Библиотека
|
ваш профиль |
Международные отношения
Правильная ссылка на статью:
Велинью Родригес В.В., Макарова Т.С., Никулин М.А.
Содружество португалоязычных государств: становление, развитие и роль на международной арене
// Международные отношения.
2024. № 1.
С. 11-23.
DOI: 10.7256/2454-0641.2024.1.69542 EDN: QRHSKG URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=69542
Содружество португалоязычных государств: становление, развитие и роль на международной арене
DOI: 10.7256/2454-0641.2024.1.69542EDN: QRHSKGДата направления статьи в редакцию: 09-01-2024Дата публикации: 18-01-2024Аннотация: Статья затрагивает актуальную проблему необратимых трансформаций в дипломатии современных государств, международных организаций и народов. На примере Содружества португалоязычных стран (СПЯС), анализируется вклад исторического, культурного и языкового наследия как одного из специфических факторов, способствующих положительным переменам и прогрессу в жизни народов этих государств. Настоящее исследование направлено на анализ роли Содружества в современной дипломатии и выявление его влияния на формирование отношений между государствами. Рассматривая изменяющуюся природу международных отношений, важно изучить трансформации, происходящие в рамках СПЯС, и их воздействие на глобальную дипломатию. Исследование также предполагает анализ использования языкового наследия в контексте укрепления дипломатических связей и сотрудничества между странами-участниками организации. Цели и задачи. Целью данного исследования является изучение вклада СПЯС в развитие народов португалоговорящих государств. Для достижения поставленной задачи, авторами было проведено исследование истории становления, развития и достижений этой международной организации на протяжении 27 лет существования. Особое место в работе занимает исследование деятельности Международного института португальского языка (МИПЯ). Достижение цели исследования и успешное разрешение поставленных задач осуществлено с использованием метода SWOT-анализа, в рамках которого авторами были проанализированы сильные и слабые стороны, а также возможности и угрозы, стоящие перед организацией. Актуальность. Актуальность исследования заключается в растущем значении многостороннего сотрудничества между странами с общим языковым наследием. Понимание динамики и трансформаций в рамках Содружества португалоязычных государств необходимо для постижения меняющейся природы глобальной дипломатии и роли языка как унифицирующей силы в международных делах. Результаты. В результате исследования удалось рассмотреть становление и развитие СПЯС как актора международных отношений, проанализировать деятельность Института Португальского Языка как подотчетного органа организации, изучить влияние Содружества на развитие отношений между португалоязычными странами. Выводы. По итогам исследования авторы пришли к выводу о том,что суверенное равенство государств-членов СПЯС является наиважнейшим результатом глобального преобразования дипломатических отношений между экс-метрополией и бывшими колониями. Ключевые слова: Содружество португалоязычных стран, португальский язык, Многостороннее сотрудничество, дипломатия португалоязычных стран, международное сотрудничество, культура, Культурное взаимодействие, Международные отношения, Влияние, СотрудничествоAbstract: This article addresses the pertinent issue of irreversible transformations in the diplomacy of contemporary states, international organizations, and peoples. Using the Community of Portuguese Language Countries (CPLP) as a case study, the contribution of historical, cultural, and linguistic heritage is analyzed as a specific factor fostering positive changes and progress in the lives of the people of these member states. The study aims to analyze the role of the CPLP in modern diplomacy and identify its influence on the formation of relationships between states. The aim of this research is to study the contribution of the CPLP to the development of Portuguese Language Countries. The authors conducted a comprehensive study of the history, development, and achievements of this international organization over its 27 years of existence. Special attention is given to the activities of the International Institute of the Portuguese Language (IIPL). The research successfully achieved its goal and addressed the tasks through the application of SWOT analysis. The relevance of this research lies in the growing importance of multilateral cooperation among countries sharing a common linguistic heritage. Understanding the dynamics and transformations within the CPLP is essential for grasping the changing nature of global diplomacy and the role of language as a unifying force in international affairs. The research successfully examined the formation and development of the CPLP as an actor in international relations, analyzed the activities of the Institute of the Portuguese Language as an accountable body of the organization, and studied the influence of the CPLP on the development of relations among Portuguese Language Countries. Based on the research findings, the authors conclude that the sovereign equality of CPLP member states is a paramount result of the global transformation of diplomatic relations between former metropolis and former colonies. Keywords: Community of Portuguese-Speaking