Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Народные методы исцеления в романе В. Нурова «Белобородый старец»

Лиджиев Мингиян Алексеевич

ORCID: 0000-0002-5113-7766

кандидат филологических наук

доцент; кафедра Калмыцкой литературы и журналистики; Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова

358000, Россия, республика Калмыкия, г. Элиста, ул. Николая Митировича Очирова, 19

Lidzhiev Mingiyan Alekseevich

PhD in Philology

Associate Professor; Department of Kalmyk Literature and Journalism; B.B. Gorodovikov Kalmyk State University

358000, Russia, Republic of Kalmykia, Elista, Nikolay Mitirovich Ochirov str., 19

mingiyan75@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 
Лиджиева Джиргал Мингияновна

ORCID: 0000-0002-7571-9998

магистр; институт калмыцкой филологии и востоковедения; Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова

358003, Россия, республика Калмыкия, г. Элиста, ул. Николая Митировича Очирова, 19, 19

Lidzhieva Dzhirgal Mingiyanovna

Graduate student; Institute of Kalmyk Philology and Oriental Studies; Kalmyk State University named after B.B. Gorodovikov

358003, Russia, Republic of Kalmykia, Elista, Nikolay Mitirovich Ochirov str., 19, 19

lidzhieva-dz14@mail.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2024.12.72678

EDN:

VGCNWV

Дата направления статьи в редакцию:

06-12-2024


Дата публикации:

13-12-2024


Аннотация: Предметом исследования являются традиции народных методов исцеления в романе Владимира Дорджиевича Нурова «Белобородый старец» (Цаһан сахлта көгшә). В исследовании проанализировано, как эмпирические знания о здоровье человека и народные традиционные методы исцеления отражаются в сюжете, в образах персонажей и в контексте исторической и культурной значимости. Объектом исследования является роман В. Нурова «Белобородый старец» как художественное произведение, в котором исследуются эмпирические знания, народные традиции, связанные с исцелением. Проанализированы различные ситуации, в которых главные герои романа прибегают к народным методам исцеления, каким образом они их применяют, в каких обстоятельствах обращаются к этим практикам, а также как это отражается на их внутреннем состоянии. В романе рассмотрены конкретные обряды и ритуалы, связанные с исцелением, и как эти народные методы, переплетаются с духовными практиками и культурными традициями народа. Методами исследования выступают культурно-исторический, сравнительно-исторический, структурный, нарративный. Основными выводами исследования являются положения о том, что в романе четко представлены магические и эмпирические знания о здоровье человека, накопленные и переданные из поколения в поколение. Описаны разнообразные методы исцеления, такие как минералы, целебные свойства различных средств животного происхождения, ритуалы, магические заклинания. Новизна исследования заключается в том, что впервые в калмыцком литературоведении, а именно на материале романа В. Нурова «Белобородый старец» исследованы интересные сведения о традиционной народной медицине. Автор описывает процессы лечения и взаимодействие персонажей с народной медициной. Это позволило выявить смысловые и культурные аспекты, которые продемонстрировали глубину авторского подхода. В романе В. Нуров отразил различные традиционные методы лечения от различных болезней, способы лечебной практики, знания о здоровье человека, о народных способах исцеления от разных недугов. Роман может служить ценным источником информации о калмыцких народных традициях и их подходах к лечению. Обращение к традиционной народной медицине через призму литературы не только обогащает понимание специфики калмыцкой культуры, но и подчеркивает важность народных знаний в общечеловеческом контексте.


Ключевые слова:

калмыцкая, литература, Владимир, Нуров, роман, Белобородый старец, народные, методы, исцеления, костоправство

Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского научного фонда в рамках научного гранта № 23-28-00336 «Фольклор монгольских народов – источник эмпирических знаний о здоровье человека и традиционно-медицинской практике».

