Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Культура и искусство
Правильная ссылка на статью:

Формы представления русского изобразительного искусства в культурном пространстве современного Шанхая

Пань Лян

аспирант, кафедра истории и теории дизайна и медиакоммуникаций, Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна

191028, Россия, г. Санкт-Петербург, ул. Моховая, 26

Pan Liang

Postgraduate student, Department of History and Theory of Design and Media Communications, Saint Petersburg State University of Industrial Technologies and Design

191028, Russia, Saint Petersburg, Mokhovaya str., 26

panliang@rambler.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0625.2024.6.70814

EDN:

DSEBMR

Дата направления статьи в редакцию:

21-05-2024


Дата публикации:

03-07-2024


Аннотация: Статья посвящена основным формам презентации и позиционирования русского изобразительного искусства, в частности петербургской художественной школы, в культурном пространстве современного Шанхая. Материалом исследования служат произведения изобразительного искусства художников из России, которые представлялись в указанный период на выставках и иных культурно-просветительских мероприятиях в Шанхае. Основными задачами исследования являются следующие: определить круг мероприятий в Шанхае, в которых участвовали работы российских художников в 2010–2020-х гг.; дать характеристику работам российских авторов, представленных на выставках, в том числе за счет художественного анализа последних; выявить круг авторов, тем, жанров и образов из области российской живописи, в особенности петербургской, исторических периодов, которые востребованы жителями китайского города. Теоретико-методологическим обоснованием служат труды по истории и теории советского и современного российского искусства, арт-рынка, в области философии и эстетики; фактические материалы, касающиеся художественной жизни Шанхая, в особенности представленные в анонсах и описаниях выставочных проектов и иных мероприятий с участием русской живописи; используется художественно-стилистический анализ. Новизна исследования связана с тем, что в нем освещается современная ситуация в сфере презентации российского искусства разной направленности институциями Китая на примере Шанхая – города, который традиционно славится связями с культурой северного соседа, в особенности с Санкт-Петербургом – колыбелью художественных традиций русского искусства. Посредством обращения к материалу художественных выставок 2010–2020-х гг., которые прошли в разных пространствах Шанхая, анализируется то, какие подходы предпочитают кураторы таких проектов в презентации русской живописи, как современной, так и советского периода. Проводится художественный анализ живописного материала выставок. Главная функция данных мероприятий определяется сравнением русской и китайской живописи, что важно для новых поколений мастеров.


Ключевые слова:

русское изобразительное искусство, Китай, Шанхай, Санкт-Петербург, формы позиционирования, петербургская художественная школа, презентация предметов искусства, выставочная деятельность, культурное пространство, китайско-российские отношения

Abstract: The purpose of the study is to identify the main forms of presentation and positioning of Russian fine art, in particular the St. Petersburg art school, in the cultural space of modern Shanghai. The research material is the works of fine art by artists from Russia, which were presented during this period at exhibitions and other cultural and educational events in Shanghai. Tasks: to determine the range of events in Shanghai in which the works of Russian artists participated in the 2010-2020s.; to characterize the works of Russian authors presented at exhibitions, including through the artistic analysis of the latter; to identify the authors, themes, genres and images of Russian painting, and historical periods that are in demand by residents of the Chinese city. The theoretical and methodological basis of this research is the works on the history and theory of Soviet and modern Russian art, the art market, philosophy and aesthetics, as well as factual materials related to the artistic life of modern Shanghai, especially those presented in announcements and descriptions of exhibition projects and other events in Shanghai with the participation of Russian painting. The novelty of the study is due to the fact that it highlights the current situation in the field of presentation of Russian art by Chinese institutions on the example of Shanghai, a city that is traditionally famous for its ties with the culture of its northern neighbor, especially with St. Petersburg – the cradle of the artistic traditions of Russian art. By referring to the material of art exhibitions of the 2010-2020s, which took place in different spaces of Shanghai, the author analyzes which approaches the curators of such projects prefer in the presentation of Russian painting, both modern and Soviet period. An artistic analysis of the pictorial material of the exhibitions is carried out. The main function of these events is determined by the comparison of Russian and Chinese painting, which is important for new generations of masters.


Keywords:

Russian fine art, China, Shanghai, St. Petersburg, positioning forms, St. Petersburg Art School, presentation of art objects, exhibition activities, cultural space, Sino-Russian relations

Многие исследователи как России, так и Китая обращаются к вопросам культурной коммуникации между двумя странами: следует упомянуть, например, таких ученых, как И. М. Попова, A. A. Каменский, Ван Цзечжи, Го Ли и т.д. Сотрудничеству России и Китая в сфере современного изобразительного искусства также уделяется значительное внимание в российской науке. Так, В. Б. Тимофеева посвятила часть своей публикации обзору ряда выставочных проектов [1]. Экскурс в процесс становления художественных связей между китайскими и российскими авторами на рубеже XX и XXI вв., в том числе на примере творческой и педагогической деятельности петербургского живописца А. К. Быстрова, был предложен Ю. А. Плескач [2]. И. Р. Селигеева и С. Сыжуй вместе рассматривают опыт взаимодействия между странами в сфере подготовки художников-живописцев [3]. Большой вклад в дело исследования данной предметной области вносит С. М. Грачева, которая изучает механизмы культурных обменов между китайскими и российскими художниками в пространстве академической живописи и современного искусства в целом. Она отмечает, что в «петербургском искусстве происходят интересные процессы взаимодействия в и взаимовлияния разных культур. Петербург становится центром пересечения Востока и Запада. Эти изменения касаются даже такой устойчивой школы, как академическая, связанной с традициями реалистического искусства. Этот феномен нуждается в изучении» [4, c. 86]. Современная художественная жизнь китайской культурной столицы исследуется М. А. Неглинской [5], В. Вэньфэй [6], О. С. Мещеряковой [7], Д. В. Калугиной [8] и др. Между тем, художественное пространство Шанхая в 2000–2020-х годах практически не рассматривается, в то время как его характеристика на начало и середину XX века в российской науке представлена на достаточном уровне в трудах Х. Вэньвэня [9], С. Юй [10], В. Г. Шароновой [11], Ц. Бай [12] и некоторых других авторов. В свете указанных трудов новизна предлагаемой статьи состоит в обращении уже не просто к обзору, а к анализу и классификации знаковых событий шанхайской культурной жизни, связанных с представление советского и российского, в частности ленинградского и петербургского искусства. На примере выставочных проектов в музеях и галереях, центра искусства китайского города выявляются особенности художественного взаимодействия во многом близких друг другу художественных традиций. Более того, рассмотрение указанной темы в научно-исследовательском дискурсе может повлечь определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье. Изучение взаимовлияния различных культур вследствие межкультурного взаимодействия и фактов проявления такого взаимовлияния в предметах художественной культуры представляет несомненный теоретический и практический интерес и может служить источником дальнейших исследований.