Countries, Portuguese language, Multilateral cooperation, diplomacy of Portuguese-speaking countries, international cooperation, culture, Cultural interaction, International relations, Influence, CollaborationИстория создания Содружества португалоязычных стран. Один из видных лидеров антиколониального движения в португалоязычной Африке, определил борьбу за независимость как акт культуры. Он отметил, «Португальский язык – одна из лучших вещей, которую оставили нам португальцы» [1. C. 1]. Именно языковое наследие стало причиной и основой создания Содружества португалоязычных стран (СПЯС). Принципы дружбы и равенства, заложенные в основу отношений между странами-членами организации, коренным образом повлияли на изменение отношений между Португалией и ее бывшими колониями. Исполнительный секретарь СПЯС, Домингуш Симойнс Перейра, в ходе форума «Стратегическое значение СПЯС в глобальном мире» подчеркнул: «Наше сообщество зародилось как пакт дружбы и солидарности между равными. Это наша главная сила, в отличие от других языковых сообществ, основанных на старых политических связях и более или менее глубоком распространении общего языка. СПЯС не основано по центрической модели, в которой периферия процветает за счет экономического благосостояния бывшей метрополии». [2]. На фоне глобализации начали возникать условия для возникновения дипломатических преобразований (метаморфозов), в отношениях между суверенными государствами и их народами. Известный португальский поэт Фернанду Песоа писал: «Все нации – это загадки. Возможно, в языке кроется загадка Португалии». [3]. Следует предположить, что загадка успеха развития Содружества португалоязычных стран и перемен в дипломатических отношениях между ними – это язык. История создания СПЯС берет свое начало в 1960 г., после образования Революционного фронта за национальную независимость португальских колоний (РФННПК), в состав которого вошли Ангола, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Мозамбик и Сан-Томе и Принсипи. Группа намеревалась объединить силы и увеличить международные контакты для усиления борьбы за деколонизацию и формирования сплоченного движения. В 1961 г. организация была преобразована в Конференцию националистических организаций португальских колоний (КНОПП), к которой присоединилась Португальская Индия. После завершения процесса деколонизации португалоязычной Африки, в 1979 г. КНОПП была заменена на региональную группу политического, экономического и культурного сотрудничества «Португалоязычные страны Африки» (порт. ПАЛОП). В состав организации вошли Ангола, Кабо-Верде, Гвинея-Биссау, Мозамбик, Сан-Томе и Принсипи, в 2011 г. к организации присоединилась Экваториальная Гвинея. Гоа, вошедшая в состав Португальской Индии, в 1961 году, не получила членство в ПАЛОП. Цель организации заключалась в усилении регионального влияния, а также развития в областях культуры, образования, экономики и дипломатии, путем создания договоров о международном сотрудничестве с рядом стран. Данный процесс привел к разработке концепции по созданию более крупной организации. В связи с этим, в 1983 году, во время официального визита в Кабо-Верде, Жайм Гама, бывший министр иностранных дел Португалии заявил: «Наиболее подходящим процессом является развитие последовательного и децентрализованного трехконтинентального диалога семи португалоязычных стран, распространяющегося на Африку, Европу и Америку. Pаз в два года страны должны будут проводить поочередные саммиты глав государств и правительств, содействовать ежегодным встречам министров иностранных дел, проводить частые политические консультации между политическими директорами и регулярными встречами представителей в ООН или других международных организациях, а также двигаться вперед с созданием португалоязычной группы в Межпарламентском союзе». [4]. В 90-е годы процесс вошел в финальную стадию, когда особое внимание было уделено обязательствам бывшего посла Бразилии в Лиссабоне Жозе Апаресидо де Оливейра. Он, как один из инициаторов идеи создания СПЯС, определил организацию следующим образом: «Мы представляем один народ, разбросанный по разным странам, где каждая из наций имеет свою идентичность, однако мы объединены обязательствами по крови, этносу, языку, истории и ответственностью за одну и ту же культуру». [5]. Первым важным шагом в процессе создания СПЯС, стала встреча глав государств и правительств португалоязычных стран – Анголы, Бразилии, Кабо-Верде, Гвинея-Бисау, Мозамбикa, Португалии и Сан-Томе и Принсипи, по приглашению президента Бразилии Жозе Сарнея, в Сан-Луис-ду-Мараньяне в ноябре 1989 г. На встрече было решено создать Международный институт португальского языка (МИПЯ), который должен был отвечать за продвижение и распространение общего языка Сообщества. Институт со штаб-квартирой в городе Прая, столице Кабо Верде, превратился в важнейший инструмент развития и исполнения политики организации по распространению и защите португальского языка. В феврале 1994 года, в Бразилии, повторно встретились семь министров иностранных дел. По итогам встречи, было решено дать рекомендацию своим правительствам провести саммит глав государств и правительств с целью принятия учредительного акта Сообщества португалоязычных стран. Министры также договорились, в рамках подготовки к саммиту, о создании Постоянной консультативной группы, базирующейся в Лиссабоне и