Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Культура и искусство
Правильная ссылка на статью:

Роль ключевых праздников шерпов в сохранении и трансляции их традиционной культуры в современном Тибете

Си Цзюньфэй

ORCID: 0009-0008-0988-3715

кандидат культурологии

аспирант, департамент искусств и дизайна, Дальневосточный федеральный университет

690922, Россия, приморский край, г. Владивосток, ул. Русский Остров, кампус ДВФУ, оф. корпус 7.1, комната 325

Xi Junfei

PhD in Cultural Studies

Postgraduate Student, Department of Art and Design, Far Eastern Federal University

690922, Russia, Primorsky Krai, Vladivostok, Russian Island str., FEFU campus, office building 7.1, room 325

xijunfei0818@163.com
Федоровская Наталья Александровна

ORCID: 0000-0002-8789-7994

доктор искусствоведения

директор департамента искусств и дизайна, Дальневосточный федеральный университет

690922, Россия, приморский край, г. Владивосток, ул. Русский Остров, аякс 10, оф. F406

Fedorovskaya Natal'ya Aleksandrovna

Doctor of Art History

Director of the Department of Arts and Design, Far Eastern Federal University

690922, Russia, Primorsky Krai, Vladivostok, Russian Island str., ajax 10, of. F406

fedorovskaya.na@dvfu.ru

DOI:

10.7256/2454-0625.2023.11.69023

EDN:

IGKGBG

Дата направления статьи в редакцию:

16-11-2023


Дата публикации:

23-11-2023


Аннотация: Цель работы заключалась в выявлении роли праздников этнической группы шерпов в сохранении и преемственности их традиций. Стояли задачи проанализировать характеристики традиционных праздников, таких как Новый год шерпа, религиозные праздники и сельскохозяйственные праздники, и выяснить их роль в современном Тибете. Автор приходит к выводу, что, несмотря на достаточно сильное влияние внешних культурных факторов, значительный пласт традиционной локальной праздничной культуры шерпов сохраняется.  С использованием сравнительно-исторического и типологического подходов и метода системного анализа на основе большого объема информации систематизируются характеристики праздников шерпов. Новизна состоит в обширности собранной информации и ее анализе и обобщении, ранее таких результатов исследований не публиковалось. Автор приходит к выводу, что, несмотря на достаточно сильное влияние внешних культурных факторов, значительный пласт традиционной локальной праздничной культуры шерпов сохраняется. Новый год более подвержен влиянию внешних факторов и изменений во времени и обычаях, тогда как сельскохозяйственные и религиозные праздники сохраняют традиционные обычаи. Среди сельскохозяйственных и религиозных празднеств можно увидеть проявление народных верований шерпов. Китайские шерпы, являясь очень малочисленной этнической группой, становятся важным предметом изучения, как и охрана их культурного наследия, а праздники и фестивали, как яркие показатели их традиционной культуры, представляют еще большую ценность для исследования.


Ключевые слова:

Китай, Тибет Сицзян, традиционная культура, трансляция, праздник, непризнанная национальность, народ шерпа, религиозные праздники, сельскохозяйственные праздники, Новый год

Abstract: The aim of the work was to identify the role of holidays of the Sherpa ethnic group in the preservation and continuity of their traditions. The tasks were to analyze the characteristics of traditional holidays, such as the Sherpa New Year, religious holidays and agricultural holidays, and to find out their role in modern Tibet. The author comes to the conclusion that, despite the strong influence of external cultural factors, a significant layer of the traditional local holiday culture of Sherpas remains. Using comparative historical and typological approaches and the method of system analysis based on a large amount of information, the characteristics of Sherpa holidays are systematized. The novelty lies in the vastness of the collected information and its analysis and generalization, previously such research results have not been published. The author comes to the conclusion that, despite the strong influence of external cultural factors, a significant layer of the traditional local holiday culture of Sherpas remains. Thus, the study of the holidays and the festive culture of the Sherpas showed that, along with the influence of external cultural factors, the Sherpas still retain a significant traditional layer of their local culture. Thus, the New Year is more influenced by external factors and changes in time and customs, while agricultural and religious holidays preserve traditional customs. Among the agricultural and religious festivals, one can see the manifestation of the traditional folk beliefs of the Sherpas. Chinese Sherpas, being a very small ethnic group, are becoming an important subject of study, as is the protection of their cultural heritage, and holidays and festivals, as vivid indicators of their traditional culture, are even more valuable for research.


Keywords:

China, Tibet Xizang, traditional culture, broadcast, holiday, unrecognized nationality, Sherpa people, religious holidays, agricultural holidays, New Year

Шерпы относятся к трансграничным этническим группам, в Китае они проживают в основном в Тибетском автономном районе, и относятся к непризнанному этническому меньшинству, не входящему в 56 этнических групп Китая, а также в Непале и Индии. Исследователи отмечают, что «шерпы — трансграничная этническая группа, проживающая по обе стороны Гималаев на границах Китая, Непала, Индии и Бутана, причем основная часть шерпов, около 40 тыс. человек, проживает в Непале. А около 4,6 тыс. человек — в Тибете (Китай), в основном в поселке Чжанму уезда Ньялам и поселке Чентанг уезда Тинцзе и других местах» [1, c. 29].

По данным седьмой национальной переписи населения Китая, проведенной в 2020 г., численность непризнанных этнических групп в Тибете составила 4 204 человека, однако точное количество шерпов в статистике не указывается (см.: 第七次全国人口普查数据库// 国家统计局官网. URL: http://www.stats.gov.cn/sj/pcsj/rkpc/7rp/zk/indexch.htm). Крайне малая численность шерпов и принадлежность их к трансграничной этнической группе делает особенно важным изучение и защиту их самобытной культуры.

Праздники остаются способами и возможностями наиболее полно отражать и презентовать культуру этнических меньшинств, поэтому материалы исследований, посвященных праздникам шерпов, часто упоминаются при изучении их обрядов и обычаев.

В данной работе на основе обобщенного анализа обширного числа доступных материалов рассматриваются наиболее презентационные праздники шерпов, которые могут впоследствии стать основой для формирования фестивальной культуры у этого народа.

Отдельных крупных российских исследований, посвященных традиционным праздникам и обычаям этого народа практически нет, за исключением упоминании в словарях, энциклопедиях (Большая советская энциклопедия, Толковый словарь Ожегова), где дается краткая информационная справка по численности и распределению населения, одежде, привычках в еде и т. д.

С. И. Петрова сравнивает шерпов Непала с якутами — коренным народом Сибири, ища общие черты в их культурах [2]. Была также выявлена краткая информация о традициях шерпов у западных исследователей, например в работах J. Spoon [3], A. Tharkay [4], Peoples of Nepal Sherpa [5], J. Tenzing [6]. Эти исследования в основном сосредоточены на индустрии альпинистского туризма, связанной с шерпами, и берут в качестве примера шерпов в Непале. На данном этапе исследования специализированных работ о проживающих в Тибете китайских шерпах на русском языке выявлено не было.

Новизна исследования видится во введении в круг российских исследователей новых и обновленных сведений о праздничной культуре китайских шерпов на основании современных исследований китайских ученых, а также в выявлении роли рассматриваемых праздников как способа сохранения и трансляции культуры шерпов. Материалы исследования позволят российским ученым более широко понять особенности традиционных праздников шерпов и культуру шерпов в целом. В то же время они вносят вклад в дальнейшее сравнительное изучение культуры российских и китайских этнических меньшинств.

В XX в. китайские исследователи постепенно стали изучать народ шерпов. Так, Юань Чаоцзюнь представил информацию о традициях [7]; отметим результаты полевых исследований Лю Хунцзи [8] и Цзоу Цицай [9], которые долгое время жили и работали в поселении шерпов, изучая их обычаи.

В XXI в. Лю Чжицюнь изучал бытовые и свадебные обычаи шерпов [10]. Че Пай и другие ученые в 2004 г. посетили поселения шерпов для проведения полевых исследований, а затем составили отчет, в котором подробно представили быт и традиции шерпов [11]. В 2022 г. Фань Цзюхуэй опубликовал книгу, в которой изложил свое понимание обычаев шерпов, полученное в результате более чем десяти посещений традиционных поселений [12]. Кроме того, праздники и обычаи шерпов представлены в книгах Чэнь Лимина «Тибетская народная культура» [13] и Джун Да «Тибетская народная туристическая культура» [14], которые также являются важными материалами для изучения этих народностей.

Основная причина незначительного объема исследовательского материала по шерпам заключается в том, что этот народ живет в труднодоступных районах Тибета, в высокогорных долинах и ущельях, где плохо развито транспортное сообщение; их обособленный образ жизни вызывает проблемы языкового общения с исследователями, не владеющими их наречием. Стоит отметить, что часть исследовательского материала в достаточной степени устаревает, а существующие работы в большинстве своем основаны на методе документального анализа по чужим материалам. О фестивалях и праздниках этих народностей материалов еще меньше, в существующих в настоящее время работах эта тема раскрыта неполно. Причем имеющиеся материалы носят в основном краткий и общий характер, без глубокого анализа и исследования.

Шерпские праздники, как и традиционные праздники других народов, тесно связаны с календарно-земледельческим циклом, в котором отражены смена сезонов, производственные аграрные и скотоводческие обряды и праздники, а также с семейно-бытовым циклом, направленным на регулирование жизненных циклов народа (рождение, свадьба, похороны, инициация и т. д.). Наряду с традиционными языческими верованиями народ шерпов воспринял буддизм, адаптировав его согласно своему мировоззрению и включив в свой круг праздников. Рассмотрим несколько ключевых праздников шерпов.

Новый год

Шерпы находятся под глубоким влиянием тибетской культуры и встречают Новый год по тибетскому календарю (рис. 1).

Рис. 1. Шерпа в национальных костюмах (район Чентанг) [15]

Не всегда можно точно установить датировки начала празднования. У шерпов, проживающих в районе Чентанг уезда Динцзе города Шигацзе (кит.: 西藏日喀则市定结县陈塘区, пиньинь: xī cáng rì kā zé shì dìng jié xiàn chén táng qū), есть три разновидности празднования Нового года «в первый день декабря по тибетскому календарю — так называемый «Новый год ожидания», в первый день января по тибетскому календарю — «Год короля» и в первый день февраля по тибетскому календарю — «Год бедняка» [16].

После демократических преобразований в Тибете КНР в 1959 г. у шерпов в порту Чжанму (кит.:樟木口岸, пиньинь: zhāng mù kǒu àn), под влиянием местных военных и правительственных властей празднование Нового года было перенесено с первого дня января по тибетскому календарю на первый день января по григорианскому календарю и стало новой традицией.

Однако этот обычай постепенно изменился после 1990-х гг. В 1990-х гг. государство усилило свою поддержку в строительстве порта Чжанму (рис. 2) (Иллюстрации Baidu).

Рис. 2. Порт Чжанму

(樟木口岸 // Baidu 图 片. URL: https://image.baidu.com)

Большое число переселенцев отправилось в порт заниматься бизнесом и торговлей, и Новый год местных шерпов снова изменился. «После открытия порта, с увеличением числа тибетцев, люди начали отмечать тибетский Новый год... Теперь они относятся к этому празднику так же, как тибетцы, и постепенно теряют собственный традиционный праздник шерпов» [17, с. 104].