Знаком плодотворного взаимодействия между Шанхаем и Санкт-Петербургом стал небольшой парк в стиле Цзяннань, расположенный в центре северной столицы под названием «Сад дружбы». Это был подарок от Шанхая по случаю 300-летия основания Санкт-Петербурга. В самом же Шанхае в центре на пересечении улиц Юэян-роуд, Фэньян-роуд и Таоцзян-роуд находится бронзовая статуя русского поэта XIX века А. С. Пушкина. Долгое время у памятника традиционно собирались литераторы, по разным причинам покинувшие родину. Каждый раз, когда в Шанхай приезжает высокопоставленная российская делегация, важным мероприятием является возложение к нему цветов. Недалеко расположен Шанхайский выставочный центр, который ранее носил другое название – «Дом китайско-советской дружбы». Здание построено в классическом стиле по проекту советских и китайских архитекторов, в частности Го Хэмана и Цзи Чаодина. В нем расположен первый из существующих в городе выставочный зал, спроектированный с помощью специалистов из СССР.

Характеризуя связи между городами, директор центра исследований Центральной Азии в Шанхайском университете международных исследований Би Хунъе в одном из интервью сообщил следующее: «Шанхай всегда играл важную роль в китайско-российских отношениях, которые не ограничиваются гуманитарной сферой, но затрагивают также политику, экономику, образование и другие аспекты; они были не только в прошедшем времени, но продолжаются сейчас и окрепнут в будущем времени» [5]. Президент и главный редактор журнала «Искусство» Шан Хуэй на на открытии одной из совместных выставок живописи комментировал: «Что касается масляной живописи, то значение Петербурга для России такое же, как Шанхая для развития Китая. Оба города совместно взяли на себя ответственность за внедрение и развитие масляной живописи в своих странах, стали незаменимыми академическими центрами в изучении локализации масляной живописи в своих странах» [6].

В Шанхайском выставочном центре в 1996 г. главы Китая и России, Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана подписали соглашение об укреплении сотрудничества в военной области на приграничных территориях, положив начало «Шанхайской пятерки». В 2001 г. в отеле «Шангри-Ла» была подписана «Декларация о создании Шанхайской организации сотрудничества» (ШОС). На протяжении нескольких десятилетий с того момента Шанхай был свидетелем процесса развития взаимодействия между странами, в том числе в сфере культуры. Задолго до этого, в 1987 году, Шанхай и Санкт-Петербург стали городами-побратимами. Одним из самых крупных совместных мероприятий в сфере искусства стало участие России на Всемирной выставке в Шанхае в 2010 году. Шанхай также ежегодно организует поездку учащихся средних школ в Россию для участия в Международном молодежном летнем лагере, поддерживает Российско-Хабаровскую ассоциацию дружбы с зарубежными странами, Санкт-Петербургскую ассоциацию международного сотрудничества и др. В рамках этого взаимодействия китайцы и россияне, в том числе петербуржцы, имеют возможность посещать город, работать и учиться здесь. Молодые шанхайцы ездят на учебу в Россию, в частности в художественные вузы. Обмены между китайской и российской молодежью придают уверенности в развитии контактов двумя странами и городами.

http://image.thepaper.cn/www/image/6/520/975.jpg

Ил. 1. В. М. Орешников. Женщина. Холст, масло. 1960. Музей живописи имени А. А. Мыльникова, Шанхай

С 2010 г. особое место в этом взаимодействии принадлежит частному Музею живописи имени А. А. Мыльникова в Шанхае с выставочной площадью 400 квадратных метров. Здесь периодически проходят выставки известных мастеров живописи, как русско-советских, так и китайских, которые делают акцент на китайско-российские контакты. Ежегодно здесь проходит ставшее традиционным мероприятие, связанное с демонстрацией пейзажных работ художников из Китая и России. Одной из самых крупных выставок в рамках данной традиции стал проект «Цвет моря и волны» (2017), который ориентирован на сравнение подходов китайских и российских живописцев. Проект был создан для реализации национальной стратегии «Один пояс, один путь» при сотрудничестве Художественного музея Чжуцзяцзяо, Музея живописи имени А. А. Мыльникова в Шанхае, приурочен к 260-летию основания Академии художеств имени И. Е. Репина и 29-летию статуса городов-побратимов – Шанхая и Санкт-Петербурга [7]. Материал, представленный на выставке в рамках проекта – произведения живописцев из Академии художеств имени И. Е. Репина, китайцев, которые обучались в ней, а также самобытных китайских художников, которые не только обращались к образу моря, рек, озер, водопадов и иных водных источников, но и показывали образы, связанные с жизнью двух речных и приморских городов-побратимов (ил. 1). Одним из связующих мотивов стал образ текущей по городу реки – Невы в Петербурге и Хуанпу в Шанхае. На их примере раскрываются национальные особенности, сопоставляется модернистская и новейшая реалистическая живопись, строгость русского академизма и свободная манера письма китайской живописи. На выставке было представлено более 80 картин маслом.