Abstract: The subject of the study is the tradition of folk healing methods in the novel by Vladimir Dordjievich Nurov "The White-bearded Elder" (Cahan sahlta kogsha). The study analyzes how empirical knowledge about human health and traditional folk healing methods are reflected in the plot, in the characters' images and in the context of historical and cultural significance. The object of the research is V. Nurov's novel "The White-Bearded Elder" as a work of fiction, which explores empirical knowledge, folk traditions related to healing. The various situations in which the main characters of the novel resort to folk healing methods are analyzed, how they apply them, in what circumstances they turn to these practices, as well as how this affects their internal state. The novel examines specific rituals and rituals associated with healing and how these folk methods are intertwined with spiritual practices and cultural traditions of the people. The research methods are cultural-historical, comparative-historical, structural, and narrative. The main conclusions of the study are the provisions that the novel clearly presents magical and empirical knowledge about human health, accumulated and transmitted from generation to generation. Various healing methods are described, such as minerals, healing properties of various animal products, rituals, and magic spells. The novelty of the research lies in the fact that for the first time in Kalmyk literary studies, namely on the material of V. Nurov's novel "The White-Bearded Elder", interesting information about traditional folk medicine has been studied. The author describes the treatment processes and the interaction of the characters with traditional medicine. This made it possible to identify semantic and cultural aspects that demonstrated the depth of the author's approach. In the novel, V. Nurov reflected various traditional methods of treatment for various diseases, methods of medical practice, knowledge about human health, about folk methods of healing from various ailments. The novel can serve as a valuable source of information about Kalmyk folk traditions and their approaches to treatment. Turning to traditional folk medicine through the prism of literature not only enriches the understanding of the specifics of Kalmyk culture, but also emphasizes the importance of folk knowledge in a universal human context.


Keywords:

Kalmyk, literature, Vladimir, Nurov, novel, The White-Bearded Elder, folk, healing, methods, bone-setting

Введение

Среди ярких поэтов в калмыцкой литературе c середины XX-начала XXI века творчество Владимира Дорджиевича Нурова представляет собой большое и оригинальное явление. Творчество выдающего мастера слова представляет собой крупные художественные достижения, а сам поэт является яркой и своеобразной личностью. Его произведения покоряют читателя свежестью и новизной ощущений, биением пульса времени, вниманием к преданиям предков, к народным основам бытия, к духовным истокам. Они открывают выходы к современному пониманию отношений человека и истории, человека и природы, наполненному тревогами за человеческую судьбу и верой в нравственное возвышение человека.

Творчество В. Нурова является объектом пристального внимания и изучения со стороны литературных критиков и исследователей: А.Ш. Кичикова, А.В. Бадмаева, Р.А. Джамбиновой, В.Д. Пюрвеева, Д.Б. Дорджиевой, Р.М. Ханиновой и др. В их работах творчество поэта анализируется в целом. Они отмечают, что в его творчестве родная земля, её природа, история, судьба народа, язык и культура занимают центральное место [5, с. 278]. Критик В.Д. Пюрвеев говоря о поэзии В. Нурова подчеркивал, что «индивидуальность художественного поиска отчетливо ощущается в стремлении развивать поэтические традиции, изучить быт, мысли и чувства своих современников, овладеть богатствами родного языка и открыть красоту слова» [8, с. 118]. В работе Р.А. Джамбиновой анализируется лиро-эпические произведения В. Нурова. Автор говорит, что «новаторской является поэзия Владимира Нурова», в своих произведениях автор «задумывается над смыслом и назначением поэзии, ролью поэта в современном мире» [4, с. 184].

Поэзия Владимира Нурова как важная составляющая его творческого наследия, занимает значительное место, чем проза и драматургия. Последние годы В. Нуров порадовал читателей интересными повестями, рассказами, которые вызвали живой интерес у читателей. Прозаические произведения «История детства» (Бичкндк цагин түүк), «Счастье Бовы» (Боован тәвсн хөв), «Белобородый старец» (Цаһан сахлта көгшә), демонстрируют мастерство автора в создании ярких образов и глубоких сюжетов. Эти произведения не только обогащают калмыцкую литературу XXI века, но и способствуют развитию литературного языка, отражая актуальные темы и проблемы современности.

Основная часть

Впервые роман В. Нурова «Белобородый старец» (Цаһан сахлта көгшә) увидел свет на страницах литературно-художественного и общественно-политического журнала «Свет в степи» (Теегин герл) в 2012-2013 гг. Отдельной книгой роман В. Нурова «Белобородый старец» был издан в 2022 г. С большим художественным мастерством и достоверностью в романе описываются события, происходящие в Калмыкии и России в годы сталинских репрессий (1930-е годы) раскулачивание потомственных животноводов как «врагов советской власти» и высылка их в Сибирь. Герои романа, преодолевая неимоверные трудности и унижения, отстаивают свое человеческое достоинство честным трудом, талантом и моральными устоями, завоевывают уважение и признание сибиряков.

Роман «Белобородый старец» в жанровом отношении многоплановый и близок к историко-социальному. В композиционном отношении произведение состоит из 27 глав. Действия в романе происходят в калмыцком хотоне Бугу, а затем и в поселке Гремячий Знаменского района Омской области, в который несправедливо были сосланы раскулаченные семьи, главные герои романа: астролог Чёмпел Нимеев, костоправ Джав Дорджиев, его сын Надвид и Бата Гаряев [7, с. 110]. Вместо Бадмы Нимеева, переписав на себя весь скот, принадлежавший брату, в Сибирь отправляется его младший брат, астролог Чёмпел Нимеев, получивший образование в буддийском монастыре Чёёря Хурул. Таким образом, жертвуя собой, он спасает от верной гибели семью старшего брата, своих племянников.

С первой страницы романа автор показывает образ главного героя романа астролога Чёмпела Нимеева. «Чөмпл көгшә кедү настаһинь күн медхш. Энүнә насна улс мана Буһу хотнд уга. Эгл улст зурхач көгшә наснаннь туршарт тусан күргҗәснь эн. Манцин Кецин нутгт энүг эс меддг күн гиҗ уга. Көгшәг хотна улс цугтан тевчнә. Өрүн болһн улан зандн модн эрк эргүләд, маань умшад, уха туңһаһад, зәмләд сууна. Эмчнр нөкд болҗ эс чадхла, эрмдгтә улс көгшәһүр ирцхәнә. Тусан күргҗ чадхдан зурхач нөкд болна [7, с. 7]. «Никто не знает сколько лет Старцу Чëмпел. Из его ровесников в нашем хотоне Буһу никого не осталось. Простым людям астролог-зурхач помогал на протяжении всей жизни. В Маныческом улусе Калмыкии нет, наверное, человека, который бы его не знал. Старца в хотоне уважают все. Каждое утро, сидя в позе лотоса, перебирая красно-сандаловые четки, молится и размышляет. Если врачи не в силах помочь, то хворые люди идут к зурхачи» [Подстрочный перевод].

В народной среде калмыков выделялись люди, занимавшиеся лечением определённого вида заболеваний или использующие определённый способ лечения. В отношении к ним использовались термины, обозначающие способ действия. Эмчи (буддийские ламы-лекари), которые в силу принадлежности к духовному сословию и грамотности пользовались наибольшим авторитетом, в зависимости от их уровня образования. Народные знахари, кому опыт эмпирического врачевания передавался по наследству, также имели обширную практику и пользовались почтением у людей.

В романе «Белобородый старец» главные герои астролог Чёмпел Нимеев и костоправ Джав Дорджиев обладали обширными познаниями в области здоровьесбережения и различали большое число заболеваний, они выделялись среди остального населения своей грамотностью, знанием религиозной литературы и выступали как знатоки фольклора, истории народа. В романе они характеризуются как люди высоких нравственных качеств, им присущи такие черты, как жизнерадостность, находчивость, доброта, смелость, решительность, скромность, бескорыстие, приверженность к религии. На протяжении всего действия романа они помогали всем своими способностями, лечили людей и животных.

В одном из эпизодов романа после непринужденной беседы и знакомства Петр Протасов спросил у Чёмпеля Нимеева где он обучался на астролога и от каких болезней сможет вылечить людей. На что Чёмпел ответил, что с силу своих способностей он помогает людям. Никого не обманывает, деньги не берет. Обучался десять лет в Буддийской духовной академии при Калмыцком храме. «Протасов төгәлңдән хәләһәд, күн угаһинь медчкәд, келҗәнә: – Нанд мигрень гем амр өгчәхмн уга. Зәрмдән йир икәр толһа өвднә. Тегәд танас сурхар седләв: нөкд болҗ чадхмбт угавт гиҗ. Чөмпл зөвәр тагчг сууҗаһад, илднь келв: – Петр Николаевич, мел худл келҗ чадшгов. Өмннь иим гем эмнҗ үзәд угав. Зуг... Сөрҗ болҗана. Мини чидл күрч бәәх, эс күрч бәәхнь медгдх... Тана дурн. Кемр седкл тусчахла, эмнҗ болҗана, – гиһәд эн мишәв.

– Тиим дурн бәәнә. Буру эс гихлә, Чөмпл Бембеевич, экләд эмнтн, – гиһәд, эн зөвшәлв. – Нә, сән. Экн түрүн болҗ тана нурһ шинҗлхәр седләв. Эн скамейк деер түргүр кевттн, – гиһәд эн ханцан шамлад, шам өөрдхәд, нурһна ясн болһинь хурһдарн дарҗ бүрткв. Зәрм нурһна ясинь эн чидлән һарһад дарв. Нурһна ясн кирд гиһәд, ормдан сууҗах болҗ медгднә. – Нурһна зәрм ясд ормасн көндрснә темдг эн. Кемр тер ясиг ормднь эс суулһхла, толһа бас өвдх зөвтә. Тана толһан өвдлһиг уга кехв гиҗ келҗ чадшгов. Дав зуурар өвддгинь уураҗ болҗана, Петр Николаевич, – гиһәд эн толһаднь массаж кен бәәҗ, тәрнә сеанс кеҗ бәәхнь медгдәд бәәв. Эмнлһнд ямр күч һарһҗ бәәхинь Чөмплин чирә-зүсәрнь үзҗ болхм... Чөмплин чирә хумхарад, чинән-чидлнь алдрад, нурһнь бөкчиһәд одв. Толһан өвдкүрәс гетлсн Протасов агчмин дунд төвкнәд, таалвр бичкн мет, сүркләд унтв [7, с. 82-83]. «Протасов посмотрел вокруг, убедившись, что никого нет, спросил. – Меня мучает мигрень. Иногда головные боли. Сможете ли вы помочь? Чёмпел сидел молча и сказал чистосердечно: – Петр Николаевич, обманывать не буду. Раньше не приходилось. Но… попытаться можно. Хватит ли моих сил, будет видно, Ваша воля. Если желаете, то можно и полечить, – улыбнулся он. – Такое желание есть. Если не возражаете, Чёмпел Бембеевич, помогите, – согласился Протасов. – Хорошо. Прежде всего осмотрим Вашу спину. Ложитесь на скамейку, – засучил рукава, приблизил лампу и начал обследовать. Иногда он давил на позвоночник. Издавался хруст. – Это признак того, что отдельные позвонки сдвинуты… Если его не поставить на место, возможны головные боли… Не могу гарантировать, что боль совсем прекратится, но на время боль должна уйти, Петр Николаевич, – объяснил он, делая массаж головы… и проводя сеанс гипноза. Какую энергию тратит Чёмпел, было видно по его лицу. Вид был очень уставшего человека. Протасов, освобожденный от хвори, успокоился и заснул как младенец» [Подстрочный перевод].

Роман В. Нурова «Белобородый старец» действительно охватывает важные аспекты жизни двух поколений, а также поднимает актуальные социальные и личные проблемы. В произведении детально исследуются противоречия, с которыми сталкиваются герои, представляя, как индивидуальные истории, так и более широкие социальные контексты.

Особое внимание, уделенное народным методам лечения, позволяет не только сохранить культурное наследие, но и ставит перед читателем вопросы о сочетании традиционной медицины и современных подходов. Изучение этих методов, представленных в романе, может быть весьма актуальным, учитывая растущий интерес к альтернативной медицине и интегративным подходам в здравоохранении.

Анализ представленных исцелений может помочь выявить, какие из них сохранили свою эффективность, а какие могли бы быть адаптированы или переосмыслены в свете современных медицинских знаний. Это создает богатую почву для междисциплинарных исследований, соединяющих литературу, культуру и медицину, и подчеркивает важность взаимодействия между различными системами знаний для понимания здоровья и благополучия человека. Роман действительно вызывает интерес к таким исследованиям и углубляет диалог между поколениями.

