Библиотека
|
ваш профиль |
Социодинамика
Правильная ссылка на статью:
Одегова К.И., Москвин А.С.
Отношение татар Кировской области к конфессиональным обрядам
// Социодинамика.
2024. № 7.
С. 24-34.
DOI: 10.25136/2409-7144.2024.7.71224 EDN: ULHQFQ URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=71224
Отношение татар Кировской области к конфессиональным обрядам
DOI: 10.25136/2409-7144.2024.7.71224EDN: ULHQFQДата направления статьи в редакцию: 03-07-2024Дата публикации: 10-07-2024Аннотация: В современной России большое внимание уделяется сохранению культурных традиций разных народов и конфессий, но при этом многие аспекты остаются не раскрытыми в исследованиях. Богатый материал для изучения существует в полиэтнической и поликультурной Кировской области. В регионе татары занимают второе место по численности населения и обладают своими богатыми культурными традициями, основанными на исламе и оказывающими влияние на культуру области. Целью исследования является изучение отношения татар к конфессиональным обрядам на примере Кировской области. Для выполнения данной цели были предприняты этносоциологические экспедиции в 2018-2023 гг. в Малмыжский и Кильмезский районы Кировской области как одни из наиболее репрезентативных районов, где проживает татарское население. В рамках экспедиций были использованы методы включенного наблюдения, а также опроса в форме интервью. В результате было выявлено отношение татар к таким религиозным обрядным действиям как обязательное соблюдение намаза, бракосочетание (никях), запрет на употребление свинины, а также особое положение женщины. Как показало исследование, у татар в Кировской области встречается не каноническое проявление основ ислама, а народная вера, характеризующаяся упрощенным восприятием данных основ: не все татары соблюдают пятикратный намаз, некоторые из них также употребляют в пищу свинину. Важным для татарского населения остается соблюдение обряда никях при вступлении в брак, но при этом существует послабление при выборе партнера – он может быть любой национальности, но мусульманином или должен принять ислам. Существуют определенные изменения и в положении женщин: не существует ограничений их прав и свобод, а также не все мусульманки придерживаются строгого и закрытого стиля в одежде. Помимо этого, было обнаружено стремление татар сочетать традиционный жизненный уклад с современной доминирующей культурой, а также с другими национальными культурами региона («соседская взаимовыручка», проведение различных фестивалей традиционных культур, ассимиляция татар). Был сделан вывод, что отношение к традиционным конфессиональным обрядам в сообществе татар смягчается и не подразумевает строгости в соблюдении. Результаты исследования полезны для выстраивания межкультурных коммуникаций различными заинтересованными лицами (государство, бизнес, некоммерческие организации). Ключевые слова: конфессия, конфессиональные ритуалы, поликультурность, Кировская область, татары, ислам, межконфессиональное взаимодействие, наблюдение, интервью, визуальный анализИсследование выполнено по гранту Российского научного фонда № 23-28-00908 «Визуальный контент в современных конфессиональных общинах России» (https://rscf.ru/project/23-28-00908/) Abstract: In modern Russia, much attention is paid to the preservation of cultural traditions of different peoples and faiths, but at the same time many aspects remain undisclosed in research. A rich material for study exists in the multiethnic and multicultural Kirov region. Tatars occupy the second largest population in the region and have their own rich cultural traditions based on Islam and influencing the culture of the region. The purpose of the research is to study the attitude of Tatars to religious rituals on the example of the Kirov region. To achieve this goal, ethnosociological expeditions were undertaken in 2018-2023 to the Malmyzhsky and Kilmezsky districts of the Kirov region as one of the most representative areas where the Tatar population lives. Within the framework of the expeditions, methods of included observation were used, as well as interviews in the form of interviews. As a result, the attitude of the Tatars towards such religious ceremonial as the obligatory observance of prayer, marriage (nikyah), the prohibition on eating pork, as well as the special position of women was revealed. As the study showed, Tatars in the Kirov region do not have a canonical manifestation of the foundations of Islam, but a folk faith characterized by a