Для организаторов важно было обратить внимание зрителей на то, как происходило развитие китайской масляной живописи во второй половине XX в., так как оно началось со строгого следования принципам советской масляной живописи и связанного с ней реализма. Только после реформ и открытости китайская масляная живопись стала искать новые идеи в сфере европейского и американского современного искусства. Однако по сей день влияние русско-советской живописи все еще чувствуется в творчестве китайских мастеров. Возможно, не случайно значительную часть работ советских живописцев на выставке составили эскизы и этюды, раскрывшие специфику построения художественной формы, отношения к цвету, характерным для русско-советской и, в частности, ленинградско-петербургской художественной школы. Произведения шанхайских художников продемонстрировали поиски сущности европейского классического реализма, но в то же время иное понимание формы и цвета через призму китайского искусства.

Здесь можно было увидеть картины современных китайских живописцев Юй Сяофу, Вэй Цзиншаня и многих других, а также московского мастера В. М. Тарасова и представителя ленинградской школы В. М. Орешникова. Такое сопоставление важно, так как мастера из Китая в свое время учились в Советском Союзе или России, были учениками тех, кто прошел такую подготовку. Например, Чжоу Бэньи был студентом, обучавшимся в Советском Союзе, направленным китайским правительством в Академию художеств имени И.Е. Репина в 1950-х гг. Сюй Манъяо – ученик художника Цюань Шаньши, который обучался в Советском Союзе. Цянь Иминь в Русском музее копировал работы под руководством своего наставника Цюань Шаньши – одного из последних иностранных студентов мастерской А. А. Мыльникова. Цянь Иминь – организатор и участник выставки, сформировавшийся под влиянием русской живописи, – в отношении произведений современных российских авторов отмечал: «Трудно сказать, какое из китайских и русских произведений лучше. Это просто академические различия. Выразительный язык русских произведений прост и величественен, тогда как китайские картины сложны. Заметно, что сейчас русская живопись меняется, и на нее также влияет западное искусство, все постепенно интегрируется и развивается» [7].

Музей живописи имени А. А. Мыльникова в Шанхае периодически экспонирует работы собственно А. А. Мыльникова. В 2019 г. в честь столетнего юбилея живописца открылся ретроспективный проект «Дорога к мастеру». Для нее было специально отобрано сто оригинальных работ, среди которых картины маслом, акварелью, тушью, эскизы и этюды. Так, среди них появился и «Портрет Тонг Цзинхана», который мастер создал в 1956 г. в знак благодарности переводчику Тун Цзинханю, когда он впервые приехал в Китай. Цзинь Шанъи, почетный председатель Ассоциации художников Китая и бывший президент Центральной академии изящных искусств отметил следующее: «Работы Мыльникова не могут быть выполнены одним мазком больше или одним мазком меньше. Картина углем «Девушка» – драгоценный шедевр, созданный, когда мастеру был уже 91 год, всего за полгода до его смерти» [8]. На выставке были представлены редкие фотографии с первой лекции художника в Китае, а также палитры, кисти и другие предметы, которыми он пользовался при жизни.

Китайские коллекционеры провели в Шанхае выставку русских картин маслом с пейзажами и натюрмортами

Ил. 2. Работы российских живописцев, представленные на выставке «Русская живопись маслом: пейзаж и натюрморт» (2013, Шанхайский советский художественный музей).

Еще одной точкой на карте города, в которой представлено искусство из России, является Шанхайский советский художественный музей, который расположен в процветающем районе Чаннин. Его экспозиция посвящена изобразительному и декоративно-прикладному искусству, а его коллекция охватывает временной промежуток от советского периода до современной России. Для любителей искусства и исследователей истории он дает представление об искусстве и культуре Советской России. Благодаря этим произведениям посетители могут получить более глубокое понимание общественной жизни, исторических событий и творчестве художников из России. Кроме того, музей часто проводит временные выставки. Одной из самых крупных была «Русская живопись маслом: пейзаж и натюрморт», которая состоялась в 2013 году. Она была организована Шанхайской ассоциацией зарубежных обменов, Генеральным консульством России в Шанхае и Шанхайской ассоциацией зарубежных китайских коллекций [9]. На ней было представлено более ста пейзажей и натюрмортов советских авторов из коллекции, которые были созданы в последние 50 лет (ил. 2).

Своеобразным продолжением линии презентации советского и постсоветского искусства в Шанхае стала ретроспективная выставка «Идеальный город» с работами Ильи Кабакова и его жены Эмилии (2015). Первый считается зачинателем российского концептуального искусства и одним из представителей нонкомформизма. Историк искусства Клэр Бишоп назвала его «образцом художника-инсталлятора», чья практика изменила характер современного искусства в России [9]. Вполне закономерно, что площадкой для экспонирования его инсталляций стало сравнительно новое для арт-пространство города – Шанхайская электростанция искусств (PSA). Важно отметить, что И. Кабаков учился в Ленинградской академии художеств имени И. Е. Репина и закончил Московский художественный институт имени В. И. Сурикова. На выставке был представлен комплекс инсталляций под общим названием «Десять персонажей», которые имитировали облик коммунальной квартиры, в которой жил И. Кабаков в детстве, где в каждой комнате обитал невидимый персонаж. Эта работа взята из серии «10 фигур», созданной автором в 1970-х годах. Последняя страница каждого альбома представляла собой чистый лист бумаги, объявлявший о смерти этого персонажа и его разрушении. Самая известная работа – «Человек, улетевший в космос из своей комнаты». Творение резко контрастировало с большей частью произведений Советского Союза того времени. «Я не русский художник, который хочет показать русское искусство Западу! Концептуально позиция заключается в том, чтобы увидеть жизнь в Советском Союзе глазами «другого», пришедшего сюда», – сообщил однажды И. Кабаков в интервью [9]. Данный проект вызвал интерес местной публики, во многом по этой причине работа «Вертикальная опера» Ильи и Эмилии Кабаковых экспонировалась в Художественном музее Рокбанд в Шанхае в 2019 году.

