Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал History Illustrated
Правильная ссылка на статью:

Алексей Стрельцов «Дважды человек» Жан Николе

Аннотация: Около 1598 года у Тома Николе, королевского почтового курьера на линии Париж-Шербур, и его жены Мари де Ламе родился мальчик. При желании здесь можно увидеть намек на будущее занятие героя нашего рассказа: девичья фамилия матери (фр. mer – море), Шербур – портовый город, – как усидеть в родной Нормандии?! А между должностью отца и ролью связного между французами и индейцами его сына тоже можно увидеть что-то общее. О детстве и юности Жана Николе ничего не известно до 15 марта 1617 года, когда он подписал контракт с Компанией купцов Руана и СенМало на работу в Новой Франции1. В 1618 году Николе уже в Квебеке. Каким-то образом он оказался связан с иезуитами: «его характер и отличная память позволили нам надеяться, что от него можно ожидать много хорошего», отмечал отец Вимон в 1643 году. Эти же качества юноши обратили на него внимание Самуэля Шамплена2, который готовил из юных французов переводчиков, исследователей и торговцев, отправляя их пожить к союзным индейцам. Жану Николе «досталось» племя, жившее в верховьях реки Оттава: юноша должен был перезимовать с ними на острове Алюмет3 – здесь располагалось большое поселение одноглазого вождя Тесва, бравшего «пошлину» с каждого проплывающего мимо груженого каноэ. У Шамплена был свой расчет, – хотел, чтобы это племя оставалось дружественным французам, и ни с кем из европейцев не торговало. Николе выучил алгонкинский и гуронский языки, и исследовал окрестности. Ему приходилось голодать: по 7-8 дней обходиться без еды, и «семь полных недель не имел другой пищи, кроме древесной коры». Его приняли как своего, и даже сделали вождем: он заседал в совете племени и был отправлен в составе отряда переговорщиков заключать мир с ирокезами.



Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью