Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал History Illustrated
Правильная ссылка на статью:

Михаил Бороздин Яды: кто их отведал, получил сполна… Часть I

Аннотация: Сократ ждал того, что должно было произойти. Поэтому, когда служитель тюрьмы, где великий философ, приговоренный к смерти, коротал свои дни, ожидая казни, вошел к нему, держа в руке кубок с зельем, Сократ не удивился. В обязанности пришедшего к Сократу тюремного служителя входило исполнение приговора: он должен был дать осужденному на смерть яд и проконтролировать весь дальнейший процесс… Всегда спокойно рассуждавший о смысле жизни и неизбежности смерти Сократ ласково спросил у служителя, что же ему сейчас сделать с содержимым принесенного кубка. Тюремный служитель, немало повидавший за время своей службы в столь скорбном месте, никогда прежде не наблюдал, чтобы обреченный на смерть выражал такую стойкость. Будучи поражен и одновременно восхищен этим обстоятельством, он вежливо ответил Сократу, что тот должен всего лишь испить зелье из поданного ему кубка. Сократ взял кубок с ядом из рук служителя и самозабвенно, даже с какой-то нарочитой бодростью, глоток за глотком опорожнил кубок. Передав пустой кубок тюремному служителю, Сократ также ласково, как и прежде, спросил у того, что же делать дальше. Тюремный служитель предложил Сократу прохаживаться, пока не наступит тяжесть в бедрах, коленах и стопах, а когда это произойдет – лечь и ждать окончания действия яда. Сократ начал двигаться по помещению, где он находился, и так продолжалось до тех пор, пока он не почувствовал, наконец, нарастающую свинцовую тяжесть в ногах. Понимая, что не в состоянии больше двигаться, Сократ опустился на ложе. Тюремный служитель время от времени дотрагивался до тела философа, проверяя чувствительность сначала стоп, колен и бедер, а затем и других частей тела, спрашивая о том, что тот ощущает. Сократ совершенно бесстрастно отвечал, что чувствует холод и оцепенение. Тюремный служитель надавил ему рукой на живот, ставший уже почти ледяным, и сообщил философу, что, как только действие яда затронет сердце, тут же наступит смерть. Помолчав мгновение, он добавил, что восхищен мужеством Сократа.



Если вы один из авторов этой статьи, вы можете открыть бесплатный доступ к этой статье для своих читателей. Вы должны зайти под своим логином и паролем, чтобы воспользоваться услугой. Перейдите по ссылке, чтобы зарегистрироваться или осуществить вход.