Широкую практику в Шанхае имеют выставки, приуроченные к крупным аукционам, в том числе связанным с живописью России. Один из первых таких проектов состоялся в 2018 году в рамках празднования 30-летия объединения Шанхая и Санкт-Петербурга, а само мероприятие было организовано Шанхайским международным товарным аукционом и Петербургским центром искусств, Шанхайской муниципальной торговой комиссией, Генеральным консульством России в Шанхае и Санкт-Петербургским Союзом художников. Выставка и аукцион носили общее название «Элегантная коллекция Цзинъюань». Куратором проекта выступил Цзи Мин, художественный руководитель Петербургского центра искусств. Он предложил фокусироваться прежде всего на современной масляной живописи Санкт-Петербурга. Авторы работ, представленных здесь, – это члены Союза художников Санкт-Петербурга, окончившие Академию художеств имени И. Е. Репина, многие из них являются преподавателями учебного заведения. Ключевой работой, своеобразным камертоном стали пейзажи в исполнении В. М. Орешникова и его ученика А. И. Соколова из коллекции семьи живописца. Остальные картины – это современные произведения, которые лично отбирались Цзи Мином при посещении мастерских петербургских художников. Чтобы позволить качественной русской масляной живописи проникнуть в дома людей в Китае, все лоты не имели стартовой цены. Для ознакомления широкой публики с ними аукцион был объединен с выставкой, которая длилась в течение трех недель. На ее открытии директор Шанхайского Художественного музея Чжу Ган отметил: «Русская масляная живопись имеет уникальный и высокий статус в истории мирового искусства. Неповторимый национальный стиль и глубокий культурный подтекст русской масляной живописи оказывают большое влияние на развитие искусства. Искусство масляной живописи и художественное образование в нашей стране испытали сильное советское влияние, и эта выставка поможет нам извлечь уроки из этих шедевров русской масляной живописи и встать на плечи гигантов, чтобы подняться на художественную вершину новой эпохи!» [10].

В 2022 году в Шанхае появилось еще одно мероприятие, позволившее местным жителям соприкоснуться с творчеством российских пейзажистов, – «Поэзия и образы природы – Салон китайско-российского дружественного обмена». Здесь объединились представители не только художественного мира двух стран, но и деятели разных видов искусства: литературы, музыки и живописи. Музыка – это универсальный язык, который не нуждается в переводе. Именно поэтому музыкант Н. И. Шамов вместе с пианистом Кун Сяндуном и артистами из Шанхайского международного детского хора исполни несколько композиций. Концерт проходил в окружении живописных произведений, выполненных двумя шанхайскими художниками, которые проходили обучение в Петербурге в разные периоды (советский и постсоветский), – молодого автора Ли Шоубая и представителя старшего поколения Тан Силаня. Вместе они показали разные уголки китайского города: его старую часть, панораму Луцзяцзуй, девушек в чонсаме и др. Посредством пейзажей с местным колоритом по задумке авторов экспозиции и всего мероприятия демонстрировалось влияние духа русской культуры на манеру исполнения и стилистику произведений [11].

С 2016 года в Шанхае работает Музей современного искусства, который открыт в здании бывшего углехранилища, известного как склад угля в Лаобайду. В нем проводятся выставки, связанные с творчеством российских художников, в том числе живописцев. Так, в 2023 г. здесь прошла выставка китайско-российского искусства в рамках стратегии «Один пояс и один путь», организованная Китайским международным центром культурной коммуникации в честь десятилетия первой. Так, председатель Ассоциации художников Китая Фань Диань отметил в своем поздравительном письме, что «совместная выставка как художественное мероприятие, посвященное 10-летию инициативы, является примером самобытного культурного диалога, который поможет консолидировать и продолжать углублять художественные обмены между Китаем и Россией и вносить новый вклад в расширение взаимного обучения между цивилизациями и построение сообщества с единой судьбой» [12]. На выставке представлены 36 картин маслом Сюй Ли, заместителя председателя Ассоциации китайских художников, и более двадцати скульптур А. Н. Ковальчука, председателя правления Союза художников России. Совмещение произведений разных видов изобразительного искусства сделано намерено, поскольку они показывают разные возможности в создании художественных образов. А. Н. Ковальчук соединяет традиции русской пластики и язык современного паблик-арта, чтобы продемонстрировать новаторский дух и самобытную индивидуальность. Его работы имеют глубокий гуманистический подтекст. Сюй Ли же, пройдя обучение в Петербурге, средствами живописи словно настраивает синтез китайского и западного, в том числе российского, искусства. Он объединяет китайские элементы в картинах маслом, опираясь на композицию и методы классической пейзажной живописи.

В культурном пространстве Шанхая существует особое явление, обусловленное прочными связями современных китайских живописцев с художественным миром Петербурга. В городе достаточно тесно сотрудничают между собой те авторы, которые прежде прошли подготовку в петербургских художественных и художественно-педагогических вузах. Это особая среда, которая формирует китайскую художественную школу в шанхайском духе в синтезе с традициями русской версии реализма, в том числе академизма. Так, в 2023 г. выпускники Академии художеств имени И. Е. Репина 1960–1990-х гг. объединились в границах одного пространства в Шанхайском доме иностранных студентов на выставке под названием «Возвращение еще молодыми». Проект приурочен к 110-тилетию со дня создания Ассоциации европейских и американских выпускников. Как отмечали посетители выставки, «когда вы заходите на эту выставку, на вашем лице отражается сильное чувство русского стиля. Многие произведения, независимо от тематики, образов, творческих приемов и способов выражения, несут на себе отпечаток манеры И. Е. Репина, В. И. Сурикова и других художников России» [13].

https://pics2.baidu.com/feed/b8389b504fc2d5629785bc48ddee71e474c66c94.jpeg@f_auto?token=2549a212f53b98f5cb2c9720cc8f1f83