В романе подробно описывается и другой случай, когда с сыном Петра Протасова случилась беда. Мальчика, при падении зацепившего за стремя, конь протащил несколько вёрст. Он был в тяжёлом состоянии и в районную больницу его нельзя было везти. На помощь с большим умалением пригласили Чёмпела Нимеева и Джава Дорджиева. «Кѳвүг хәләчкәд, хөөнә хар гесиг халун бүләнәр таазд кеһәд, нанд авч иртн, – гиһәд келчкәд, киилгиннь ханцан шамлв. Ширктә әркән нег кииһәр уучкад, нег мөслсн бәәдлтәһәр көвүнә хораһур орв. Петр Николаевичин авч ирсн таазта хар гесиг Җав шовхрад, асаһаснь цеврлв. Өвкиннь өгсн сүр-зөргән, күчән хураһад, көдлмшән эклв. Протасовар дем авад, көвүнә көләснь авн экләд, талхм болҗ одсн, арсндан әрә торч бәәх ясинь ормднь тәвәд, хар гесәр экләд ширлв. Цуг сүзгән, билгән, әрүн седклән хураҗ күчңндҗ бәәх Җавин хар көлсн һооҗад асхрад бәәв. Көвүн ирглнә, ухан-сегән уга. Чөмпл зогсл уга маань умшад, хоңх цокн бәәҗ, Җавин нүдәрнь орҗ бәәх эклүн көлсинь арчв. Цаг-болзган мартҗ, сүмснь тамин амн деер бәәх көвүнә әмнә төлә Җав ноолдҗ, түңшч, зовҗ бәәх көвүнә мөч болһинь ормднь һарарн тәвҗ, хөөнә хар гесәр ширлв. Энүнә харань, сонр чикнь, хурһдурнь орсн мет, булһрсн, хуһрсн чимгн болһинь үзҗ, ормднь тәвҗ углв» [7, с. 112-113]. «Осмотрев мальчика, Джав попросил, чтобы принесли бараньи кишки в тазе. Отделил тонкие кишки, пальцами очищая от смеси и слизи. С помощью Протасова, он начал с ног… Пальцами укладывая раздробленные кости на место, тонкой кишкой обматывал конечности. Руки работали уверенно. У Джава, вкладывающему на кончики пальцев всю энергию, силы, талант и чувства, потом заливало лицо, глаза… Мальчик только стонал. Пальцы рук были для Джава глазами. Они действовали по интуиции точно. Чёмпел, напряжённо читающий молитвы, начал вытирать полотенцем пот с лица Джавы. Джав, борющийся за жизнь ребёнка, забыв о времени и усталости, пальцами перебирал каждую косточку, склеивал, обматывал конечности тёплой, слизистой кишкой» [Подстрочный перевод].

В народной медицине калмыков выделяют два основных способа лечения: лекарственная терапия и нелекарственная терапия. Лекарственные средства делятся на растительные, животные и минеральные. Калмыцкие врачеватели знали до 3 тысяч лекарств. Тех, кто применял при лечении лекарства называли эмч, костоправов – отч, массажистов – бәрәч, специалистов по лечению ран – шархч, повивальных бабок – эк болсн ээҗ, шаманы, «знающие» – бө, удһн, медлһч. Последние, являясь специалистами по лечебной магии, лечили заговором (домч), заклинанием (тәрн) [3, с. 165].

Калмыки очень широко применяли в традиционной медицине лекарственные средства животного происхождения: шкура, кости, рога, жир, мозги, жёлчь, печень, почки, сердце, кровь, сырое мясо. Различные природные средства: медь, серебро, песок, соль, иловая грязь, глина, зола, минеральная вода и т. д. В романе «Белобородый старец» В. Нурова действительно подчеркивается значимость народных методов исцеления, которые практикуют главные герои – астролог Чёмпел Нимеев и костоправ Дорджиев Джав. Их умения и знания становятся не просто инструментами для помощи другим, но и символами глубокой связи с культурными традициями и духовными истинами калмыцкого народа. Персонажи, делясь своими историями исцеления, создают живую атмосферу, в которой традиции и современность переплетаются. Этот элемент позволяет читателям лучше понять, как актуальны народные практики в контексте современного мира, где многие люди ищут альтернативные пути к здоровью и благополучию. К тому же, такие рассказанные истории усиливают доверие к традиционным целителям и демонстрируют, как связь между человеком и природой, а также передаваемые из поколения в поколение знания, могут оказывать реальное воздействие на жизнь людей.

Заключение

Таким образом, проведённый анализ показывает, что традиционная народная медицина калмыков широко представлена в романе В. Нурова «Белобородый старец» и представляет собой своеобразный и уникальный комплекс представлений, соединивший в себе как рационально-практические знания, основанные на анализе причинно-следственных связей между здоровьем и болезнью, способами и методами, применяемыми в лечении и результатами их применения, так и знания, недоступные для рационального осмысления. Последние зачастую выступали в мифологизированной форме и актуализировались в определённые периоды, реализуясь в традициях и обрядах. Необходимо отметить, что традиционная медицина калмыков не только является важным источником знаний по истории и культуре калмыцкого этноса, но и обладает богатым, проверенным временем опытом врачевания и потенциалом в плане интеграции с официальной медициной.