simplified perception of these foundations: not all Tatars observe the fivefold prayer, some of them also eat pork. It remains important for the Tatar population to observe the nikyah rite at marriage, but at the same time there is a relaxation in choosing a partner – he can be of any nationality, but must be a Muslim or convert to Islam. There are certain changes in the situation of women: there are no restrictions on their rights and freedoms, and not all Muslim women adhere to a strict and closed style of dress. In addition, the Tatars' desire to combine the traditional way of life with the modern dominant culture, as well as with other national cultures of the region ("neighborly mutual assistance", holding various festivals of traditional cultures, assimilation of Tatars) was revealed. It was concluded that the attitude towards traditional confessional rituals in the Tatar community is softened and does not imply strictness in observance. The results of the study are useful for building intercultural communications between various stakeholders (government, business, non-profit organizations). Keywords: confession, confessional rituals, multiculturalism, Kirov region, Tatars, Islam, interfaith interaction, observation, interview, visual analysisВведение. В полиэтнической и поликультурной Кировской области, согласно данным Всероссийской переписи населения 2020 года, 2 место по численности населения занимают татары, обладающие своими богатыми культурными традициями. Самый высокий уровень локализации татарского населения на территории области наблюдается в Малмыжском, Вятско-Полянском, Кильмезском и Уржумском районах, граничащих или находящихся близко к Республике Татарстан. Главным идентифицирующим признаком татарской культуры Кировской области является религия ислам, определяющая обрядную сторону деятельности татар. Предписания мусульманской веры выступают для них единственно возможной моделью поведения, определяющей неповторимый облик данного этноса. Именно этот факт позволяет говорить о татарской и исламской культурах как синкретичном этноконфессиональном феномене. Целью исследования является изучение отношения татар Кировской области к конфессиональным обрядам на примере Кизьмезского и Малмыжского районов Кировской области. Данные территориальные образования являются одними из наиболее репрезентативных районов области, где проживает достаточно большой процент татарского населения (13,5% и 32,1% соответственно). Методы исследования. В исследовании использовался метод неструктурированного визуального включенного наблюдения, а также метод формализованного интервью. Данные методы применялись в рамках этносоциологической экспедиций 2018-2023 года в следующие населенные пункты Кировской области: город Малмыж, село Калинино, поселок городского типа Кильмезь, деревня Тат-Кильмезь, деревня Четай. Было проинтервьюировано 16 респондентов на предмет изучения отношения татар к конфессиональным обрядам и взаимоотношениям с другими народами и конфессиями. Социально-демографические и этноконфессиональные характеристики респондентов: возраст старше 60 лет; 6 мужчин и 9 женщин являются татарами и мусульманами, 1 информант – женщина, русская, православная. Степень научной разработанности. С одной стороны, данная тематика рассматривается в работах, посвященных изучению проблем межкультурного взаимодействия в целом. К этой группе исследований относятся работы В.С. Агеева, В.И. Лях, Л. Вана, Б.Р. Могилевич, Е.Г. Пылаевой [1-4] и др. С другой стороны, важной базой нашего исследования являются публикации, связанные с изучением межкультурных взаимодействий именно в Кировской области. Это работы М. Д. Островской «Из истории вятских инородцев» [5] и D.C. Waugh «Networking in the Russian North: The Karino Tatars» [6], серия работ «Самобытная Вятка: история и культура» под редакцией А. Г. Полякова и Л. Г. Сахарова [7], а также «Европейский Север в культурно-историческом процессе» и «История и культура Волго-Вятского края» под редакцией В. В. Низова [8; 9]. Дополняют выше перечисленные исследования работы, посвященные изучению взаимоотношений татар с другими народами [10]. Обрядовость татар рассмотрена в работах Р.Б. Садыковой и Д.Р. Шарафутдинова, Г.Б. Сайфутдиновой, Р. Уразмановой [11-13] и пр. Некоторые особенности специфики веры татар-кряшен и процесс взаимодействия с татарами-мусульманами рассмотрены в работах Е.Д. Баркаря, Р.Р. Исхакова, Р.