Ил. 3. Чжу Дань. Чудесные пейзажи пустыни Гоби. 2020-е гг. Частное собрание

Безусловно, эта выставка не была «российской». Возвращающиеся в Китай после обучения в России художники неизменно развиваются, но при этом опираются на «русский стиль», который стал главным критерием при отборе работ в результате конкурса. Более десятка авторов прислали свои произведения, но только девять из них стали участниками выставки. В настоящее время большинство из них преподают в различных университетах Шанхая и являются профессиональными художниками: живописцами, графиками и архитекторами. В рамках выставки были представлены полотна пейзажистов Ван Юаня, Чжу Даня и Ван Цзяньфэна. Мастера продемонстрировали прекрасное знание основ реалистического пейзажа, но в то же время – тяготение к обретению собственной манеры, новаторству. Например, картина маслом «Чудесные пейзажи пустыни Гоби» Чжу Даня отличается строгой композицией и сложной моделировкой формы (ил. 3). Она показывает, как традиционные приемы и концепции русско-советской реалистической живописи могут сочетаться с видением современного китайского мастера, его исследованиями выразительного языка и эмоциями, мечтательностью. Очевидно, что организация этой выставки призвана продемонстрировать достижения нового поколения шанхайских студентов, обучающихся в России, – это преимущественно повод для сравнений и размышлений.

Круг мероприятий в Шанхае, в которых участвовали работы российских художников в 2010 – начале 2020-х гг. охватывает тематические, ретроспективные, индивидуальные выставки и выставки-аукционы советских живописцев, связанных с Китаем, современных российских авторов, а также работы китайских мастеров, которые проходили обучение в России с 1950-х гг. по настоящее время; мероприятия, связанные с русско-китайскими культурными контактами, которые включают небольшие индивидуальные экспозиции. Работы российских художников, представленные на шанхайских выставках, аккумулируются на таких площадках, как Музей живописи имени А. А. Мыльникова, Советский художественный музей, Музей современного искусства, Шанхайский дом иностранных студентов и в других локациях, которые традиционно занимаются презентацией русского искусства. На них экспонируются работы, прежде всего, советских мастеров, оказавших влияние на развитие школы шанхайской живописи маслом – А. А. Мыльникова и В. М. Орешникова.

Все больше внимания кураторы уделяют творчеству современных петербургских художников, в особенности тех, которые связаны с таким знаковым образовательным учреждением, как Академия художеств имени И. Е. Репина. Основными произведениями этих выставок являются работы, написанные в духе русского реализма, близкого к академической традиции. В основном это – пейзажи, портреты, жанровые сценки, в которых отображается образ реальной жизни, в том числе с поэтизированной атмосферой Северной столицы. Часто организаторы таких проектов лично, будучи в Петербурге, отбирают работы, ища образцы «русского стиля». Схожий отбор проходят и китайские живописцы, которые участвуют в совместных русско-китайских выставках. Как правило, они являются выпускниками петербургских художественных вузов. Их картины, как показывают выставочные проекты, представляют большую ценность, так как демонстрируют поиски китайскими живописцами собственного языка художественного выражения через слияние «китайского стиля» и русской академической традиции. В этом состоит дидактическая функция таких мероприятий, так как они демонстрируют достижения шанхайских авторов для новых поколений живописцев, давая им повод для сравнений и размышлений.

В заключение следует отметить, что развитие китайской и русской живописи в наше время – это не просто одностороннее заимствование традиций российской школы китайскими художниками. Сейчас художественные круги пребывают в ином состоянии, которое можно охарактеризовать как общение и диалог. Русская реалистическая живопись прошлого и настоящего, сохраняя национальные особенности так же, как и китайцы, исследует, как органично сочетать академическую строгость со свободной манерой письма. Немало работ на совместных выставках современного искусства рассматриваются организаторами как исследование связей между российским и китайским искусство, общего между ними и различий. Ценность же русской живописи для китайских зрителей представляют их мысли и чувства, выраженные в художественных образах; цветовые соотношения и композиционные структуры.