Исследователи описывают традиционную форму проведения праздника следующим образом «С наступлением Нового года в каждой семье меняют сутра-ленты, забивают овец и коров, готовят новые блюда и вино, заготавливают дрова, убирают дом и красят стены. Рано утром в Новый год каждая семья идет к роднику или ручью, чтобы набрать ведро свежей воды и умыться. В Новый год принято собираться своей семьей и не ходить в гости к друзьям и родственникам. На второй день молодые люди приглашают друг друга вместе отмечать наступление Нового года. Во второй, третий и четвертый дни праздника старейшины семьи принимают гостей у себя дома. В некоторых деревнях дочери и зятья должны принести на их порог вино, палочки масла и три яйца, а также специальное блюдо, состоящее из обжаренных в масле кусочков редьки, сверху которых также положено немного топленого масла, чтобы привлечь удачу. Старшие пользуются всеобщим уважением, каждый год и праздник в каждой семье должен быть кто-то, кто придет в гости к старцу (старейшему члену общины — прим. автора), чтобы получить его благословение и принести ему несколько подарков, старик также должен дать несколько даров в ответ. Приносить подарки в нечетном количестве считается удачей, а в четном — плохой приметой» [13, с. 339].

Новый год — самый важный праздник шерпов, который проходит очень оживленно, а новогодние обычаи включают в себя как религиозные, так и светские мероприятия. Новогодние обычаи шерпов также отражают уважение к старшим и пожилым людям.

Разница во времени наступления Нового года у шерпов также является одной из главных особенностей этой народности. Шерпы находятся под глубоким влиянием тибетской культуры, и это также отчетливо отражается на праздновании Нового года. Независимо от того, когда наступает Новый год, еда во время фестиваля, праздничные мероприятия и другие обычаи точно такие же, как и в тибетский Новый год, празднуемый на других территориях. Однако есть и локальная специфика. Например, шерпы навещают пожилых людей в деревне во время праздника — это обычай, который редко встречается в Новый год у других этнических меньшинств (рис. 3).

Рис. 3. Шерпы празднуют Новый год

(夏尔巴人庆祝新年 // 图虫. URL: https://402843108.tuchong.com/32349245/#image646321835)

Таким образом, традиционные обычаи шерпов находятся под сильным влиянием внешней среды, наибольшее влияние на обычаи шерпов оказывают тибетцы. Новый год шерпов постоянно меняется во времени и обычаях под влиянием тибетцев и внешней среды; напротив, обычаи шерпов оказывают меньшее влияние на внешний мир. Можно предположить, что главной причиной одностороннего воздействия является малочисленность самих шерпов и недостаточность продвижения их культуры государственными структурами.

Сельскохозяйственные праздники

Шерпы издавна занимались земледелием и скотоводством, с течением времени постепенно возникли некоторые сельскохозяйственные праздники. Приведем ключевые этапы некоторых праздников шерпов, свидетельствующие о наличии собственной локальной культуры.

Например, праздник «Ао сиао» (кит.: 噢啸节 пиньинь: ō xiào jié), известный также как «Праздник защиты деревенского поля», заключается в обращении к богам с просьбой защитить землю от бедствий и обычно проводится по случаю местного весеннего сева. Из-за большой высоты весенний сев здесь проводится гораздо позже, чем на равнинах Китая, обычно в конце апреля – начале мая по григорианскому календарю.

«Утром в день церемонии жители деревни избирают представителей (общины — прим. автора) для посещения дома Ноа (кит.: 诺阿, пиньинь: nuò ā. Ноа — это человек, который отвечает за определенный вид деятельности и избирается всеми жителями деревни — прим. автора). Ноа просит ламу заранее прийти к нему домой, чтобы сделать хорошую «до ма» и поставить ее на стол подношений (кит.: 朵玛, пиньинь: duǒ mǎ, готовится из очищенного ячменя и масла из молока яков, смесь замешивают в пищу для жертвоприношений, укладывают на поднос или деревянную подставку — прим. автора) (рис. 4).

Рис. 4. «До ма» (кит.: 朵玛, пиньинь: duǒ mǎ; 朵玛图片 // Xiaohongshu. URL: http://xhslink.com/Fnaibw)

«После завтрака в доме Ноа гости снимают с деревянного шеста маленький флажок, отдают его мальчику и выходят из дома. Мальчик держит флажок перед собой, за ним следуют две девушки в полном праздничном облачении, два ламы с цимбалами, наиболее пожилой представитель деревни, держащий бронзовый диск с «до ма», изображающий четыре направления бога защиты, три человека, держащие сутры, и, наконец, жители деревни. Процессия останавливается у каждого участка (специальные места по четырем сторонам света вокруг деревни — прим. автора), устанавливает «до ма» на видном месте и читает молитвы. Считается, что статуи, размещенные в разных местах, будут окружены закрытой территорией для защиты земель жителей деревни. Церемония заканчивается, когда четыре «до ма» размещены вокруг деревни, после чего все возвращаются в дом Ноа» [13, с. 340].

Крупный рогатый скот играет важную роль в народном сельском хозяйстве, и многие шерпские праздники напрямую связаны с ним. «Праздник летнего вина (кит.: 夏酒节, пиньинь: xià jiǔ jié)» также называется «Праздник коров» — это молитвенная церемония для всех животноводов, призванная защитить их скот и овец от бедствий перед тем, как они покинут свои деревни, чтобы пастись на высокогорных пастбищах. «Каждый год, когда весной трава зеленеет и становится сочной, шерпы уводят скот на пастбища, а осенью, когда трава увядает, они возвращаются в деревню вместе со скотом, чтобы пережить зиму. Шерпы кормят его травой и солью, чтобы животные были жирными и сильными. Это делается не только для скота, чтобы он размножался и процветал, но и дает прекрасную надежду людям на мир из года в год» [14, с. 169].