М. Гибадуллина [14-16]. При этом, именно отношение татар Кировской области к конфессиональным обрядам еще не было предметом анализа в научном дискурсе. Этим обстоятельством и обусловлена научная новизна представленного исследования. Результаты исследования. Несмотря на некоторый отток татарского населения из Кировской области (на 2010 г. около 36,5 тысяч человек, на 2020 г. – 26,1 тысяч) и постоянное этноконфессиональное взаимодействие, в Кильмезском и Малмыжском районах сохраняются поселения, жители которых чтут традиции татарского народа и ислама. Так, в районах действуют различные мусульманские религиозные организации. В Кильмезском районе это Местная мусульманская религиозная организация (далее ММРО) (Махалля) п. Кильмезь и МРГ д. Тархан, в обоих населенных пунктах построены мечети. Малмыжский район представлен большим количеством организаций: МРГ д. Пахотная, ММРО с. Аджим, ММРО с. Рожки, ММРО с. Константиновка, ММРО д. Новая Смаиль, ММРО д. Салкын-Чишма, ММРО д. Старый Ирюк, ММРО д. Новый Ирюк, МРГ д. Актюба, МРГ с. Савали, ММРО д. Тат-Верх-Гоньба и ММРО «Махалля» г. Малмыж. Практически в каждом из перечисленных населенных пунктов есть мечеть [17]. В обоих районах существуют краеведческие музеи, занимающиеся сохранением и трансляцией материальной культуры татар и других народов, действуют местные национально-культурные автономии татар. Кроме того, почти каждый год проходят фестивали «Вятский лапоть» в п. Кильмезь и «Ярмарка Казанская» в г. Малмыж, где популяризируются декоративно-прикладное искусство, национальные кухни и костюмы, творческие коллективы, раскрывающие весь национальный колорит региона. Но, несмотря на такое большое количество мусульманских религиозных и светских организаций, ведущих свою активную деятельность, связанную с татарским населением [18, c. 63], на сегодняшний день в Кировской области редко встречаются татары, соблюдающие абсолютно все предписания их веры. Главным образом к этому приводят процессы ассимиляции, глобализации, а также господство массовой культуры. Тем не менее, в деревнях с исключительно или преимущественно татарским населением (Тат-Кильмезь, Четай в Кильмезском или Тат-Верх-Гоньба, Ирюк, Смаиль в Малмыжском районах) до сих пор сохраняется традиционный уклад мусульманской жизни: консерватизм, неуклонное следование традициям и обычаям, соблюдение основных догм религии. При этом, как показали полевые исследования, часто встречается не каноническое проявление основ ислама, а народная вера, характеризующаяся упрощенным восприятием данных основ. Важной составляющей мусульманской культуры и религии ислам является Коран, в котором содержаться главные заповеди и каноны ислама, в соответствии с которыми должен жить каждый мусульманин, следовательно, знание Корана и возможность его читать играет важную роль в жизни мусульманина. Но на практике многие современные мусульмане имеют проблемы с арабским языком – языком оригинала Корана [19, c. 21]. Как отмечает информант: «Намаз мы читаем по-арабски читаем мы. Некоторые…читаем мы его, не понимаем, мы не изучали его, не понимаем мы его. Вот некоторые, перевод есть у Корана. Если Коран прочитать, то и перевод нужно читать. Что говорит Аллах, тоже знать надо» [1]. То есть, незнание языка значительно усложняет понимание основ исламского вероучения. Одним из распространенных религиозных обрядов татар Кировской области является обязательность соблюдения намаза – ежедневной пятикратной молитвы. Семья информанта из деревни Тат-Кильмезь бескомпромиссно следует этому правилу: «Пять раз в день мы молитву делаем, мы бога боимся очень. Утренний намаз в два часа встаем, ночью. В полдень в час мы читаем и вот сейчас в полседьмого, после заката, полдесятого, а вечерний в одиннадцать. Мы молимся, у нас покой везде» [2]. Однако эта семья является скорее исключением, так как большинство татар данное правило не соблюдают: «Ну не всегда получается пять раз, поэтому я не считаю себя истинной мусульманкой, потому что истинная мусульманка пять раз читает намаз» [3], – говорит другой информант. Не распространено среди татар и ежедневное посещение мечети. Как отмечает информант [4], в будни на молитву приходят три-четыре человека (рис.1). В пятницу, с началом поста или в праздник количество верующих, пришедших на молитву, значительно увеличивается. Для женщин посещение мечети не является обязательным, однако это не освобождает их от молитвы домашней. То есть, происходит некоторое упрощение основ ислама (намаз читается не 5 раз в день и не совместно в мечети). Но при этом мусульмане понимают, что такой образ жизни уводит их от истинной веры.