Библиография
1. Тимофеева, В. Б. Искусство в межкультурной коммуникации России и Китая / В. Б. Тимофеева // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. – 2016. – № 4(29). – С. 38-41.
2. Плескач, Ю. А. Сотрудничество России и Китая в сфере художественной культуры в второй половине ХХ - начале XXI вв / Ю. А. Плескач // Молодежный вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. – 2020. – № 2(14). – С. 112-114.
3. Селигеева, И. Р. Диалог национальных культур в художественном образовании на примере Китая и России / И. Р. Селигеева, С. Сыжуй // Современное художественное образование: теория и практика : Материалы IV Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 90-летию Воронежского государственного педагогического университета, Воронеж, 26 ноября 2021 года. – Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2021. – С. 185-188.
4. Грачева, С. М. Творческие взаимовлияния современных петербургских и китайских художников / С. М. Грачева // Искусство Евразии. – 2021. – № 4(23). – С. 86-101.
5. Неглинская, М. А. Современное искусство Китая: между модернизмом и традицией / Ответственный редактор: Ю. В. Любимов. Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук. – Москва: Спутник+, 2022. – 338 с.
6. Вэньфэй В. Современное искусство Китая через призму мирового художественного процесса // Этносоциум и межнациональная культура. – 2023. – Т. 4. – №. 178. – С. 112-115.
7. Мещерякова О. С. Современное искусство Китая и мифология // Современное искусство в контексте глобализации: наука, образование, художественный рынок. – 2022. – С. 60-61.
8. Калугина Д. В. Влияние современного искусства на жителей Шанхая // Молодежь XXI века: образование, наука, инновации. – 2018. – С. 223-225.
9. Вэньвэнь Х. Влияние художественных обществ Шанхая на развитие изобразительного искусства начала ХХ века // Человек и культура. – 2023. – №. 6. – С. 51-59.
10. Юй, С. Влияние советского искусства на художественную жизнь Шанхая в начальный период после образования нового Китая // Университетский научный журнал. – 2017. – №. 31. – С. 170-176.
11. Шаронова, В. Г. Русские художники в Шанхае в годы «Белой» эмиграции // Русское зарубежье. – 2013. – №. 2. – С. 237-244.
12. Бай, Ц. Художественная деятельность российско-советских художников в Харбине и Шанхае в период Китайской Республики (1912-1949) // Человек и культура. – 2023. – №. 5. – С. 69-84.
13. 洪俊杰. 从展览中心的红五星到普希金铜像 在上海, 中俄交往留下印记. 解放日报, 2023-03-22 (Хун Цзюньцзе. От красной пятизвездочной звезды в выставочном центре до бронзовой статуи Пушкина в Шанхае – китайско-российские обмены оставили свой след // Liberation Daily, 22.03.2023). – Режим доступа: https://www.shanghai.gov.cn/nw4411/20230322/61044f70a8224b9a82549204f6346541.html
14. 罗娜. 上海·圣彼得堡油画比较展:回眸中俄绘画相互影响的那段历史. 澎湃新闻, 2017-12-11 (Ло На. Сравнительная выставка масляной живописи в Шанхае Санкт-Петербург: Оглядываясь назад на историю взаимного влияния китайской и русской живописи // Арт-обзор, 2017-12-11). – Режим доступа: https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1899989
15. 新民晚报. 视频 | 上海首展!这幅俄罗斯画曾被原中央美院院长临摹. 肖茜. 沈小栋, 2019-10-18 (Сяо Сийин. Первая выставка в Шанхае! Эту русскую картину скопировал бывший президент Центральной академии художеств // Xinmin Evening News, 18.10.2019). – Режим доступа: https://shanghai.xinmin.cn/xmsq/2019/10/18/31598707.html
16. 叶艺勤. 华人收藏家在沪举办俄罗斯油画风景与静物作品展. 中国新闻网 (Е Ицинь. Китайские коллекционеры провели в Шанхае выставку русских картин маслом с пейзажами и натюрмортами // China News Network, 2013). – Режим доступа: https://www.chinanews.com/hr/2013/10-16/5387058.shtml
17. 刘畅. 澎湃新闻. 俄观念艺术“教父”卡巴科夫辞世, 曾在上海举办回顾展, 2023-05-29 (Лю Чан. И. Кабаков, «крестный отец» русского концептуального искусства, скончался и провел ретроспективную выставку в Шанхае // The Paper Beijing, 2023-05-29). – Режим доступа: https://www.163.com/dy/article/I5TFV4190514R9P4.html
18. 陈龙, 张晓鸣. 223幅俄罗斯油画----圣彼得堡当代艺术家精选作品将在 上海国拍无底价拍卖. 国拍动态, 2018-05-06. (Чэнь Лун, Чжан Сяомин. 223 русские картины маслом – избранные работы современных художников из Санкт-Петербурга будут проданы на Шанхайском национальном аукционе без стартовой цены // Новости Национального аукциона, 2018-05-06). – Режим доступа: https://www.sohu.com/a/230608308_161407
19. 国臻. “诗情 画意 天籁——中俄友好交流沙龙”活动在沪举行. 新民晚报, 2022-12-09 (Го Чжэнь. В Шанхае прошло мероприятие «Поэтические и живописные звуки природы — Салон китайско-российского дружественного обмена» // Вечерние новости Синьминя, 2022-12-09). – Режим доступа: https://www.baidu.com/link?url=MiGxkl7I772s7eZ4OGL9qK01R66BD75A_x2Zar2t8FQGtp0YWBOgEZS1Ljxpx0IZjSUPEJhlSpNDIUEYmTBf9LL00Z0EpHRQ5xNOG8Q6aI3&wd=&eqid=b99b75bc000eb9dc000000066647378d
20. 王若弦. 徐里对话俄罗斯美协主席安德烈·科瓦尔丘克作品展在上海新美术馆举行. 艺术人才库, 2023-06-17. (Ван Жосян. Сюй Ли беседует с Андреем Ковальчуком, председателем Ассоциации художников России, и выставка его работ проходит в Шанхайском музее нового искусства // Art Talent Pool, 2023-06-17). – Режим доступа: https://www.163.com/dy/article/I7F5AAE80534TW3I.html
21. 范昕. 从涅瓦河边到黄浦江畔,归来依旧少年. Wenhui, 2023-03-18 (Фань Синь. С берегов Невы на берега реки Хуанпу я вернулся еще молодым // Газета «Вэньхуэй бао», 2023-03-18). – Режим доступа: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1760702676358401372&wfr=spider&for=p
References
1Timofeeva, V. B. (2016). Art in intercultural communication between Russia and China. Bulletin of the St. Petersburg State University of Culture and Arts, 4(29), 38-41.
2Pleskach, Yu. A. (2020). Cooperation between Russia and China in the field of artistic culture in the second half of the 20th-early 21th centuries. Youth Bulletin of the St. Petersburg State Institute of Culture, 2(14), 112-114.
3Seligeeva, I. R. (2021). Dialogue of national cultures in art education on the example of China and Russia. Modern art education: theory and practice. Materials of the IV All-Russian Scientific and Practical Conference with international participation dedicated to the 90th anniversary of Voronezh State Pedagogical University, Voronezh, November 26, 2021. Voronezh: Voronezh State Pedagogical University, 185-188.
4Gracheva, S. M. (2021). Creative mutual influences of modern St. Petersburg and Chinese artists. Art of Eurasia, 4(23), 86-101.
5Neglinskaya, M. A. (2022). Contemporary Art of China: between Modernism and tradition. Moscow: Sputnik+.
6Wenfei, V. (2023). Contemporary art of China through the prism of the world artistic process. Ethnosocium and interethnic culture, 4(178), 112-115.
7Meshcheryakova, O. S. (2022). Chinese Contemporary Art and Mythology. Contemporary art in the context of globalization: science, education, art market, 60-61.
8Kalugina, D. V. (2018). The influence of contemporary art on the residents of Shanghai. Youth of the 21th century: education, science, innovation, 223-225.
9Wenwen, H. (2023). The influence of Shanghai art societies on the development of fine arts of the early 20th century. Man and Culture, 6, 51-59.
10Yu, S. (2017). The influence of Soviet art on the artistic life of Shanghai in the initial period after the formation of new China. University Scientific Journal, 31, 170-176.
11Sharonova, V. G. (2013). Russian artists in Shanghai during the years of "White" emigration. Russian Abroad, 2, 237-244.
12Bai, C. (2023). Artistic activity of Russian-Soviet artists in Harbin and Shanghai during the period of the Republic of China (1912-1949). Man and Culture, 5, 69-84.
13Hong, J. (2023). From the red five-star star in the exhibition center to the bronze statue of Pushkin in Shanghai – Sino-Russian exchanges have left their mark. Liberation Daily. Retrieved from https://www.shanghai.gov.cn/nw4411/20230322/61044f70a8224b9a82549204f6346541.html
14Luo, N. (2017). Comparative exhibition of oil painting in Shanghai, St. Petersburg: Looking back at the history of mutual influence of Chinese and Russian painting]. Art review. Retrieved from https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1899989
15Xiao, S. (2019). The first exhibition in Shanghai! This Russian painting was copied by the former president of the Central Academy of Arts. Xinmin Evening News. Retrieved from https://shanghai.xinmin.cn/xmsq/2019/10/18/31598707.html
16Ye, Y. (2013). Chinese collectors held an exhibition of Russian oil paintings with landscapes and still lifes in Shanghai. China News Network. Retrieved from https://www.chinanews.com/hr/2013/10-16/5387058.shtml
17Liu, C. I. (2023). Kabakov, the "godfather" of Russian conceptual art, finished and held a retrospective exhibition in Shanghai. The Paper Beijing. Retrieved from https://www.163.com/dy/article/I5TFV4190514R9P4.html
18Chen, L., Zhang X. (2018). 223 Russian oil paintings-selected works of contemporary artists from St. Petersburg will be sold at the Shanghai National Auction without starting price. News of the National Auction. Retrieved from https://www.sohu.com/a/230608308_161407
19Guo, Z. (2022). The event "Poetic and picturesque sounds of nature — Salon of Sino-Russian friendly exchange" was held in Shanghai. Xinminya Evening News. Retrieved from https://www.baidu.com/link?url=MiGxkl7I772s7eZ4OGL9qK01R66BD75A_x2Zar2t8FQGtp0YWBOgEZS1Ljxpx0IZjSUPEJhlSpNDIUEYmTBf9LL00Z0EpHRQ5xNOG8Q6aI3&wd=&eqid=b99b75bc000eb9dc000 000066647378d
20Wang, R. (2023). Xu Li talks with Andrey Kovalchuk, chairman of the Association of Artists of Russia, and an exhibition of his works is held at the Shanghai Museum of New Art. Art Talent Library. Retrieved from https://www.163.com/dy/article/I7F5AAE80534TW3I.html
21Fan, X. (2023). On the banks of the Nevy River, the Huangpu River returned to me when I was still young. "Wenhui Bao" newspaper. Retrieved from https://baijiahao.baidu.com/s?id=1760702676358401372&wfr=spider&for