Праздник рабочего скота (кит.: 耕牛节, пиньинь: gēng niú jié) — еще один праздник шерпов, связанный со животными, который проводится каждый год 24 октября по тибетскому календарю. Это осенний праздник, посвященный благодарности животным за помощь в сельскохозяйственных работах. «Шерпы верят, что волы очень тяжело работают каждый год, вспахивая поля для людей, и, чтобы вознаградить волов за их круглогодичное усердие, специально проводится этот праздник. Во время праздника каждая семья наряжает своих волов: одни прикрепляют к рогам волов по набору различных цветов, собранных в гирлянду; другие крепят на их головы цветы из шелка; третьи украшают хвосты нитями с разнообразными ярко окрашенными цветами. Они угощают красиво украшенных животных лучшим кормом, а потом выводят их на склон холма пастись. Шерпы предварительно ограждают место пастбища бамбуковым забором, а рядом строят хижину из бамбука, в ней разжигают костер, пьют хороший чай, ячменное вино, едят жареные фрукты. Все едят и пьют, поют и танцуют в этот день» [14, с. 169].

Шерпы, ведущие традиционный образ жизни, в основном зарабатывают на жизнь сельским хозяйством. Земля и животные — значимая тема сельскохозяйственных праздников шерпов. В то же время сельскохозяйственные фестивали шерпов полны религиозных ритуалов, которые мало знакомы российским исследователям.

Религиозные праздники

В настоящее время нет точных сведений, когда на земли шерпов пришел буддизм. Ван Сики, например, пришел к выводу, что шерпы жили в южном Тибете Китая и Непале уже в середине XVI в. [19]. Лю Хунцзи указывает, что «шерпы придерживаются точно таких же верований, что и тибетцы, и в целом верят в тибетский буддизм» [8, с. 150]. Чжай Шендэ пишет, что «около 400 лет назад, когда предки шерпов пересекли политическую границу между нынешним Непалом и Тибетским автономным районом Китайской Народной Республики, буддизм уже имел влияние на Бон и другие идеологические секты тибетского буддизма» [20, с. 132].

Установлено, что шерпы, как правило, исповедуют тибетский буддизм. Для этой народности, издавна живущей в высокогорных долинах и не имеющей связи с внешним миром, религия занимает важное место в жизни, поэтому количество религиозных праздников велико. Нань Ин отмечает: «Жизнь шерпов по-прежнему сосредоточена на религии, и они используют деньги, полученные от туристов, для поддержания своей веры: ремонтируют храмы, строят новые алтари и комнаты для семейных песнопений, вводят новые виды религиозных церемоний, совершают паломничества в Индию и даже Тибет, покупают священные писания и организуют больше семейных мероприятий» [21, с. 62].

Обратим внимание на несколько самобытных праздников. Например, так называемый «Праздник экзорцизма» (кит.: 驱鬼节, пиньинь: qū guǐ jié), связанный с изгнанием злых духов и демонов. «Этот праздник и лежащий в его основе обряд проводится дважды в год, в апреле и октябре по григорианскому календарю, и организуются “ла ва” — (кит.: 拉瓦, пиньинь: lā wǎ) выборным представителем жителей деревни, ответственным за организацию религиозной деятельности. Мероприятие начинается с коллективной церемонии экзорцизма “Чирим” (кит.: 奇里姆, пиньинь: qí lǐ mǔ) в деревенском храме, которая проводится двумя ламами и направлена на изгнание демонов, угрожающих деревне. После этого проводится празднование, в котором участвуют все жители деревни, разделяя между собой расходы на праздник. В ночь после праздника каждая семья зажигает факелы и обходит каждую комнату своего жилища, издавая звуки “Ао-Ао-Ао”, чтобы изгнать злых духов, живущих в доме» [14, с. 169].

«День искупления» (кит.: 赎罪节, пиньинь: shú zuì jié) проводится в течение трех дней в конце мая — начале июня по григорианскому календарю. Его цель — «смыть» грехи и повысить нравственность общества. «Церемония искупления проходит в храме и организуется тремя “ла ва” (кит.: 拉瓦, пиньинь: lā wǎ) — выборными представителями жителей деревни, ответственным за организацию религиозной деятельности. Все остальные расходы, кроме масла из молока яков, используемого для зажигания ламп, и питания председательствующего ламы, несут жители деревни. Утром первого дня люди собираются в храме и рассаживаются в порядке старшинства: женщины и бедняки — в центральном проходе или в последних рядах, а люди со статусом — в правом углу алтаря. Монахи читают сутры до наступления темноты, за это время делается один или два перерыва. На следующее утро участники искупления должны босиком обойти курган Мани и храм, чем больше кругов, тем глубже накопление заслуг и больше очищение от грехов. После обхода нужно послушать ламу, объясняющего происхождение праздника искупления, ламу, читающего молитвы, послушать священное писание, чтобы многократно поклониться, обязательно поклониться девяносто и более раз. На следующий день наступает день поста, время которого длится сутки, в этот период не разрешается принимать пищу и ходить по домам. На третий день в храме раздается милостыня. После раздачи милостыни монахи читают сутры под аккомпанемент музыкальных инструментов, и в это время “ла ва”, организующий торжество, произносит тост за проводящего церемонию ламу. Затем лама совершает “омовение” всех присутствующих, т. е. окропляет водой головы пришедших. По окончании омовения церемония завершается» [14, с. 170].

