Библиотека
|
ваш профиль |
Человек и культура
Правильная ссылка на статью:
Мэн Х.
Становление китайского натюрморта в контексте взаимодействия западной и восточной художественных традиций
// Человек и культура.
2022. № 5.
С. 48-61.
DOI: 10.25136/2409-8744.2022.5.38791 EDN: HMFHMC URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=38791
Становление китайского натюрморта в контексте взаимодействия западной и восточной художественных традиций
DOI: 10.25136/2409-8744.2022.5.38791EDN: HMFHMCДата направления статьи в редакцию: 18-09-2022Дата публикации: 06-11-2022Аннотация: Китайская живопись цветов и птиц и западный натюрморт уникальны, но имеют определенное сходство в представлении объектов материального мира. Создававшие их художники относились к разным культурам, но обращались к похожим мотивам, средствам выражения, а также художественным материалам и приемам работы с ними. Постепенно их взаимодействие усиливалось, что приводило к заимствованиям и изменениям художественных концепций. В качестве главной проблемы настоящего исследования рассматриваются параллели в эволюции жанра натюрморта в китайской и западноевропейской живописи с XVII века по настоящее время — времени активного развития указанного жанра и на Западе, и на Востоке. Целью исследования является поиск сходства и различия в подходах китайских и западноевропейских художников при создании произведений в жанре натюрморт с точки зрения построения фона, композиции, цвета, способов выражения замысла, а также выбора темы и мотива изображения. Последовательно дается сравнительная характеристика творчества художников различных периодов от Караваджо и Ли Суна до Маркуса Люперца и Чжоу Шаохуа, а также целого ряда современных китайских живописцев. Комплексный художественный анализ картин различных авторов показывает, что в настоящее время можно говорить о поиске традиций в создании натюрморта в синтезе принципов западноевропейского искусства и гохуа. Ключевые слова: натюрморт, художественный стиль, сравнительный анализ, китайское искусство, западноевропейская живопись, мотив, цветы и птицы, суета сует, символ, гохуаAbstract: Chinese painting of flowers and birds and Western still life paintings are unique, but they have a certain similarity in the representation of objects of the material world. The artists who created them belonged to different cultures, but turned to similar motives, means of expression, as well as artistic materials and techniques of working with them. Gradually, their interaction intensified, which led to borrowings and changes in artistic concepts. The main problem of this study is the parallels in the evolution of the genre of still life paintings in Chinese and Western European painting from the XVII century to the present — the time of the active development of this genre both in the West and in the East. The aim of the research is to find similarities and differences in the approaches of Chinese and Western European artists when creating works in the genre of still life in terms of background construction, composition, color, ways of expressing the idea, as well as the choice of theme and motif of the image. A comparative characteristic of the work of artists of various periods from Caravaggio and Li Song to Marcus Lupertz and Zhou Shaohua, as well as a number of modern Chinese painters, is consistently given. A comprehensive artistic analysis of paintings by various authors shows that at present we can talk about the search for traditions in the creation of still life in the synthesis of the principles of Western European art and Guohua. Keywords: still-life, artistic style, comparative analysis, chinese art, western European painting, motive, flowers and birds, vanity of vanities, symbol, guohuaВ китайском искусстве к началу XXI столетия сложилось особое видение изображений, связанных с воспроизведением предметов материального мира. Оно в определенной степени сходно с подходами западных художников, поскольку как таковой жанр в Китае сложился благодаря интеграции принципов и традиций европейского искусства живописи маслом. Об этом писали многие российские и китайские исследователи. Так, М.А. Неглинская рассматривает круг сюжетов в китайском натюрморте цинского периода, находя параллели с западным искусством в отношении отдельных мотивов [1]. Интерес также представляют работы Н.А. Виноградовой, в которых представлен комплексный взгляд на эволюцию искусства Китая и его отдельных жанров [2]. В публикации Е.