Рис. 1. Мечеть пгт Кильмезь, Кировская область. Фото автора из экспедиции 2018 г.
Особым обрядом в татарской культуре является запрет на употребление свинины. Единого мнения о причинах данного запрета в татарской среде нет. Так, информант утверждает, что есть свинину грешно для представителей всех национальностей: «хоть русский, хоть татарин, хоть кто бы ни было, домашняя свинья – это проклятый человек» [5], которого Аллах превратил в животное за его грехи. Другой информант считает, что употреблять свинину нельзя, так как однажды «дикий кабан разрыл могилу пророка» [6]. Современная же точка зрения такова, что свинья анатомически схожа с человеком, и употреблять ее – значит есть себе подобных, но многие опрошенные верующие относят это мнение к разряду мифов. Однако не все татары придерживаются столь ревностного отношения к соблюдению данного запрета. Например, информант, являясь мусульманином, втайне от более набожной жены, свинину употребляет: «Вот иногда привезу сало из Кильмези, прячу я вон там. Схожу, отрежу, там поем маленько, нож вытеру. Узнает, дак нож даже не даст. А все равно охота ести» [7]. Это также можно рассматривать как проявление некоторого личного послабления по отношению к соблюдению основ ислама и как адаптацию к современным реалиям (возможность употребления любого вида мяса). Особо значимым также является и обряд бракосочетания – никях, который по символическому значению можно сравнить с христианским обрядом венчания. Никях имеет четкий ритуал: в ходе его исполняются обязательные действия (например, составляется брачный контракт – мэхэр), произносятся нужные речевые формулы, применяется определенная атрибутика, обусловленная местными условиями и ставшая этнической традицией [13, c. 32]. Как говорит информант, раньше никях читали на следующий же день после того, как жених приводил домой невесту [8]. Никях читает мулла – служитель религиозного культа мусульман. Слова, произносимые им во время проведения обряда, мало, кому понятны, однако, в них вкладывается настолько глубокий смысл, что люди верят, что «когда никях читают, даже когда река течет – она может остановиться» [9]. На проведение обряда приглашаются только самые близкие родственники со стороны, как жениха, так и невесты, которые приносят и отдают приданое: «сейчас в основном деньги дают, поднос вот и кладут конверты, и кто что принес, подарки, платье там» [10]. Обязательным условием проведения обряда является особая одежда девушки: длинное платье с длинным рукавом, платок на голове и чулки. Проведение данного обряда дает право, как для совместной семейной жизни молодоженов, так и для официальной регистрации брака, с которой они обычно не торопятся: «вот там уже свадьбу делать то через месяц или через полмесяца как удобно, ну как возможность есть» [11]. Это говорит о том, что в свадебной традиции татар главное – это не ее формальная составляющая, а религиозная, что еще раз подтверждает важность «своей» веры в повседневной жизни. Особое место в татарских обрядах является представление общества о положении женщин в мусульманской традиции, но закрепощение, ограничение их прав и свобод уже давно стало социокультурным мифом. В татарских деревнях Кировской области женщина является полноценной участницей общественной жизни: она рожает и воспитывает детей, ведет хозяйство, работает, общается. В мечети для женщин отводится отдельный от мужского молельный зал (рис. 2). Традиция похищения невест ушла в прошлое, и свадьбы проводятся исключительно по обоюдному согласию жениха и невесты. При этом сейчас у татар ослабевает запрет на браки с представителями других народов. Главным условием здесь остается конфессиональная принадлежность: «если человек, который принимает нашу веру, религию, хоть он татарин, хоть он удмурт, хоть он русский, то конечно же, а так отрицательно» [12].