«Праздник Домце» (кит.: 多姆则节, пиньинь: duō mǔ zé jié) соединяет религиозную и бытовую культуру шерпов. Во время фестиваля проводятся как священные религиозные мероприятия, так и мероприятия для развлечения людей. Праздник проводится в месяце, следующем за «Днем искупления», но конкретной даты нет. «Праздник длится шесть дней или один-два дня для тех, кто не может присутствовать весь период. Домце — это праздник воссоединения жителей деревни, который организуют и готовят восемь-девять “ла ва”, избираемых жителями деревни. Расходы распределяются между “ла ва” на подушевой основе. “Ла ва” меняются раз в год, и жители деревни по очереди исполняют их обязанности. В этот праздник проводятся некоторые мероприятия в храме, а в остальное время жители деревни обычно свободны. Монахи и некоторые артисты также пользуются этой возможностью, чтобы показать свои таланты народу. В течение шести дней фестиваля, независимо от того, богата семья “ла ва” или бедна, приходится нести расходы за праздник наравне со всеми, а все жители окрестностей в это время могут наслаждаться гостеприимством “ла ва”. Все жители деревни равны в том, чтобы пользоваться гостеприимством “ла ва”, и обязаны быть такими же гостеприимными для других как “ла ва”» [14, с. 170].

Манириндо (кит.: 马尼林多, пиньинь: mǎ ní lín duō) — религиозный танцевальный праздник, проводимый в храме. Его главная цель — молитва о благословении, очищении. Праздник проводится в деревнях, сочетающий в себе религию и развлечения.

«Цянмуя» (кит.: 羌姆丫, пиньинь: qiāng mǔ yā) — древний религиозный танец, направленный на изгнание демонов и духов. «Это танцевальное искусство, разработанное на основе жертвенных танцев в тибетских буддийских монастырях. Ученые в целом полагают, что происхождение Цянму можно проследить до середины XIII в. нашей эры» [22, с. 66].

«Цянмуя» также называют религиозный праздник, где исполняется этот танец — «…танцевальный праздник, который проводится в монастыре в течение четырех дней. На празднике лама в основном исполняет танец “Цянмуя”. Жители деревни наряжаются, чтобы наблюдать и молиться о мире и счастье. Молодые мужчины и женщины из деревни будут петь и танцевать до поздней ночи. Атмосфера особенно жизнерадостна и гармонична» [15, с.20]. Точные сроки проведения этого праздника не определены и устанавливаются отдельными деревнями самостоятельно по мере необходимости (рис. 5).

Рис. 5. Цянмуя (表演 羌姆丫 // 图虫URL: https://402843108.tuchong.com/32349245/#image462296658)

«В первый день монахи репетируют свое выступление в группах по шесть человек под аккомпанемент труб, цимбал, барабанов и тубы. В полдень жители деревень приходят в храм с подношениями в виде сушеных чили, вина и монет. В полдень второго дня празднично одетые люди с едой, вином и подношениями идут к храму. Пожилые люди, обходя храм, крутят молитвенные колеса для чтения Священных Писаний. А женщины спешат к дверям храма, чтобы заранее принять участие в раздаче кукурузного вина в качестве благословения для пришедших, а также за заслуги и их хорошую репутацию. Когда жители деревни входят в храм, они сначала подносят дары принимающему их ламе, а потом идут к другому ламе, который выносит медный котел со “святой водой”, чтобы очистить тело каждого, кто подносит дары. Получившие “святую воду” благоговейно пьют ее и вытирают мокрые ладони о голову. После очищения лама также дает каждому съесть «спасительную пилюлю», приготовленную из “святой воды”, муки и специй, и маленькую ложечку сахарной воды с шафраном. На третий день в храме исполняются религиозные танцы, а после представления юноши и девушки поют и танцуют до поздней ночи. На четвертый день проводится религиозная церемония, называемая “Сивигинса” (кит.: 西维金萨, пиньинь: xī wéi jīn sà). Содержание религиозных ритуалов в основном включает в себя сооружение алтаря, повторение священных Писаний и, наконец, сожжение алтаря и предметов на алтаре огнем» [13, с. 344].

Уникальные религиозные праздники шерпов — очень интересное явление. Хотя большинство шерпов верят в тибетский буддизм, особенности тибетского буддизма не в полной мере отражены в их уникальных религиозных праздниках.

Тибетские религиозные праздники, такие как Великий молитвенный праздник (кит.: 传昭大法会, пиньинь: chuán zhāo dà fǎ huì), Праздник фонарей (кит.: 燃灯节, пиньинь: rán dēng jié) и Праздник Сагадава (кит.: 萨噶达瓦节, пиньинь: sà gá dá wǎ jié) связаны с важными событиями и известными деятелями буддизма. Тибетские религиозные праздники имеют фиксированные даты. Напротив, у шерпов сильно влияние народных верований, что является частью уникальной культурной традиции шерпов, и их праздники не имеют фиксированной даты.

Религиозные праздники шерпов демонстрируют сильное влияние языческих народных верований, и в то же время демонстрируют сочетание священных и светских развлечений, что похоже на тибетский фестиваль Шотон. Отметим, что тибетские праздники, такие как праздники Шотон и Тибетский Новый год, в настоящее время превратились из традиционных праздников в современные фестивали, тогда как шерпы до сих пор сохраняют свои традиционные праздники из-за малочисленности населения и по другим причинам.

Выводы

Выделим ключевые характеристики праздников шерпов по сравнению с другими народностями, населяющими Тибет.

1. Большое количество локальных праздников является общей чертой почти каждого этнического меньшинства в Тибете. На примере шерпов четко прослеживаются их основные причины возникновения и функции, которые они выполняют: 1) религиозные убеждения: благоговение шерпов перед природой постепенно переросло в примитивные религиозные верования, которые отражены в их религиозных праздниках; 2) методы производства: среда обитания шерпов определяет их методы производства, основанные на сельском хозяйстве. Крупный рогатый скот играет важную роль в примитивном сельскохозяйственном производстве. Существует множество сельскохозяйственных праздников шерпов, большинство из которых связаны со скотоводством; 3) коллективизм: численность шерпов невелика, а среда обитания закрыта. Праздники являются важным поводом для всех, когда можно собраться и пообщаться, что, в свою очередь, способствует развитию самих праздников.