состоящей из генерального директора по внешней политике, как представителя Министерства иностранных дел Португалии и послов, аккредитованыx в Лиссабоне. Подробно были освещены такие направления, как: - политико-дипломатические консультации; - экономическое и деловое сотрудничество; - сотрудничество с неправительственными организациями; Результат этой работы закреплен в двух документах, принятых позднее на Учредительном саммите. [6]. Третья встреча министров состоялась в июне 1995 г. в Лиссабоне, что подтвердило важность конституции СПЯС для стран организации и обязательств, взятых на встрече в Бразилии. По этому случаю они одобрили проделанную работу и рекомендовали провести Саммит в конце первой половины 1996 года в Португалии, предварив его министерской встречей того же года в Мозамбикe.17 июля 1996 года в Лиссабоне, в Культурном центре Белен состоялся Саммит глав государств и правительств, ознаменовавший создание Сообщества португалоязычных стран (СПЯС), объединяющего Анголу, Бразилию, Кабо-Верде, Гвинею-Бисау, Мозамбик, Португалию и Сан-Томе и Принсипи. Декларацию об учреждении Содружества подписали Президенты Жозе Эдуарду душ Сантуш (Ангола), Фернанду Энрике Кардозу (Бразилия), Машкареньяш Монтейру (Кабо-Верде), Жорже Сампай (Португалия), Жуан Бернарду «Нино» Виейра (Гвинея-Биссау), Жоакин Чиссано (Мозамбик) и Премьер-министр Сан-Томе и Принсипи Арминдо Вас де Алмейда. Шесть лет спустя, 20 мая 2002 года, с обретением независимости, Восточный Тимор стал восьмой страной-членом СПЯС. После тщательного процесса вступления в 2014 году Экваториальная Гвинея стала девятым полноправным членом. [7,8,9]. Посредством объединения 9 государств и наций, расположенных в Африке, Европе, Америке и Азии в одну организацию, сотрудничество между народами, объединенными историческим наследием и общим языком, взяло новой виток.
Инструменты СПЯС в распространении португальского языка в Гоа и Макао Ранее уже упоминалось, что Содружество, объединяющее девять стран в которых португальский язык, является официальным, берет начало в 1996 году. Однако, в июле 1998 года,на втором саммите глав государств и правительств в городе Прая, была создана категория наблюдателей, поскольку с первого дня деятельности СПЯС возникла необходимость и желание расширить сотрудничество за его пределами. Статус младшего и ассоциированного наблюдателя был принят на заседании Совета министров СПЯС в 2005 году. На заседании в Луанде, в 2010 году, XV Совет министров утвердил резолюцию «Положение об ассоциированных наблюдателях». В качестве ассоциированных наблюдателей были приняты 33 страны и международные организации, среди которых: Аргентина, Великобритания, Испания, Италия, Канада, Катар, США, Турция, Франция, Япония и т.д., а также организации G7, Организация иберо-американских государств по образованию, науке и культуре (OEI) и т.п. Однако важной проблемой организации являлся вопрос о нерешенности статуса народов, говорящих на португальском языке, но не имеющих государственности. В настоящее время они проживают на территории других государств, но не теряют языковые и культурные связи с бывшей метрополией. К народам данной категории относятся Макао и Гоа – Португальская Индия. Макао был последней заморской колонией Португалии, возвращенной Китаю в 1999 году. В этой провинции до сих пор сохранились следы португальской культуры. Португальский язык является одним из официальных языков региона. Затрагивая вопрос сотрудничества Индии со СПЯС, стоит отметить, что страна присоединилась к организации как младший наблюдатель в июле 2021 г. Ярким примером укрепления отношений между Индией и Содружеством стал период, когда в 2015 г. на пост главы правительства Португалии взошел премьер-министр Антониу Коста, потомок гоанца из индийской касты брахманов. По его словам, «В Индии существует закон, по которому мне, как потомку жителя Индии, был присвоен статус гражданина индийского происхождения. Мой отец учился в Индии и провел там свою юность. У меня есть родственники и собственность в Маргао. Несмотря на то, что я вырос в Португалии, у меня существует связь с Индией». Он также, заявил, что с одной стороны «двусторонние инструменты уже были согласованы в областях, определенных как приоритетные, таке как оборонное сотрудничество, возобновляемые источники энергии, стартапы, информационные технологии, электроника и связь, государственное управление и реформа управления, туризм и киноиндустрия». С другой стороны «для Индии также может быть интересно рассмотреть Португалию как платформу для выхода на рынки Европы, Латинской Америки и Африки». [10]. Таким образом, с 3 по 6 декабря 2022 г., в Гоа, был организован «Международный португалоязычный Фестиваль» при содействии Министерства иностранных дел Индии. Фестиваль углубил культурное сотрудничество со странами-членами СПЯС и расширил связи страны с португалоязычным миром. Были организованы концерты, на которых выступило более 70 артистов стран СПЯС, мастер-классы для художников, а также выставки посвященные истории Гоа. Также были организованы круглые столы, на которых были затронуты такие темы как: «Продвижение Индии на глобальный Юг – изучение конвергенции с МИПЯ», участие Индии в Форуме СПЯС и т.д. 5 мая 2022 года, в Дели, СПЯС и Министерство иностранных дел Индии, при непосредственном участии МИПЯ, отметили Всемирный день португальского языка.