Рис. 2. Молельный зал в мечети пгт Кильмезь, Кировская область. Фото автора из экспедиции 2018 г.
Главный запрет, который до настоящего времени распространяется на женщин – это ее внешний вид и одежда. По исламской традиции, женщине не разрешено ходить с обнаженными частями тела и без платка на голове: «По религии женщина не должна показывать тело для других мужчин» [13], – говорит информант. Однако и этот запрет соблюдается далеко не всеми. Массовая культура и близкое соседство с другими народами оказали влияние на внешний вид не только молодого, но и старшего поколения: «Раньше вот упаси Господь, чтобы мы без платка были, без чулок, а сейчас хоть мы и не молодые уже… [женщина показывает, что одета в халат с коротким рукавом, без чулок, в коротких носках]» [14]. Мирное сосуществование русских, татар, марийцев и удмуртов является главной характеристикой этноконфессиональной среды Кировской области. Несмотря на значительные различия традиций, обычаев и верований, татары не позволяют себе отзываться отрицательно о других народах, воспринимая их не через призму оппозиции «свой/чужой», а через категорию «иные», «не такие, как мы». Так, девушка-мусульманка говорит, что к другим народам она относится хорошо, и «без разницы вообще кто по национальности, лишь бы люди нормальные были» [15], а другой информант советует «жить дружно, друг друга любить» [16] и никогда никому не делать зла. При этом подобная доброжелательность не носит одностороннего характера; русские православные жители, соседствующие с татарами, отзываются о них также положительно, считая их добрыми и отзывчивыми. Так, прохожая в пгт. Кильмезь говорит: «Я, когда мене помощь нужна была, всегда бежу к татарам, никогда нигде не отказывают. Никогда, всю жизнь прожила в деревне, потом жила вот здесь в Кильмези, где у меня соседи татары. Всегда помогали» [17]. Русские интересуются татарской культурой, и, как говорит информант, даже «смотрят “Казань” и другие татарские каналы» [18]. Выводы. Таким образом, предписания веры выступают единственно возможным, нормальным стандартом взаимоотношений, образа жизни и действий татар. В любые национальные традиции и обычаи, семейные и общественные отношения они закладывают тот смысл и те обрядовые действия, которые диктует им их религия, «своя» вера – ислам. В процессе существования культуры татар в поликультурной среде, в обществе сложилось разнообразное отношение конфессиональным обрядам: к жертвоприношению, молитвам (намазу), запрету на употребление свинины не предъявляются строгие ограничения, в то время как обряд бракосочетания до сих пор имеет большое значение в жизни татар Кировской области. Также необходимо отметить, что несмотря на то, что татары стремятся тщательно сохранять элементы традиционного уклада мусульманской жизни, тесное сожительство с представителями других культур, в первую очередь с русской, приводит к зачастую неосознанной трансформации их национальной культуры и ее ассимиляции.
[1] Информант №12, дер. Тат-Кильмезь. Татарин, мусульманин. [2] Информант №3, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [3] Информант №6, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [4] Информант №5, дер. Тат-Кильмезь. Татарин, мусульманин. [5] Информант №12, дер. Тат-Кильмезь. Татарин, мусульманин. [6] Информант №4, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [7] Информант №9, дер. Четай. Татарин, мусульманин. [8] Информант №11, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [9] Информант №2, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [10] Информант №9, дер. Четай. Татарин, мусульманин. [11] Информант №11, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [12] Информант №3, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [13] Информант №3, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [14] Информант №10, дер. Тат-Кильмезь. Татарка, мусульманка. [15] Информант №7, пгт. Кильмезь. Татарка, мусульманка. [16] Информант №12, дер. Тат-Кильмезь. Татарин, мусульманин. [17] Информант №8, пгт. Кильмезь. Русская, православная. [18] Информант №1, дер. Тат-Кильмезь. Татарин, мусульманин. Библиография
1. Агеев В.С. Межгрупповое взаимодействие. Социально-психологические проблемы. М.: МГУ, 1990. 239 с.