2. По основному содержанию праздники шерпов можно условно разделить на три типа: сельскохозяйственные, религиозные и Новый год, который в силу своей значимости может быть определен в отдельную группу. Отметим, что это деление не является абсолютным. Многие из содержательных аспектов праздников влияют друг на друга. Например, есть очевидные религиозные ритуалы в праздновании Нового года и сельскохозяйственных праздников шерпов. В этом моменте есть общие сходства с тибетскими и другими праздниками малых этнических групп, населяющих Тибет. Проникновение религии во все сферы жизни этнических групп является характерной чертой для всех народностей.

3. На традиционные праздники шерпов значительное влияние оказывают религиозные практики и ритуалы. Интересным моментом является то, что, хотя шерпы и исповедуют тибетский буддизм, их религиозные праздники в большей степени отражают первоначальные религиозные верования их собственного народа. Это резко контрастирует с религиозными праздниками тибетцев, для которых тибетский буддизм является основной религией, их религиозные праздники напрямую связаны с важными днями в буддизме.

4. У шерпов ламы и сельские жители совместно организуют религиозные праздники. Это отражает чувство равенства шерпов и способствует единству между ними, что очень редко встречается в религиозных праздниках других этнических меньшинств, например у тибетцев, где ламы являются их абсолютными лидерами.

5. В религиозной деятельности шерпов Храм не является абсолютным центром. Многие мероприятия проводятся на открытом пространстве на территории деревни. Для тибетцев и других этнических групп Храм является абсолютным центром религиозной деятельности.

6. Праздники шерпов представляют собой сочетание религии и светскости. Одновременно сосуществуют серьезные религиозные ритуалы, например, жертвоприношения, и развлекательные мероприятия. Если взять в качестве примера тибетский праздник-фестиваль Шотон, то он превратился из чисто религиозного мероприятия в крупномасштабный праздник религии и отдыха. Аналогичная ситуация наблюдается в других религиозных праздниках тибетцев и праздниках других этнических меньшинств.

7. Крупный рогатый скот и овцы занимают важное место и являются центром сельскохозяйственных праздников шерпов. Подобная традиция очень редко встречается в сельскохозяйственных праздниках других этнических меньшинств. Она показывает важность животноводства в сельском хозяйстве шерпов и место животных в жизни сельских жителей.

8. Влияние внешнего мира на шерпов очень велико, что в основном отражается на традиции празднования Нового года. Так, за более чем полвека несколько раз менялось время празднования этого праздника. Можно предположить, что это в основном связано с малочисленностью населения шерпов и воздействием на них внешних культурных и политических факторов. Стоит отметить, что шерпы, в свою очередь, не оказывают никакого влияния на тибетцев, живущих в прилегающих районах.

Таким образом, изучение праздников и праздничной культуры шерпов показало, что, наряду с влиянием внешних культурных факторов шерпы до сих пор сохраняют значительным традиционный пласт своей локальной культуры. Так, Новый год более подвержен влиянию внешних факторов и изменений во времени и обычаях, тогда как сельскохозяйственные и религиозные праздники сохраняют традиционные обычаи. Среди сельскохозяйственных и религиозных празднеств можно увидеть проявление народных верований шерпов. Китайские шерпы, являясь очень малочисленной этнической группой, становятся важным предметом изучения, как и охрана их культурного наследия, а праздники и фестивали, как яркие показатели их традиционной культуры, представляют еще большую ценность для исследования.

