристикой современных медиа, связанной с формированием и изменением общественного мнения».
Теоретической базой исследования обоснованно выступили труды таких отечественных и зарубежных ученых, как Н. Д. Арутюнова, В. И. Карасик, И. А. Стернин, Г. О. Азылбекова, Ю. И. Кошман, Т. В. Маркелова, С. Н. Виноградов, Н. В. Ильина, В. П. Новиков, Е. Н. Овчаренко, А. И. Приходько, Т. А. Семина, А. М. Яхина, М. Табоада, Бинг Лью, Бо Пэна и Лиллиан Ли и др. Библиография составляет 26 источников, соответствует специфике изучаемого предмета, содержательным требованиям и находит отражение на страницах статьи. Все цитаты ученых сопровождаются авторскими комментариями. Методология исследования определена поставленной целью и задачами («последовательное рассмотрение разных подходов к определению оценочности, разграничение понятий ценность и оценка, описание типов и характеристик оценки, дифференциация понятий оценочность, модальность и тональность») и носит комплексный характер: применяются общенаучные методы анализа и синтеза; описательный метод, включающий наблюдение, обобщение, интерпретацию, классификацию материала; индуктивный метод анализа от конкретных языковых фактов к установлению системных отношений между ними и обобщению на этой основе теоретических положений и выводов; метод дефинициального анализа; метод компонентного семантического анализа и др.
В ходе анализа теоретического материала и его практического обоснования рассмотрены особенности понятий «оценка» и «ценность», дана классификация видов оценки, проведен сопоставительный анализ содержания понятий «оценочность», «модальность», «тональность», результаты которого представлены в таблице. Сделаны выводы о том, что «оценочность является интегративной характеристикой, охватывающей оценку как прагматическую категорию, реализуемую в дискурсе с целью оказать воздействие на реципиента»; «оценочность включает в себя элементы модальности и тональности, но может быть рассмотрена как более обобщенная категория, охватывая все средства выражения оценочного отношения в дискурсе»; «оценочность как характеристика дискурса в целом выполняет особую роль в медиадискурсе; она формирует смысловую структуру текста, проявляясь эксплицитно и имплицитно одновременно на лексическом, синтаксическом, и стилистическом уровнях дискурсивного высказывания» и др. Все выводы сформулированы логично и отражают содержание рукописи.
Теоретическая значимость исследования связана с определенным вкладом результатов проделанной работы в уточнение и детализацию содержательных рамок понимания оценки и оценочности с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, в выявление отличий понятия «оценочность» от понятий «модальность» и «тональность». Практическая значимость заключается в возможности использования полученных результатов в дискурсивных исследованиях, в ходе изучения воздействующего потенциала медиадискурса, а также в последующих научных изысканиях по заявленной проблематике.
Стиль статьи отвечает требованиям научного описания, содержание соответствует названию, логика изложения материала четкая. Все замечания носят рекомендательный характер. Рукопись имеет завершенный вид; она вполне самостоятельна, оригинальна, будет интересна и полезна широкому кругу лиц и может быть рекомендована к публикации в научном журнале «Филология: научные исследования».
|