2. Лях В. И., Ван Л. Межкультурное взаимодействие в условиях глобализации: культурологическое исследование // Культура в фокусе научных парадигм. 2022. № 14-15. С. 151-158. 3. Могилевич Б. Р. Современный этап глобального межкультурного взаимодействия // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2008. № 8(32). С. 69-72. 4. Пылаева Е. Г. Взаимодействие субъектов в процессе межкультурной коммуникации // Наука и современность. 2010. № 6-1. С. 204-207. 5. Островская М. Д. Из истории вятских инородцев. Казань: Типо-литография Императорского Университета, 1912. 31 с. 6. Waugh D.C. Networking in the Russian North: The Karino Tatars // Russian History. Vol. 45. Issue 1 (May 2018): Special Issue: Festschrift to the honor of Ann Kleimola, Part II. P. 1-28. URL: https://brill.com/view/journals/ruhi/45/1/article-p1_1.xml (дата обращения: 06.01.2023). 7. Самобытная Вятка: история и культура: сборник научных трудов / Упр. по делам молодежи Кировской обл., Историко-культурное молодежное науч. о-во «Самобытная Вятка», Фил. Московского гос. индустриального ун-та в г. Кирове; [редкол.: А. Г. Поляков, Л. Г. Сахарова, С. А. Косолапов]. Киров: Самобытная Вятка [и др.], 2008-2011 гг. 8. Европейский Север в культурно-историческом процессе: (К 625-летию г. Кирова): Материалы Междунар. конф. / [Отв. ред.-Виктор Валентинович Низов]. Киров: Киров. обл. краевед. музей. Швед. культур. центр, 1999. 463 с. 9. История и культура Волго-Вятского края: (к 90-летию Вятской учен. арх. комиссии): Тез. докл. и сообщ. к межрегион. науч. конф., Киров, 18-20 окт. 1994 г. / [Редкол.: В. В. Низов (отв. ред.) и др.]. Киров: Волго-Вятское кн. изд-во: Кировское отд-ние, 1994. 568 с. 10. Данилко Е. С. Татары в этнически смешанных поселениях Урало-Поволжья: особенности межкультурных взаимодействий // Этнографическое обозрение. 2010. № 6. С. 54-65. 11. Шарафутдинов Д.Р., Садыкова Р.Б. Семейные и календарные обычаи и обряды татар. Казань: Главное архивное управление при Кабинете Министров РТ, 2012. 352 с. 12. Сайфутдинова Г. Б. Ислам и традиционная детская обрядность татар конца XIX – начала XX веков // Вестник Казанского государственного энергетического университета. 2011. № 3(10). С. 88-93. 13. Уразманова Р. «Мусульманские» обряды в быту татар // Россия и мусульманский мир. 2009. № 6. С. 29-45. 14. Баркарь Е. В. Кряшены. История и народная религиозность между христианством и исламом // Труды Государственного музея истории религии. 2010. № 10-1. С. 29-34. 15. Исхаков Р. Р. Мифология татар-кряшен в зеркале религиозной обрядовости: аграрные культы // Научный Татарстан. 2013. № 1. С. 46-65. 16. Гибадуллин Р. М. Коллизии татаро-мусульманской и кряшенской идентичностей: опыт социально-антропологического переосмысления // Ислам и исламоведение в современной России: сборник докладов Всероссийского исламоведческого форума, Махачкала, 27-28 сентября 2019 года. Махачкала: Общество с ограниченной ответственностью "АЛЕФ", 2019. С. 293-302. 17. Деятельность религиозных организаций // Бизнес-справочник ЭКОМ. URL: https://www.yecom.ru/category/913100/region/43 (дата обращения: 06.01.2024). 18. Зорин В. Религии и конфессии Приволжского федерального округа // Россия и мусульманский мир. 2009. № 12. С. 57-63. 19. Ибрагимов М. М., Ибрагимова Э.М. Религиозные традиции городских мусульман в полиэтнической среде // Общество: социология, психология, педагогика. 2016. № 2. С. 20-22. References
1. Ageev, V.S. (1990). Intergroup interaction. Social and psychological problems. Moscow: MSU.
2. Lyakh, V.I., Wang, L. (2022). Intercultural interaction in the context of globalization: cultural research. Culture in the focus of scientific paradigms, 14-15, 151-158. 3. Mogilevich, B. R. (2008). The current stage of global intercultural interaction // News of the Volgograd State Pedagogical University, 8(32), 69-72. 4. Pylaeva, E. G. (2010). Interaction of subjects in the process of intercultural communication. Science and modernity, 6-1, 204-207. 5. Ostrovskaya, M. D. (1912). From the history of Vyatka foreigners. Kazan: Typo-lithography of the Imperial University. 6. Waugh, D.C. (2018). Networking in the Russian North: The Karino Tatars. Russian History, Vol. 45, Issue 1: Special Issue: Festschrift to the honor of Ann Kleimola, Part II, 1-28. Retrieved from https://brill.com/view/journals/ruhi/45/1/article-p1_1.xml 7. Original Vyatka: history and culture: collection of scientific works. Ex. for Youth Affairs of the Kirov Region, Historical and Cultural Youth Scientific. Island "Original Vyatka", Phil. Moscow State Industrial University in Kirov; [editor: A. G. Polyakov, L. G. Sakharova, S. A. Kosolapov]. Kirov: Original Vyatka [and others], 2008-2011. 8. The European North in the cultural and historical process: (To the 625th anniversary of the city of Kirov): Materials of the International. conf. [Ans. ed. – Viktor Valentinovich Nizov]. Kirov: Kirov. region local historian museum. Swede. crops center, 1999. 9. History and culture of the Volga-Vyatka region: (to the 90th anniversary of the Vyatka Academic Architectural Commission): Abstract. report and message to interregion scientific conf., Kirov, October 18-20, 1994. [Editorial committee: V.V. Nizov (chief editor), etc.]. Kirov: Volgo-Vyatka book. Publishing house: Kirov branch, 1994. 10. Danilko, E. S. (2010). Tatars in ethnically mixed settlements of the Ural-Volga region: features of intercultural interactions. Ethnographic Review, 6, 54-65. 11. Sharafutdinov, D.R., & Sadykova, R.B. (2012). Family and calendar customs and rituals of the Tatars. Kazan: Main Archival Department under the Cabinet of Ministers of the Republic of Tatarstan. 12. Sayfutdinova, G. B. (2011). Islam and traditional children’s rituals of the Tatars of the late XIX – early XX centuries. Bulletin of the Kazan State Energy University, 3(10), 88-93. 13. Urazmanova, R. (2009). “Muslim” rituals in the everyday life of the Tatars. Russia and the Muslim world, 6, 29-45. 14. Barkar, E. V. (2010). Kryashen. History and popular religiosity between Christianity and Islam. Proceedings of the State Museum of the History of Religion, 10-1, 29-34. 15. Iskhakov, R. R. (2013). Mythology of the Kryashen Tatars in the mirror of religious ritual: agrarian cults. Scientific Tatarstan, 1, 46-65. 16. Gibadullin, R. M. (2019). Collisions of Tatar-Muslim and Kryashen identities: experience of socio-anthropological rethinking. Islam and Islamic studies in modern Russia: collection of reports of the All-Russian Islamic Studies Forum, Makhachkala, September 27-28, 2019. Makhachkala: Limited Liability Company "ALEF", 293-302. 17. Activities of religious organizations. ECOM Business Directory. Retrieved from https://www.yecom.ru/category/913100/region/43 18. Zorin, V. (2009). Religions and confessions of the Volga Federal District. Russia and the Muslim World, 12, 57-63. 19. Ibragimov, M. M., & Ibragimova, E. M. (2016). Religious traditions of urban Muslims in a multiethnic environment. Society: sociology, psychology, pedagogy, 2, 20-22.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