В. Артемовой исследуется связи между европейскими и китайскими художественными концепциями, и опосредовано изучается роль натюрморта в данном процессе [3]. Важен учет и трудов китайских ученых, опубликованных на русском языке, которые вводят в науку ранее не известные в России сведения о развитии жанра и его разновидностей в Китае [4, 5, 6]. В китайском искусствознании вопрос соотношения западного и национального стоит особо остро. Существует множество работ, посвященных этой теме. Важными для настоящего исследования представляются труды Жэнь Куня [7], Лу Лу [8], Ли Цуй [9], Сюй Чжан [10], Чжан Чжонбо [11] и др. Как пишет искусствовед Линь Юнчао, «до сих пор изучение становления и развития натюрморта в искусстве Китая не было подвергнуто комплексному исследованию с целью установления логики развития жанра и анализа его современного состояния как отражения актуальных проблем изобразительного искусства и национального искусства» [12, c. 4]. В данной статье совершается попытка оценить специфику изменения художественной концепции и формы китайского натюрморта в развитии в период от начала западноевропейского Нового времени до современности, соотнося с тем, что в то же время предлагало западное искусство. Подобный подход основан на стилистическом и иконографическом анализе работ китайских и европейских мастеров натюрморта. Хронологические границы исследования обусловлены тем, что с XVII столетия и в Китае, и в Европе отмечается всплеск интереса к жанру [1, c. 436]. История китайского натюрморта не так молода, как может показаться на первый взгляд. С далекой древности существовала такая разновидность изображений, как цветы и фрукты. Особо широко она распространилась в период правления династии Суй, то есть с VI века. В те времена уже существовала традиция выставлять подношения в виде утвари, фруктов, овощей и цветов, которые представляли собой объекты для любования. Писатель Ван Цзэнци писал, что «среди зимы дует свирепый ветер, цветы увядают, солнечные окна обращены друг к другу, и вид их становится ярче. Это радость зародилась в правление династии Суй» [13, c. 200]. В эпоху династии Сун созерцание цветов и их аранжировка стали неотъемлемой частью жизни китайцев, принадлежащих к элите общества. Вдохновленные видом растений художники вкладывали в создаваемые образы свои ощущения от гармоничности природы и символику благопожелания. Причем авторы легко сочетали образы со стихотворениями, написанными каллиграфическим почерком, на сочетании живописной техники и печатной графики. В XVII–XVIII веках и в Европе изображение предметов в изобразительном искусстве также интенсивно развивалось. Европейцы насыщали пространство «мертвой природы» символами и аллегориями, связанными с «суетой сует», нередко добавляя надписи в виде рукописей, страниц книг и нот. Рисунок 1. Ли Сун. Цветочная корзина (Альбом зимних цветов). Тушь, шелк. XIII в. Национальный дворец-музей, Тайбэй. Источник изображения: https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_13045144 Китайцы и европейцы на тот момент работали в разных техниках и материалах. Естественно, что это сильно влияло на то, как моделировали такие образы художники. За несколько столетий до формирования натюрморта как самостоятельного жанра в западной живописи в Китае уже появлялись изображения предметов. Так, мастером свитков с цветами и фруктами в Китае XIII века был Ли Сун. Китайский художник написал на шелке серию работ под общим названием «Цветочная корзина». Там показана прихотливо сплетенная бамбуковая корзина с растениями, цветущими в разные времена года (рис. 1). Ли Сун, подобно другим китайским живописцам, при написании полотна как бы воспроизводил свои впечатления, порой создавая собирательные образы, полные символического смысла [7, c. 35]. Он мыслил предметы не в реальности, а как бы в воображаемом пространстве. К тому же мастер использовал линии для формирования структуры и текстуры объектов. В «Цветочной корзине» каждый цветок окрашивается с помощью особых приемов наложения туши. При этом фон пустой, но полный воздуха. На нем контрастно выделяются сложное плетенье корзинки и цветы. Последние написаны то в виде небольших цветков, то, как большие и сложные по составу и окраске бутоны. Это позволяло добиться декоративности и гармоничности ритмов, не перегружая полотно деталями. Мотивы в свитке обусловлены стремлением визуализировать идею пожелания процветания владельцу свитка и свое видение традиции любования цветочными композициями. Рисунок 2. Ханс