Становление и роль Международного Института Португальского Языка в политике СПЯС Международный Институт португальского языка (МИПЯ) был учрежден по предложению бывшего президента Бразилии Жозе Сарнею в Сан-Луис-ду-Мараньян. Изначально идея создания этого Института принадлежала Адриану Морейре, бывшему члену Государственного совета Португалии. Чиновник изложил свою идею в 1988 году в Ресифи (Бразилия), в Институте Жоакима Набуко. В последствии он продвигал данную инициативу в приветственной речи президенту Бразилии Жозе Сарнею в Лиссабоне на Ассамблее Республики в 1988 г. Открытие организации произошло 1 ноября 1989 г. На церемонии присутствовали президенты шести государств, четверо из португалоязычных стран Африки, которые к тому времени уже объединились в организацию ПАЛОП, делегация из Анголы, a также президенты Португалии и Бразилии. Согласно уставу СПЯС, МИПЯ считается органом организации, главными целями которого являлись «продвижение, защита, обогащение и распространение португальского языка как средства культуры, образования, информации и доступа к научным и технологическим знаниям и его официальное использование на международных форумах». [11]. Поставленные задачи, однако, не были реализованы. Конкретные шаги по данному направлению были сделаны только через 10 лет с момента начала работы организации. Только в 2002 году, на VI очередном заседании Совета министров СПЯС в Сан-Томе и Принсипи, наконец были созданы условия для началa работы института. В рамках заседания был утвержден устав организации, а также была выбрана страна, в которой будет размещена ее штаб-квартира, выбор был сделан в пользу Республики Кабо-Верде. Было принято решение о созыве ее первой Генеральной ассамблеи, состоявшейся в апреле 2002 года, на которой страна была выбрана в качестве управляющего органа на первое время. На должность директора Международнoго институтa португальского языка был выдвинут португальский политик Марию Фонсека, тогдашний президент Института Культуры Кабо Верде. Однако из-за проблем со здоровьем на руководящий пост избран не был. [11]. В связи с этим, пост президента института заняла Ондина Феррейра, бывший министр образования и культуры Кабо-Верде. Перспективными проектами Ондины Феррейры стали: перепись населения, общающегося на португальском языке в восьми португалоязычных странах; анализ и определение состояние португальского языка в мире в сотрудничестве с другими международными организациями. Важное место в политике нового президента занял проект «Хорошо говорить по-португальски», нацеленный на продвижение языка в образовательных учреждениях, СМИ и португалоязычном сообщество в целом, в соответствии с руководящими принципами, изложенными на саммите по созданию института. Важной проблемой МИПЯ является финансирование, данная проблема не была решена до сих пор. Это осудил бывший исполнительный секретарь Луис Фонсека, «Государствам придется относиться к Институту более серьезно, поскольку нельзя ожидать, что организация сможет добиться тех результатов, которые обычно ожидаются от подобных структур, как эта, в связи с отсутствием ресурсов….Страны неохотно финансируют организацию». [12]. Несмотря на финансовые проблемы, организация и реализация различных образовательных, научных и культурных программ всегда присутствовала в официальной повестке. Важнейшими проектами института стали: – Формирование и повышение квалификации преподавателей португальского языка; – Организация конференций, лекций, круглых столов, выставок, фестивалей и международных конкурсов для стран-членов СПЯС; – Постоянное прохождение ИГР СPLP и организация разных мероприятий для сближения народов и обмена культурными и научными ценностями; – Выпуск и обмен литературными произведениями и научными работами на португальском языке.