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В журнал «Культура и искусство» автор представил свою статью «Формы позиционирования русского изобразительного искусства в культурном пространстве современного Шанхая», в которой проведено исследование творческого взаимодействия между современными русскими и китайским художниками.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что развитие китайской и русской живописи в наше время – это не просто одностороннее заимствование традиций российской школы китайскими художниками, а общение и диалог. Русская реалистическая живопись прошлого и настоящего, сохраняя национальные особенности так же, как и китайцы, исследует, как органично сочетать академическую строгость со свободной манерой письма. Немало работ на совместных выставках современного искусства имеют именно такое исследовательское значение. Ценность же русской живописи для китайских зрителей представляют их мысли и чувства, выраженные в художественных образах; цветовые соотношения и композиционные структуры.
Актуальность исследования определяет увеличивающийся масштаб тесных культурных контактов, развивающимися между Россией и Китаем, в том числе и в художественной сфере.
Методологическую основу составил комплексный подход, включающий общенаучные методы анализа и синтеза, а также описательный, историко-культурный и художественный анализ. Эмпирическую базу составили работы российских художников, экспонируемые в выставочных пространствах Шанхая.
Цель работы заключается в анализе различных видов взаимодействия и взаимовлияния современных российских и китайских художников.
К сожалению, в статье отсутствует анализ научной разработанности проблематики, не проведен библиографический обзор трудов, посвященных теме исследования. Из текста статьи также затруднительно сделать вывод о научной новизне данного исследования.
Автором проведен детальный обзор развития взаимовыгодного творчества сотрудничества между странами, начиная с 1996 года с момента подписания соглашения об укреплении сотрудничества в военной области на приграничных территориях: участие России на Всемирной выставке в Шанхае в 2010 году; организация Международного молодежного летнего лагеря, поддержка Российско-Хабаровской ассоциации дружбы с зарубежными странами, Санкт-Петербургской ассоциации международного сотрудничества; обмены между китайской и российской молодежью.
Автор указаны следующие мероприятия в Шанхае, в которых участвовали работы российских художников в 2010–2020-х годах: тематические, ретроспективные, индивидуальные выставки и выставки-аукционы советских живописцев, связанных с Китаем, современных российских авторов, а также работ китайских мастеров, которые проходили обучение в России с 1950-х гг. по настоящее время; мероприятия, связанные с русско-китайскими культурными контактами, которые включают небольшие индивидуальные экспозиции. Работы российских авторов, представленные на шанхайских выставках, аккумулируются на таких площадках, как Музей живописи имени А.А. Мыльникова, Советский художественный музей, Музей современного искусства, Шанхайский дом иностранных студентов и в других локациях, которые традиционно занимаются презентацией русского искусства. На них экспонируются работы, прежде всего, советских авторов, оказавших влияние на развитие школы шанхайской живописи маслом – А.А. Мыльникова и В.М. Орешникова.
Особое внимание автором уделено творческому сотрудничеству городов-побратимов Шанхая и Санкт-Петербурга. В Шанхае достаточно тесно сотрудничают между собой те авторы, которые прежде прошли подготовку в петербургских художественных и художественно-педагогических вузах. Это особая среда, которая формирует китайскую художественную школу в шанхайском духе в синтезе с традициями русской версии реализма, в том числе академизма.
Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье.
Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение взаимовлияния различных культур вследствие межкультурного взаимодействия и фактов проявления такого взаимовлияния в предметах художественной культуры представляет несомненный теоретический и практический культурологический интерес и может служить источником дальнейших исследований.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Однако библиографический список исследования состоит всего лишь из 9 источников и не включает научные труды, что представляется недостаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике.
Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании после устранения указанных недостатков.