Роман В. Нурова «Белобородый старец» действительно имеет значительное значение в калмыцкой литературе. Яркие образы и глубокие сюжеты, созданные автором, не только привлекают внимание читателей, но и позволяют лучше понять культурные и социальные аспекты жизни калмыцкого народа. Произведение затрагивает важные темы, такие как идентичность, традиции и современность, что делает его актуальным и востребованным в современном литературном дискурсе. Оно вдохновляет не только читателей, но и будущих писателей, открывая новые способы обращения с традицией и инновацией в литературе.

Библиография
1. Бадмаев А.В. Урн үгин күчн. Сила художественного слова. Учебное пособие. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2013. 184 с.
2. Болдырева И.М. Практики традиционной медицины у калмыков (по данным полевых материалов) // Desertum Magnum: studia historica. 2020. № 2. С. 151-168. DOI: 10.22162/2712-8431-2020-10-2-151-168.
3. Горяева Б.Б. Традиции народной медицины в мотивах волшебной сказки калмыков [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. 2018, № 4. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/812 (дата обращения: дд.мм.гг.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.4.9.
4. Джамбинова Р.А. Литература Калмыкии: Проблемы развития. Элиста: АПП «Джангар», 2003. 240 с.
5. История калмыцкой литературы. II том. Советский период. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1980. 445 c.
6. Лиджиев М.А. Социальный конфликт в романе В. Нурова «Белобородый старец» // Живое слово Казбека Шаззо и актуальные вопросы развития отечественной литературы ХХ века: материалы II региональной научной конференции / отв. редактор И. Н. Хаткова. Майкоп: ЭлИТ, 2024. С. 108-113.
7. Нуров В.Д. Цаһан сахлта кѳгшә [Текст]: роман на калм. яз. / В. Нуров. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2022. 400 с.
8. Пюрвеев В.Д. Движение жизни – движение литературы. (Критические этюды и портреты). Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1981. 118 с.
9. Стеклов М.И. Избранные рецепты калмыцкой народной медицины // Теегин герл. № 2. 1989. С. 107-110.
10. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика / Б. В. Томашевский. М.: Аспект Пресс, 1999. 334 с.
11. Уланов М.С., Бадмаев В.Н. Традиционная медицина калмыков: историко-культурологический анализ [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. 2018, № 4. URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/811 (дата обращения: дд.мм.гг.). DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2018.4.8.
12. Хабунова Е.Э. Народные знания калмыков о традиционных способах лечения: фактология фольклорно-этнографических экспедиций (2012–2017 гг.) // Монголоведение. 2022. Т. 14. № 2. С. 405-417. DOI: 10.22162/2500-1523-2022-2-405-417.
13. Хализев В.Е.Теория литературы: учеб. для студентов вузов / В. Е. Хализев. Изд. 4-е, испр. и доп. М.: Высш. шк., 2004. 404 с.
14. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы [Текст] / М.Б. Храпченко. 4-е изд. М.: Худож. лит., 1977. 446 с.
References
1. Badmaev, A.V. (2013). Urn ugin kuchn. The power of artistic Word. Study guide. Elista: Publishing house of Kalm. University.
2. Boldyreva, I.M. (2020). Practices of traditional medicine among the Kalmyks (based on field materials). Desertum Magnum: studia historica, 2, 151‒168. doi:10.22162/2712-8431-2020-10-2-151-168
3. Goryaeva, B.B. (2018). Traditions of folk medicine in the motives of the Kalmyk fairy tale [Electronic resource]. New studies of Tuva, 4.
4. Dzhambinova, R.A. (2003). Literature of Kalmykia: Development Issues. Elista: APP «Dzhangar».
5History of Kalmyk Literature. Soviet Period. (1980). Elista: Kalmyk Book Publishing House.
6. Lidzhiev, M.A. (2024). Social Conflict in V. Nurov's Novel «The White-Bearded Elder». The Living Word of Kazbek Shazzo and Current Issues in the Development of Russian Literature of the 20th Century: Proceedings of the II Regional Scientific Conference. Editor-in-chief I.N. Khatkova, 108-113. Maikop: ElIT.
7. Nurov, V.D. (2022). Tsakhan sahlta kѳgshә [Text]: a novel in the Kalmyk language. Elista: Publishing house of Kalmyk University.
8. Pyurveev, V.D. (1981.) The movement of life is the movement of literature. (Critical studies and portraits). Elista: Kalmyk book publishing house.
9. Steklov, M.I. (1989). Selected recipes of Kalmyk folk medicine. Teegin gerl, 2, 107-110. Elista: Kalmyk book publishing house.