Результаты сотрудничества СПЯС и ИПЯ Cовместная работа стран-членов СПЯС, в особенности работа МИПЯ, дали определенные результаты. Так, в 2019 году 40-я сессия Генеральной конференции ЮНЕСКО приняла решение провозгласить 5 мая каждого года «Всемирным днем португальского языка» [13]. Португальский язык является не только одним из самых распространенных языков в мире, на котором говорят более 293 миллионов человек на всех континентах, но и самым распространенным языком в южном полушарии. Португальский язык сегодня продолжает оставаться одним из основных языков международного общения и языком с сильным географическим распространением, которому суждено расширяться. [14]. Дни, посвященные языкам, на которых говорят во всем мире, ежегодно прославляют многоязычие и культурное разнообразие и дают возможность повысить осведомленность международного сообщества об истории, культуре и использовании каждого из этих языков. Многоязычие, основная ценность Организации Объединенных Наций и область стратегического значения для ЮНЕСКО, является важным фактором гармоничного общения между народами, содействия единству в многообразии, международному взаимопониманию, толерантности и диалогу. По случаю Всемирного дня португальского языка 2021 г., Антониу Гутерриш, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сделал следующее заявление «Этот Всемирный день является справедливым признанием глобальной значимости португальского языка. Я уверен, что его будущее будет и дальше обогащаться разнообразием и солидарностью всех его голосов» [15]. В глобальном контексте, характеризующемся многочисленными и взаимосвязанными кризисами, языки, глобальная коммуникация является незаменимым средством понимания и надежды. И они также являются местом сопротивления тем, кто намерен сеять ненависть, изоляцию, насилие, экстремизм, женоненавистничество и дискриминацию. Язык часто является убежищем и надеждой для наиболее уязвимых групп населения быть услышанными, чтобы их голоса учитывались, чтобы они не были «оставлены позади». Португальский язык также является хорошим примером в этом отношении, поскольку его разделяют и конструируют населения на всех континентах. Отличаясь разнообразием, этот язык способствует взаимопониманию и примирению. Сообщество португалоязычных стран воплощает этот дух, продвигая сотрудничество и солидарность между девятью государствами-членами. Для более чем 260 миллионов, говорящих в странах СПЯС и их диаспорах португальский язык, продолжает оставаться языком мобилизации в пользу обновленного, неотложного, в пользу реализации целей устойчивого развития. Нам необходимо подтвердить эту приверженность и эту надежду на всех языках – и нам нужно перейти от слов к действиям. Нам необходимо подтвердить нашу приверженность миру и безопасности, развитию и правам человека, прислушиваясь ко всем голосам, руководствуясь общими принципами, на которых основана Организация Объединенных Наций. Только так мы сможем жить, как надеялся Амилкар Кабрал – цитирую – «В Мире для всех, без зла и без вреда». [16].
SWOT-анализ Содружества португалоязычных государств Исходя из предыдущих параграфов можно с уверенностью сказать, что Содружество португалоязычных государств имеет свои преимущества и недостатки. Имея своей целью – дать более конкретное описание сильных и слабых сторон организации, авторы, в рамках данного раздела, проводят более детальное исследование данного аспекта, опираясь на один из методов стратегического планирования – SWOT-анализ. Однако прежде чем перейти непосредственно к самому анализу, обратимся к теоретическому аспекту. А.С. Ахременко в своей работе «Политический анализ и прогнозирование», говорит о том, что по своим исходным установкам SWOT-анализ является клиент-ориентированным методом: исследование ситуации происходит «под углом зрения» конкретного актора. Название метода является аббревиатурой четырех английских слов: Strength – сильные стороны; Weakness – слабые стороны; Opportunities – возможности; Threats – угрозы. Сильные и слабые стороны – связаны преимущественно с позитивностью и негативностью ресурсной базы политического актора…Вторые две позиции – возможности и угрозы – связаны восновном со структурированием ситуации и факторами внешней среды. [17]. Эмэт Гюрэль в работе «SWOT analysis: A theoretical review», позиционирует SWOT-анализ как инструмент, используемый для стратегического планирования и стратегического управления в организациях…В соответствии с системным подходом организации объединяются в единое целое…В этом смысле организация существует в двух средах: внутренней и внешней…Процесс изучения организации и ее среды называется SWOT-анализ. [18]. Рассмотрев теоретическую составляющую, проведем SWOT-анализ Содружества португалоязычных государств по четырем вышеуказанным направлениям: - Сильные стороны. Говоря о сильных сторонах СПЯС необходимо отметить, что основой организации является развитая языковая и культурная политика, которая создает внутри Содружества пространство для использования общего языка, практик, ценностей и т.д. Немаловажным фактором является и то, что СПЯС представляет сильный форум, который связывает, посредством своей политики, португалоязычные страны, разделенные географическим пространством, но объединяемые языком и культурным наследием. Деятельность организации активно поощряется за счет государственных и частных организаций, что помогает ей поддерживать и развивать множество аспектов, такие как: образование, экономика, здравоохранение и т.