Библиография
1. 武保林, 聂金甜. 夏尔巴人研究综述 // 西藏研究. – 2017.10. – № 5. – С. 29–34. – У Баолинь, Ни Цзиньтянь. Обзор исследований шерпов // Тибетология. – 2017.10. – № 5. – С. 29–34.
2. Петрова С. И. Общее в материальной и духовной культуре шерпов и якутов (по материалам экспедиции в государство Непал) // Европейский журнал социальных наук. – 2011. – № 12 (15). – С. 287–291.
3. Spoon J. Tourism, persistence, and change: Sherpa spirituality and place in Sagarmatha (Mount Everest) National Park and Buffer Zone, Nepal // Journal of Ecological Anthropology. – 2012. – Vol. 15, no. 1. – P. 41–57.
4. Tharkay A., Norton B. P. Sherpa. The memoir of Ang Tharkay / foreword by Tashi Sherpa. – Seattle, USA: Mountaineers books, 2016. – 192 p.
5. Peoples of Nepal Shera. – Varanasi, India: Pilgrim Press Private Limited (PPPL), 2007. – 32 p.
6. Tenzing J., Tenzing T. Tenzing and the Sherpas of Everest. – [New York]: McGraw-Hill, 2010. – 162 р.
7. 袁超俊. 夏尔巴人概况 // 西藏研究. – 1989. – 04. – 第4期. – С. 92–101. – Юэнь Цзюньчао. Шерпы с первого взгляда // Тибетология. – 1989.04. – № 4. – С. 92–101.
8. 刘洪记. 夏尔巴习俗述略 // 中国藏学. – 1991.10. – 第3期. – С. 141–154. – Лю Хунцзи. Краткое описание обычаев шерпа // Тибетология Китая. – 1991.10. – № 3. – С. 114–154.
9. 邹启才. 夏尔巴风俗简介 // 西藏人文地理 . – 1994.06. – 第3期. – С. 11. – Цзоу Цицай. Знакомство с обычаями шерпов // География человека Тибета. – 1994.06. – № 3. – С. 11.
10. 刘志群. 夏尔巴人生活习俗及其婚俗 // 西藏人文地理. – 2003.12. – 冬季号. – С. 42–45. – Лю Чжицюнь. Бытовые обычаи шерпов и их браки // География человека Тибета. – 2003.12. – Вып. Зима. – С. 42–45.
11. 切排, 桑代吉. 夏尔巴人的历史与现状调查 // 西北民族研究. – 2006.01. – 第1期. – С. 64–75. – Че Пай, Сан Деджи. Обзор истории и современного положения народа шерпа // Этнические исследования на Северо-Западе. – 2006.01. – № 1. – С. 64–75.
12. 范久辉. 喜马拉雅深处——陈塘夏尔巴的生活和仪式. – 北京:中国藏学出版社,2022.09. – 464页. – Фань Цзюхуэй. Глубоко в Гималаях: жизнь и ритуалы шерпов Чентанг. –Пекин: Китайское тибетологическое издательство, 2022.09. – 464 с.
13. 陈立明, 曹晓燕.西藏民俗文化.– 北京:中国藏学出版社, 2003. – 378页. – Чэнь Лимин, Цао Сяоянь. Тибетская народная культура. – Пекин: Китайское издательство тибетских исследований, 2003. – 378 с.
14. 琼达. 西藏民俗旅游文化. – 北京:中国社会出版社, 2016.10. – 187页. – Джун Да. Тибетская народная туристическая культура. – Пекин: Издательство Китайского общества, 2016.10. – 187 с.
15. 汪庆欢.夏尔巴民间舞蹈的与传承研究 ——以西藏日喀则市定结县陈塘镇为例. – 西藏大学, 2016. – 66 с. – Ван Цинхуан. Исследование народных танцев шерпов и их наследования: на примере поселка Чентанг, уезда Динцзе, города Шигацзе, Тибет. – [Б. м.]: Тибетский университет, 2016. – 66 с.
16. 桑吉东智.戏剧表演与村落秩序:陈塘夏尔巴人的“嘛呢”表演及其意义 // 内蒙古大学艺术学院学报. – 2015.03. – 第3期. – С. 28–35. – Санджи Дончжи. Театральное представление и порядок в деревне: драма «мани» выступление шерпов Чентанга и их значение // Журнал Школы искусств Университета Внутренней Монголии. – 2015.03. – № 3. – С. 28–35.
17. 王思亓.藏边社会的族群关系与夏尔巴人族属认同 // 西藏民族大学学报(哲学社会科学版). – 2019.09. – 第35卷,第9期. – С. 102–108. – Ван Сики. Этнические отношения и идентичность шерпов в тибетском обществе // Журнал Тибетского университета национальностей (издание по философии и социальным наукам). – 2019.09. – Т. 35, № 3. – С. 102–108.
18. 王思亓. 夏尔巴族源与迁徙历史再探 // 西藏研究. – 2021.02. – № 1. – С. 38–45. – Ван Сики. Повторное исследование истории происхождения и миграции племени шерпа // Тибетские исследования. – 2021.02. – № 1. – С. 38–45.
19. Alexander William Macdonald. 翟胜德(译). 佛教在尼泊尔夏尔巴人地区的出现 // 西藏研究. – 1988.12. – № 4. – С. 132–137. – Alexander William Macdonald. Чжай Шэндэ (перевод). Ван Сики. Возникновение буддизма в регионе шерпа в Непале // Тибетские исследования. – 1988.12. – № 4. – С. 132–137.
20. 南英. 旅游对宗教影响的复杂性研究述评 // 阿坝师范学院学报. – 2019.12. – Т. 36, № 4. –С. 60–65. – Нань Ин. Обзор исследований, посвященных комплексному воздействию туризма на религию // Журнал Абаского нормального университета. – 2019.12. – Т. 36, № 4. – С. 60–65.
21. 李文蓓. 作为非物质文化遗产的西藏羌姆 // 中国宗教. – 2021. – 第8期. – 第66页– 第67页. – Ли Вэньбэй. Тибетский Цянму как нематериальное культурное наследие // Китайская религия. – 2021. – № 8. – С. 66–67.
References
1. Wu, Baolin & Ni Jintian (2017). 夏尔巴人研究综述 [Review of Sherpa research]. Tibetology10(5), 29–34.
2. Petrova, S. I. (2011). Common in the material and spiritual culture of the Sherpas and Yakuts(based on materials from the expedition to the state of Nepal). European Journal of Social Sciences, 12(15), 287–291.
3. Spoon, J. (2012). Tourism, persistence, and change: Sherpa spirituality and place in Sagarmatha (Mount Everest) National Park and Buffer Zone, Nepal. Journal of Ecological Anthropology, 15(1), 41–57.
4. Tharkay, A & Norton, B. P. (2016). Sherpa. The memoir of Ang Tharkay. foreword by Tashi Sherpa. Seattle, USA: Mountaineers books.
5.  Peoples of Nepal Shera
(2007). Varanasi, India: Pilgrim Press Private Limited (PPPL).
6.  Tenzing, J. & Tenzing, T. (2010). Tenzing and the Sherpas of Everest. [New York]: McGraw-Hill.
7.  Yuen, Junchao. (1989). 夏尔巴人概况 [Sherpas at first sight]. Tibetology, 4, 92–101.
8.   Liu, Hongji. (1991). 夏尔巴习俗述略 [Brief description of Sherpa customs]. Tibetology of China, 3, 114–154.
9.  Zou, Qitsai. (1994). 夏尔巴风俗简介 [Acquaintance with the customs of the Sherpas]. Human Geography of Tibet, 3, 11.
10.   Liu, Zhiqun. (2003). 夏尔巴人生活习俗及其婚俗 [Household customs of the Sherpas and their marriages]. Human geography of Tibet, Winter, 42–45.
11.  Che, Pai & San, Deji. (2006). 夏尔巴人的历史与现状调查 [Review of the history and current situation of the Sherpa people]. Ethnic studies in the North-West, 1, 64–75.
12.  Fan, Jiuhui. (2022). 拉雅深——塘夏尔巴的生活和 [Deep in the Himalayas: the life and rituals of the Chentang Sherpas]. Beijing: Chinese Tibetological Publishing House.
13.  Chen, Liming & Cao, Xiaoyan. (2003). 西藏民俗文化 [Tibetan folk culture]. Beijing: Chinese Publishing House of Tibetan Studies.
14.  Jun, Yes. (2016). 西藏民俗旅游文化 [Tibetan folk tourism culture]. Beijing: China Society Publishing House.
15.  Wang, Qinghuang. (2016). 夏尔巴民间舞蹈的与传承研究 ——以西藏日喀则市定结县陈塘镇为例 [A study of Sherpa folk dances and their inheritance: using the example of Chentang village, Dingtse county, Shigatse city, Tibet. [S. l.]: Tibet University.
16.  Sanji, Dongzhi. (2015). 戏剧表演与村落秩序:陈塘夏尔巴人的“嘛呢”表演及其意义[Theatrical performance and order in the village: the mani drama performance of the Chentang Sherpas and their significance]. Journal of the School of Arts of the Inner Mongolia University, 3, 28–35.
17.   Wang, Xiqi. (2019). 藏边社会的族群关系与夏尔巴人族属认同 [Ethnic relations and identity of the Sherpas in Tibetan society]. Journal of the Tibetan University of Nationalities (edition on philosophy and social sciences), 35 (3), 102–108.
18.   Wang, Xiqi. (2021). 夏尔巴族源与迁徙历史再探 [Re-examination of the history of the origin and migration of the Sherpa tribe]. Tibetan Research, 1, 38–45.
19.   Alexander William Macdonald. Zhai Shengde (translation). Wang, Xiqi. (1988). 佛教在尼泊尔夏尔巴人地区的出现 [The emergence of Buddhism in the Sherpa region of Nepal]. Tibetan Research, 4, 132–137.
20.  Nan, Ying. (2019). 旅游对宗教影响的复杂性研究述评 [A review of research on the complex effects of tourism on religion]. Journal of Aba Normal University, 36(4), 60–65.
21.  Li, Wenbei. (2021). 作为非物质文化遗产的西藏羌姆 [Tibetan Qiangmu as an intangible cultural heritage]. Chinese religion, 8, 66–67. 