В качестве методологии предметной области исследования в данной статье были использованы дескриптивный метод, метод анализа, а также в рамках этносоциологической экспедиций применены метод неструктурированного визуального включенного наблюдения и метод формализованного интервью. Актуальность статьи не вызывает сомнения, поскольку современное современный социум претерпевает множество серьезных изменений, затронувших его основополагающие сферы. Это оказало существенное влияние на национальные культуры, сохранение этнической самобытности, традиций и конфессиональных обрядов, а также межкультурные взаимодействия. Научная новизна исследования заключается в изучении по авторской методике отношения татар к конфессиональным обрядам и взаимоотношениям с другими народами и конфессиями на примере Кизьмезского и Малмыжского районов Кировской области путем проведения наблюдения и интервьюирования 16 респондентов. Статья написана языком научного стиля с грамотным использованием в тексте исследования изложения различных позиций ученых к изучаемой проблеме и демонстрацией результатов исследования. Структура выдержана с учетом основных требований, предъявляемых к написанию научных статей, в структуре данного исследования обозначены такие элементы как введение, методы исследования, степень научной разработанности, результаты исследования, выводы и библиография. Содержание статьи отражает ее структуру. В частности, особую ценность представляет авторский акцент на то, что «на сегодняшний день в Кировской области редко встречаются татары, соблюдающие абсолютно все предписания их веры. Главным образом к этому приводят процессы ассимиляции, глобализации, а также господство массовой культуры. Тем не менее, в деревнях с исключительно или преимущественно татарским населением (Тат-Кильмезь, Четай в Кильмезском или Тат-Верх-Гоньба, Ирюк, Смаиль в Малмыжском районах) до сих пор сохраняется традиционный уклад мусульманской жизни: консерватизм, неуклонное следование традициям и обычаям, соблюдение основных догм религии». Библиография содержит 19 источников, включающих в себя преимущественно отечественные периодически и непериодические издания и один зарубежный источник. В статье приводится описание различных позиций и точек зрения ученых, характеризующих межкультурные взаимодействия и вопросы обрядовости. В статье содержится апелляция к различным научным трудам и источникам, посвященных этой тематике, которая входит в круг научных интересов исследователей, занимающихся указанной проблематикой. В представленном исследовании содержатся выводы, касающиеся предметной области исследования. В частности, отмечается, что «предписания веры выступают единственно возможным, нормальным стандартом взаимоотношений, образа жизни и действий татар. В любые национальные традиции и обычаи, семейные и общественные отношения они закладывают тот смысл и те обрядовые действия, которые диктует им их религия, «своя» вера – ислам. В процессе существования культуры татар в поликультурной среде, в обществе сложилось разнообразное отношение конфессиональным обрядам: к жертвоприношению, молитвам (намазу), запрету на употребление свинины не предъявляются строгие ограничения, в то время как обряд бракосочетания до сих пор имеет большое значение в жизни татар Кировской области. Также необходимо отметить, что несмотря на то, что татары стремятся тщательно сохранять элементы традиционного уклада мусульманской жизни, тесное сожительство с представителями других культур, в первую очередь с русской, приводит к зачастую неосознанной трансформации их национальной культуры и ее ассимиляции». Материалы данного исследования рассчитаны на широкий круг читательской аудитории, они могут быть интересны и использованы учеными в научных целях, педагогическими работниками в образовательном процессе, руководством и администрацией общественных и религиозных организаций, работниками министерств, ведомств и организаций к ведению которых относятся вопросы национальной культуры и межкультурного взаимодействия, этнографами, культурологами, социологами, психологами, аналитиками и экспертами. В качестве недостатков данного исследования следует отметить, то, что при оформлении рисунков необходимо обратить внимание на требования действующего ГОСТа. Оформление сносок и ссылок на информантов оформлены единообразно, что затрудняет восприятие их в тексте статьи, поэтому, возможно было бы сослаться на высказывания информантов прямо в тексте статьи, а не выносить их список перед библиографией. При написании статьи возможно было бы использовать больше зарубежных источников, а не ограничиваться только одним иностранным источником. Возможно, статью целесообразно было бы дополнить обобщающим заключением, а не ограничиться только краткими выводами. Указанные недостатки не снижают научную и практическую значимость самого исследования, а скорее, относятся к оформлению текста статьи. Статью рекомендуется опубликовать. |