д. Наконец, в рамках СПЯС поддерживается регулярное сотрудничество со множеством государственных институтов стран-участниц, таких как суды, центральные банки, профсоюзные организации, университеты и т.д. [19]. - Слабые стороны. Рассматривая слабые стороны организации, обратимся к 14-й конференции глав государств и правительств, которая прошла 27 августа 2023 г. в Сан-Томе. В ходе конференции профессор Лиссабонского университета Ана Лусия Са высказалась о том, что на современном этапе деятельность организации весьма формальна и не известно, «каким образом это может стать выгодным населению этих стран». Так, одна из основных проблем заключается в отсутствии мобильности между государствами, поскольку многолетняя инициатива СПЯС по созданию «внутреннего паспорта содружества» сопряжена со множеством провалов и до сих пор не реализована. Профессор также отметила, что несмотря на то, что «многие говорят о связи стран-членов с региональными институтами, куда они входят, например, Португалия, Ангола, Мозамбик и Сообщество развития Юга Африки или Бразилия и МЕРКОСУР, до сих пор отсутствует общая стратегия всего Содружества, что является еще одной слабой стороной СПЯС. Несомненной проблемой является пассивность организации заключается в «полной пассивности по отношению к области нарушения прав человека. Так, механизмы контроля никак не противодействуют, например, незаконному обороту наркотиков внутри государств-членов. Серьезнейшей проблемой СПЯС остается финансовая составляющая, поскольку большинство участников организации входят в список бедных стран мира. [20]. - Возможности. Несмотря на целый спектр проблем, СПЯС обладает рядом возможностей для укрепления сотрудничества португалоязычных стран на разных континентах, благодаря статусу наблюдателя, присвоенному организации ООН в рамках резолюции 59/21 Генеральной Ассамблеи о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и СПЯС. Организация также способна повысить способности каждого участника в защите своих интересов, посредством договоров, заключенных между Содружеством и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН (ФАО) и Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), а также повысить безопасность и стабильность государств-участниц путем заключения военных договоров между ними. Например, в рамках организации были созданы совместные лусофонские силы ФЕЛИНО (FELINO), учения которых стали традиционными для государств, входящих в СПЯС. [21]. - Угрозы. Основной угрозой организации является ряд проблем в формировании всеобъемлющей концепции по основным правовым направлениям в соответствии с юридическими нормами, поскольку страны-члены организации также входят в другие интеграционные объединения, что налагает на деятельность организации жесткие ограничения. [21]. Исходя из проведенного исследования, составим схему SWOT-анализа, включающую все вышеперечисленные факты об организации согласно последовательности, заданной спецификой выбранного варианта анализа. (Граф. 1).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПЯС помогло 9 странам, с населением около 300 миллионов человек, объединиться в Содружество и повысил их значимость на международной арене. Усилились политические и дипломатические отношения, расширились экономические и культурные связи. Углубились связи в области образования, юстиции, здоровья, использования и защиты природных ресурсов, энергии, строительства, транспорта, новых технологий, социальных коммуникаций, науки и т.д. Продолжает решаться вопрос о безвизовом въезде на территории стран СПЯС. Однако у сообщества также присутствует спектр проблем. Так, в начале октября ЕС уведомил Португалию об открытии судебного разбирательства в связи с нарушением процесса выдачи виз и резиденций для граждан СПЯС (Ангола, Бразилия, Кабо Верде, Гвинея Биссау, Сан-Томе и Принсипи, Мозамбик, Восточный Тимор, Экваториальная Гвинея). Правительство Португалии, однако, подтвердило своё решение продолжать продвижение принятой политики о «мобильности» для граждан Содружествa португалоязычных стран. Мануэль Аллегро, выдающийся писатель, и, до недавнего времени Вице-президент Национальной Ассамблеи Португалии заявил: «Прежде чем стать государством, Португалия была языком. Как и до того, как колонизированные страны стали независимыми государствами, стихи их основателей писались на португальском языке». «Поэты основали народы. Народ основал язык. Язык основал нации». Язык – это огромная сила. Язык объединяющий народы и их судьбы помогает Содружеству португалоязычных стран активно проводить свою политику и участвовать в построение и развитие мирового дипломатического метаморфоза и моделирования международных отношений на принципах суверенного равенства и уважения прав человека.
Библиография
1. Тшиака О. В. Двадцатилетие содружества португалоязычных стран: итоги и перспективы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Международные отношения. – 2016. – T. 16. – Выпуск № 2 C. 246-254.