10. Tomashevsky, B.V. (1999). Theory of literature. Poetics. Moscow: Aspect Press.
11. Ulanov, M.S., & Badmaev, V.N. (2018). Traditional medicine of the Kalmyks: historical and cultural analysis [Electronic resource]. New studies of Tuva, 4. Retrieved from  https://nit.tuva.asia/nit/article/view/811 Retrieved from https://doi.org/10.25178/nit.2018.4.8
12. Khabunova, E.E. (2022). Folk knowledge of the Kalmyks about traditional methods of treatment: factology of folklore and ethnographic expeditions (2012-2017). Mongolian studies, 2, 405-417. doi:10.22162/2500-1523-2022-2-405-417
13. Khalizev, V.E. (2004). Theory of Literature: a textbook for university students. Moscow: Higher.
14. Khrapchenko, M.B. (1977). The creative individuality of a writer and the development of literature. Moscow: Art. lit.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В рецензируемой статье предметом исследования выступает репрезентация народных методов исцеления в художественном дискурсе. Материалом исследования послужил роман Владимира Дорджиевича Нурова «Белобородый старец» (Цаһан сахлта көгшә, 2012-2013 гг.). Актуальность данной работы обусловлена интересом современной науки к изучению традиционной народной культуры, осмыслению механизма ее функционирования, к единицам транслирования культурной информации. В исследованиях в области этнолингвистики и этнолитературоведения ключевое место нередко занимают народно-медицинские представления, поскольку здоровье в мировоззренческой системе любого этноса выступает как безусловная жизненная ценность. Не меньшую важность имеет и изучение собственно творчества Владимира Нурова, чьи произведения не только обогащают калмыцкую литературу XXI века, но и «позволяют лучше понять культурные и социальные аспекты жизни калмыцкого народа», его произведения «затрагивает важные темы, такие как идентичность, традиции и современность, что делает их актуальными и востребованными в современном литературном дискурсе».
Теоретической основой исследования выступили работы таких отечественных ученых, как Б. Б. Горяева, Р. А. Джамбинова, М. А. Лиджиев, В. Д. Пюрвеев, М. С. Уланов, В. Н. Бадмаев, Е. Э. Хабунова и др. Библиография статьи составляет 14 источников, соответствует специфике рассматриваемого предмета, содержательным требованиям и находит отражение на страницах статьи. Все цитаты ученых сопровождаются авторскими комментариями. Методология исследования продиктована комплексным подходом к изучаемому материалу: применяются общенаучные методы анализа и синтеза, описательный метод, текстологический метод и интерпретативный анализ материала, методы лингвокультурологического и дискурсивного анализа; последний представляет собой совокупность взаимосвязанных подходов к изучению дискурса и функционирующих в нем языковых единиц, как и различных экстралингвистических аспектов.
Анализ теоретического материала и его практического обоснования показал, что традиционная народная медицина калмыков, широко представленная в романе В. Нурова «Белобородый старец», являет собой «своеобразный и уникальный комплекс представлений, соединивший в себе как рационально-практические знания, основанные на анализе причинно-следственных связей между здоровьем и болезнью, способами и методами, применяемыми в лечении и результатами их применения, так и знания, недоступные для рационального осмысления». Автор(ы) отмечают, что «традиционная медицина калмыков не только является важным источником знаний по истории и культуре калмыцкого этноса, но и обладает богатым, проверенным временем опытом врачевания и потенциалом в плане интеграции с официальной медициной».
Теоретическая значимость исследования связана с определенным вкладом результатов проделанной работы в развитие таких современных научных направлений, как этнолингвистика и этнолитературоведение, прагматика, лингвокультурология; в решение ряда вопросов о специфике дискурса национальной художественной литературы и о взаимосвязи литературы и этнической культуры. Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в вузовских курсах по истории национальной литературы, в спецкурсах, посвященных проблемам современной литературы и анализу национальных художественных текстов.
Стиль статьи отвечает требованиям научного описания, содержание соответствует названию, логика исследования четкая. Рукопись имеет завершенный вид; она вполне самостоятельна, оригинальна, будет интересна и полезна широкому кругу лиц и может быть рекомендована к публикации в научном журнале «Litera».