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

На рецензирование направлена статья «Роль ключевых праздников шерпов в сохранении и трансляции их традиционной культуры в современном Тибете».
Актуальность представленной работы не подлежит сомнению: как справедливо отмечается автором, китайские шерпы являются очень малочисленной этнической группой, а потому особенно важны изучение и охрана их культурного наследия. Однако о фестивалях и праздниках этих народностей материалов совсем не много и, по мнению автора, «в существующих в настоящее время работах эта тема раскрыта неполно. Причем имеющиеся материалы носят в основном краткий и общий характер, без глубокого анализа и исследования».
Предмет исследования, заявленный в названии статьи, четко определён и поступательно разработан на протяжении статьи. Методология основана на «обобщенном анализе обширного числа доступных материалов». Стоит отдельно подчеркнуть, что на сегодняшний день практически не предпринималось крупных российских исследований, посвященных традиционным праздникам и обычаям шерпов и, соответственно, автор оперирует зарубежными материалами. Научная новизна работы объективно определена самим автором и заключается «во введении в круг российских исследователей новых и обновленных сведений о праздничной культуре китайских шерпов на основании современных исследований китайских ученых, а также в выявлении роли рассматриваемых праздников как способа сохранения и трансляции культуры шерпов».

Основная часть статьи состоит из трёх разделов, каждый из которых автор завершает емким итоговым тезисом. Так, помимо логичного построения и детального анализа выбранных примеров фестивальной культуры шерпов, содержание статьи демонстрирует и массу других достоинств, в частности, владение исследуемым материалом, вовлечённость в процесс исследования и др. Автор подробно выявляет сходства и отличия тибетских религиозных праздников и религиозных праздников шерпов: «Уникальные религиозные праздники шерпов — очень интересное явление. Хотя большинство шерпов верят в тибетский буддизм, особенности тибетского буддизма не в полной мере отражены в их уникальных религиозных праздниках… Тибетские религиозные праздники … связаны с важными событиями и известными деятелями буддизма. Тибетские религиозные праздники имеют фиксированные даты. Напротив, у шерпов сильно влияние народных верований, что является частью уникальной культурной традиции шерпов, и их праздники не имеют фиксированной даты».
Хотелось бы посоветовать автору впоследствии расширить тематику исследуемых примеров, включив в их число и праздники, связанные с семейно-бытовым циклом.
К стилю изложения есть некоторые замечания. В частности, необходимо переформулировать первое предложение статьи и тщательнее редактировать текст («связанный со животными»).

Библиография, состоящая из двадцати одного источника, достаточно развёрнута и соответствует теме статьи. Исследования используются преимущественно иностранные, что отвечает специфике изучаемого вопроса.

Выводы теоретически обобщают проведённое автором исследование, подводят его конструктивный и весомый итог: «Таким образом, изучение праздников и праздничной культуры шерпов показало, что, наряду с влиянием внешних культурных факторов шерпы до сих пор сохраняют значительным традиционный пласт своей локальной культуры. Так, Новый год более подвержен влиянию внешних факторов и изменений во времени и обычаях, тогда как сельскохозяйственные и религиозные праздники сохраняют традиционные обычаи. Среди сельскохозяйственных и религиозных празднеств можно увидеть проявление народных верований шерпов».

Статья способна вызвать безусловный читательский интерес среди учёных-востоковедов, аспирантов, студентов и самой широкой аудитории, интересующейся восточной культурой.