Результаты процедуры повторного рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предмет статьи «Формы представления русского изобразительного искусства в культурном пространстве современного Шанхая» - подробный анализ ряда мероприятий, проводящихся в Шанхае для ознакомления широкой публики с произведениями русского изобразительного искусства.
Методология исследования разнообразна и включает сравнительно-исторический, аналитический, описательный и др. методы.
Актуальность статьи необычайно велика, особенно в свете возросшего интереса современного научного сообщества к истории и культуре Востока, в т.ч. изобразительному искусству, а также в связи с растущей ролью культурного обмена между Россией и Китаем.
Научная новизна работы также не вызывает сомнений, равно как и ее практическая польза.
Как пишет сам исследователь, «новизна предлагаемой статьи состоит в обращении уже не просто к обзору, а к анализу и классификации знаковых событий шанхайской культурной жизни, связанных с представление советского и российского, в частности ленинградского и петербургского искусства».
Перед нами – достойное научное исследование, в котором стиль, структура и содержание полностью соответствуют требованиям, предъявляемым к статьям такого рода. Оно отличается обилием полезной информации и важными выводами. Статья четко и логично выстроена, имеет 3 части: введение, основную часть и выводы.
Остановимся на ряде положительных моментов исследования. Во введении автор представляет «экскурс в процесс становления художественных связей между китайскими и российскими авторами» и краткий обзор источников, посвященных этой теме. Далее он характеризует деятельность Шанхайского выставочного центра, частного Музея живописи имени А. А. Мыльникова в Шанхае и Шанхайского советского художественного музея. Автор не просто перечисляет происходящие в них события, но и пишет о развитии китайского искусства: «Для организаторов важно было обратить внимание зрителей на то, как происходило развитие китайской масляной живописи во второй половине XX в., так как оно началось со строгого следования принципам советской масляной живописи и связанного с ней реализма. Только после реформ и открытости китайская масляная живопись стала искать новые идеи в сфере европейского и американского современного искусства. Однако по сей день влияние русско-советской живописи все еще чувствуется в творчестве китайских мастеров. Возможно, не случайно значительную часть работ советских живописцев на выставке составили эскизы и этюды, раскрывшие специфику построения художественной формы, отношения к цвету, характерным для русско-советской и, в частности, ленинградско-петербургской художественной школы. Произведения шанхайских художников продемонстрировали поиски сущности европейского классического реализма, но в то же время иное понимание формы и цвета через призму китайского искусства».
Исследователь анализирует и другие мероприятия, происходящие по линии межкультурного обмена: «Своеобразным продолжением линии презентации советского и постсоветского искусства в Шанхае стала ретроспективная выставка «Идеальный город» с работами Ильи Кабакова и его жены Эмилии (2015). Первый считается зачинателем российского концептуального искусства и одним из представителей нонкомформизма. <…> Вполне закономерно, что площадкой для экспонирования его инсталляций стало сравнительно новое для арт-пространство города – Шанхайская электростанция искусств (PSA)».
Также исследователь рассказывает об интересном явлении в культурной жизни Шанхая: «Широкую практику в Шанхае имеют выставки, приуроченные к крупным аукционам, в том числе связанным с живописью России. Один из первых таких проектов состоялся в 2018 году в рамках празднования 30-летия объединения Шанхая и Санкт-Петербурга, а само мероприятие было организовано Шанхайским международным товарным аукционом и Петербургским центром искусств, Шанхайской муниципальной торговой комиссией, Генеральным консульством России в Шанхае и Санкт-Петербургским Союзом художников. <…> Авторы работ, представленных здесь, – это члены Союза художников Санкт-Петербурга, окончившие Академию художеств имени И. Е. Репина, многие из них являются преподавателями учебного заведения. <…> Чтобы позволить качественной русской масляной живописи проникнуть в дома людей в Китае, все лоты не имели стартовой цены. Для ознакомления широкой публики с ними аукцион был объединен с выставкой, которая длилась в течение трех недель».
Весьма похвально, что автор снабдил работу рядом рисунков:
«Ил. 1. В. М. Орешников. Женщина. Холст, масло. 1960. Музей живописи имени А. А. Мыльникова, Шанхай; Ил. 2. Работы российских живописцев, представленные на выставке «Русская живопись маслом: пейзаж и натюрморт» (2013, Шанхайский советский художественный музей и др».
Библиография исследования обширна, включает основные отечественные и иностранные источники по теме, оформлена корректно.
Апелляция к оппонентам достаточна и сделана на достойном профессиональном уровне.
Выводы, как мы уже отмечали, сделаны серьезные и обширные, а именно: «В заключение следует отметить, что развитие китайской и русской живописи в наше время – это не просто одностороннее заимствование традиций российской школы китайскими художниками. Сейчас художественные круги пребывают в ином состоянии, которое можно охарактеризовать как общение и диалог. Русская реалистическая живопись прошлого и настоящего, сохраняя национальные особенности так же, как и китайцы, исследует, как органично сочетать академическую строгость со свободной манерой письма. Немало работ на совместных выставках современного искусства рассматриваются организаторами как исследование связей между российским и китайским искусство, общего между ними и различий. Ценность же русской живописи для китайских зрителей представляют их мысли и чувства, выраженные в художественных образах; цветовые соотношения и композиционные структуры».
На наш взгляд, статья будет иметь большое значение для разнообразной читательской аудитории - художников, студентов и педагогов, историков, искусствоведов и т. д., а также всех тех, кого интересуют вопросы изобразительного искусства и международного культурного сотрудничества.