2. Яковлева Н.М. Латинская америка во внешнеэкономической стратегии Португалии // Актуальные проблемы Европы, 3 (115), 2022, pp. 158-183. 3. Красняк О.А., Шатерников П.С. Дипломатия малых государств: анализ возможностей и ограничений на примере Восточного Тимора // Вестник МГИМО Университета, vol. 16, no. 3, 2023, pp. 138-152. 4. Смокотин В.М. Языковое и культурное разнообразие и проблемы сохранения этнокультурной идентичности в Африке южнее Сахары // Язык и культура, no. 3 (11), 2010, pp. 89-98. 5. Алексеев А.А. Чимаров С.Ю.. Некоторые вопросы обучения кадров судебной полиции в демократической республике Сан-Томе и Принсипи: в контексте проекта «PACED» // Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 3-2(78), 2023, 146-148. doi:10.24412/2500-1000-2023-3-2-146-148 6. Павлова Е.Б. Колониальное наследие как проблема и ресурс сотрудничества Юг-Юг: случай Бразилии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Международные отношения, vol. 17, no. 1, 2017, pp. 48-58. 7. Кабицкий М.Е. Политические и культурные отношения Португалии со странами Латинской Америки // Актуальные проблемы Европы, no. 3, 2004, pp. 201-217. 8. Чесноков А.С. Участие иммигрантов-неграждан в политических процессах в принимающих странах // Социум и власть, no. 4, 2009, pp. 49-54. 9. Старовойтова Е.И., Хвалёв С.А. Предоставление избирательного права иностранным гражданам в зарубежных странах // Сибирский юридический вестник, no. 3, 2016, pp. 152-160. 10. Ярушкин А.А. Состояние португальского языка в странах Африки // Древняя и новая Романия. 2013. № 1. сс. 163—177. 11. Дейч Т.Л., Усов В.А. «Восходящие» державы на африканском континенте: пример Анголы // Азия и Африка сегодня. 2013. № 7. сс. 36—41. 12. Найденова Н.С. Испанский язык в Экваториальной Гвинее: социолингвистическое исследование // Вестник РУДН. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». 2014. № 3. сс. 136-144. 13. Борзова А.Ю. Бразилия-Африка — пример высокоэффективного и перспективного сотрудничества // Азия и Африка сегодня. 2013. № 9. сс. 30-37. 14. Василенко И.А. Имиджевая стратегия современной Бразилии: слагаемые успеха, проблемы и перспективы // Государственная служба, no. 3 (83), 2013, pp. 91-94. 15. Багана Ж. Языковая политика на территории Африки в колониальный период // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания, vol. 15, no. 18 (137), 2012, pp. 40-46. 16. Яковлев П.П. Испания и Португалия в силовом поле глобализации и регионализации // Перспективы. Электронный журнал, no. 2-3 (25-26), 2021, pp. 100-114. References
1. Brito-Semedo, M. Estatuto da lingua portuguesa em Cabo Verde. MUNI IS. 16.11.2015. Retrieved from https://is.muni.cz/el/phil/podzim2015/POIA003/um/CABO_VERDE_-_Estatuto_Portugues.pdf
2. Pereira, D.S. (Secretário Executivo da CPLP). «A Importância Estratégica da CPLP no Mundo Global». CPLP. 21.01.2009. Retrieved from https://www.cplp.org/id-2678.aspx?PID=8171&M=NewsV2&Action=0¤tPage=2 3. Alegre, M. (2003). «Uma lingua e diferentes culturas». Comunicação apresentada no quadro do Programa Cultural da Expolíngua, Madrid, Março de 2003. 4. Fórum PALOP acolhe Guiné Equatorial como membro de pleno direito. RFI. 27.04.2021. Retrieved from https://www.rfi.fr/pt/angola/20210427-fórum-palop-acolhe-guiné-equatorial-como-membro-de-pleno-direito 5. José Aparecido de Oliveira (1929-2007) idealizador e fundador da CPLP. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. 22.10.2007. Retrieved from https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/atualidades/noticias/jose-aparecido-de-oliveira-1929-2007-idealizador-e-fundador-da-cplp/1460 6. Moreira, L. В. (2022). «Nos 25 Anos da CPLP-Estudos em Homenagem a José Aparecido de Oliveira e Ricardo Arnaldo Malheiros» Fiuza Editora, Del Rey. 7. Almeida L.P., & Soares de Oliveira T. (2022). «Timor-Leste e sua inserção como país lusófono na CPLP: perspectivas e realidade», in VEREDAS, revista de estudos linguísticos, volume 26, n 2. 8. CPLP realça consolidação da Guiné Equatorial como Estado-membro com abolição da pena de morte. OBSERVADOR. 12.09.2022. Retrieved from https://observador.pt/2022/10/12/cplp-realca-consolidacao-da-guine-equatorial-como-estado-membro-com-abolicao-da-pena-de-morte/ 9. António Costa: «Se Guindos estiver disponível, é o nosso candidato». OBSERVADOR. 04.11.2017. Retrieved from https://observador.pt/2017/04/11/antonio-costa-sera-uma-questao-de-tempo-ate-dijsselboem-deixar-o-eurogrupo/ 10. Sobre o Dia Mundial da Língua Portuguesa no Brasil. UNESCO. 05.05.2023. Retrieved from https://www.unesco.org/pt/fieldoffice/brasilia/expertise/portuguese-language-day 11. Mensagem por ocasião do Dia Mundial da Língua Portuguesa – 2023. United Nations in Europe. 05.05.2023. Retrieved from https://unric.org/pt/mensagem-por-ocasiao-do-dia-mundial-da-lingua-portuguesa-2023/ 12. Muller de Oliveira, G. O Instituto Internacional da Língua Portuguesa da CPLP. Universidade de São Paulo. 09.03.2019. Retrieved from https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/154926/155765 13. Lisboa garante o acordo de mobilidade na CPLP. Jornal de Angoala. 05.10.2023. Retrieved from https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/lisboa-garante-o-acordo-de-mobilidade-na-cplp 14. Fernando dos Santos Neves «A Hora da Lusofonia Para uma crítica da razão lusófona». Edições Universitárias Lusófonas, julho de 2013. 15. Alegre, M. «O Mar e a Língua», Colóquio «Unidade e Diversidade da Língua Portuguesa», Academia das Ciências, 10.07.2018. 16. Alegre, M. (2003). «Uma lingua e diferentes culturas». Comunicação apresentada no quadro do Programa Cultural da Expolíngua, Madrid, Março de 2003.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Авторы анализируют СПЯС как передовую форму объединения единых с точки зрения культурного наследия государств на принципах содружества и равенства - данная тематика является ведущим предметом исследования. При этом Содружество португалоязычных стран исследуется как с точки зрения внутреннего взаимодействия, так и в их отношениях с другими акторами международных отношений, в том числе с международными организациями (ООН, ЮНЕСКО). Статья носит комплексный характер, имеет хорошую логическую структуру, разделена на тематические подзаголовки, опирается на качественную методологию анализа нормативных и эмпирических документов, а также использование метода SWOT-анализа. Список литературы представлен полностью зарубежными источниками, хотя в данном случае уместно было бы использовать и отечественные публикации, посвященные данной проблематике. С точки зрения актуальности и научной теоретико-прикладной значимости статья не вызывает никаких сомнений, вместе с тем, было бы наиболее уместно опубликовать ее в журнале "Межународные отношения", либо "Мировая политика". Авторам удалось продемонстрировать как в международной политике используют инструменты "мягкой силы", связанные с продвижением культуры и языка. Подобные методы являются весьма востребованными в современном глобальном пространстве и показывают возможные альтернативы в выстраивании мирового порядка, который не основан на исключительном доминирование Запада с преобладанием культуры англо-саксонских стран. Статья является отличным примером для построения характерных аналогий с такими организациями как МАПРЯЛ, она будет полезна исследователям, которые сосредоточены на изучении роли русского языка в глобальном пространстве, на основе материала, представленного авторами, могут быть сформулированы и практические рекомендации для профильных агентств и министерств, поскольку в ней очень обстоятельно изложен зарубежный и эффективный опыт построения содружеств государств на основаниях взаимного восприятия культуры. В этом плане значимость данной публикации весьма высока для читательской аудитории. Статья написана отличным научным языком и может быть рекомендована к публикации. Однако, в ней имеются некоторые технические ошибки и недочеты, например, слитное написание некоторых тематических подзаголовков: ИсториясозданияСодружествапортугалоязычныхстран. Рекомендуется дооформить статью соответствующим образом и добавить обзор современной отечественной литературы. И переформулировать название публикации.
Результаты процедуры повторного рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Методология исследования базируется на изучении и обобщении научных публикаций по рассматриваемой теме, применении метода SWOT-анализа. Актуальность работы авторы связывают с тем, что принципы дружбы и равенства, заложенные в основу отношений между странами-членами Содружества португалоязычных государств, коренным образом повлияли на изменение отношений между Португалией и ее бывшими колониями, благодаря чему 9 стран, с населением около 300 млн. чел. смогли объединиться в Содружество, которое повысило их значимость на международной арене. Научная новизна рецензируемого исследования состоит в обобщении сильных и слабых сторон Содружества португалоязычных государств, выявлении угроз и перспектив развития этой организации. В тексте статьи выделены следующие разделы: История создания Содружества португалоязычных стран (СПЯС), Инструменты СПЯС в распространении португальского языка в Гоа и Макао, Становление и роль Международного Института Португальского Языка в политике СПЯС, Результаты сотрудничества СПЯС и ИПЯ, SWOT-анализ Содружества португалоязычных государств, Заключение, Библиография. В статье рассмотрены причины и основы создания Содружества португалоязычных стран, история становления и развития этой организации, связанная с образованием Революционного фронта за национальную независимость португальских колоний, функционированием региональной группы политического, экономического и культурного сотрудничества «Португалоязычные страны Африки»; Саммитом глав государств и правительств по созданию Сообщества португалоязычных стран, объединяющего Анголу, Бразилию, Кабо-Верде, Гвинею-Бисау, Мозамбик, Португалию, Сан-Томе и Принсипи, а также с вступлением в организацию Восточного Тимора и Экваториальной Гвинеи. Большое внимание в статье уделено распространению португальского языка. Заслуживают внимания представленные в публикации результаты проведенного авторами SWOT-анализа Содружества португалоязычных государств с отражением сильных и слабых сторон организации, ее возможностей и угроз ее деятельности. Библиографический список включает 16 источников – научные публикации на русском языке по рассматриваемой теме, на которые в тексте приведены адресные ссылки, что подтверждает наличие апелляции к оппонентам. В качестве замечания, требующего внесения корректив, следует отметить, что все иллюстрации в соответствии с правилами оформления подразделяются на таблицы и рисунки, поэтому «График 1. SWOT-анализ Содружества португалоязычных государств (СПЯС)» лучше назвать рисунком, тем более что на нем никакой график и не приведен. Рецензируемый материал соответствует направлению журнала «Международные отношения», отражает результаты проведенной авторами работы, может вызвать интерес у читателей, поскольку содержит интересные сведения о становлении, развитии и роли на международной арене Содружества португалоязычных государств. |