Мемлинг. Цветы в кувшине. Холст, масло. Около 1458 г. Музей Тиссена-Борнемиса, Мадрид. Источник изображения: https://portrets.ru/natyurmort/memling-hans/cvety-v-kuvshine.html Внимание китайских художников к фруктовым и цветочным композициям опережало те тенденции, которые наблюдались в современном им западноевропейском искусстве. Хотя параллельно Ли Суну итальянский мастер Джотто использовал натюрморт в качестве вспомогательных изображений в росписях на религиозные темы, но все же он не имел самостоятельного звучания и сильно был связан с контекстом. Позже наметился и интерес к сильно детализованным изображениям вещей в строе светских портретов и картин с сюжетами из Священной истории. Например, как раз в этом духе спустя более столетия после Ли Суна Ханс Мемлинг создаст «Цветы в кувшине» на оборотной стороне холста с изображением молящегося. Очевидна связь растений и сосуда с образами Богородицы и Христа (рис. 2). Если сравнивать работы китайского художника XIII века и один из первых натюрмортов в европейской живописи, то оказывается, что оба мастера придают большое значение наблюдению за натурой, а также обращают внимание на форму, ракурс и изменение цвета объектов. Желание передать информацию, некий посыл через символизацию объектов также является общей чертой. Рисунок 3. Караваджо. Корзина с фруктами. Холст, масло. 1595–1596 гг. Галерея Амбросио, Милан. Источник изображения: https://www.italian-renaissance-art.com/Caravaggio.html Западноевропейские мастера совершенствовали свое умение пользоваться масляными красками и писали ими так, чтобы передать объемность и живопобие плодов. Свойства этого материала идеально подходили для этого. В XVI веке в «Корзине с фруктами», написанной Караваджо, изображена плетеная корзина, стоящая на столе (рис. 3). Она наполнена сочными яблоками, грушами, персиками, виноградом, инжиром и другими плодами. Заметно, что многие из них уже подвержены тлению. Это изображение в полной мере отвечало посылу большинства европейских натюрмортов того времени: любуясь на красоту мира сейчас, помни о смерти и конечности всего сущего. Мастер пишет фрукты почти в натуральную величину, стремясь передать своеобразие каждого из них. Караваджо выбирает для себя тему из желания показать предметы без какой-либо идеализации, но ярко и интересно, что соответствовало общему тяготению западноевропейского искусства к мирским сюжетам на фоне долгого господства религиозной живописи. Рисунок 4. Сюй Вэй. Хризантема и бамбук. Тушь, бумага. XVI в. Нанкинский музей. Источник изображения: https://baike.baidu.com/item/%E5%BE%90%E6%B8%AD/18002 В то же время в распоряжении китайских художников были только чернила с достаточно скромным спектром цветов, вода для размывки и шелк, бумага как основа. Данные материалы не давали возможности точно воспроизводить цвета, объемы, взаимодействие поверхностей предметов со световоздушной средой, как это позволяли масляные краски. В период правления династии Мин в моду входили свитки, написанные быстрыми и легкими мазками, техникой разбрызгивания. Манера письма китайских художников стала более декоративной, построенной на пятнах, точках, брызгах и неровных линиях. Например, живописец XVI века Сюй Вэй, чтобы показать проницательность, которую символизирует бамбук, и высокомерие в виде хризантемы, автор вытягивает их вдоль вертикальной оси свитка, создавая эмоциональное напряжение (рис. 4). Он также отказывается от полихромии в пользу контраста темных силуэтов на светлом фоне. Движения кисти мастера не гладкие, а полные движений и ритма, разные по сухости, влажности и плотности. В отличие от западных коллег автор явно делает акцент на импровизации и энергичности письма в один слой, выражает эмоциональную составляющую образа. В XIX веке в Европе совершилась настоящая революция в художественном мире, и натюрморт стал одним из самых востребованных жанров. Произошло это во многом благодаря импрессионистам, творчество которых имело явный отпечаток как японского, так и китайского стиля. Например, П. Синьяк и Дж. Констебль нередко использовали тушь и некоторые приемы гохуа. Китайский художник Фэн Цзикай отмечал, что «яркие краски и своеобразная композиция импрессионизма отчетливо подражают китайскому стилю» [14]. Художники-постимпрессионисты, такие как В. Ван Гог и П. Сезанн, уделяли внимание субъективному выражению, искали связи между природой и внутренним миром людей, выражая это в художественной форме. Вслед за ними экспрессионисты отказались от формы предмета, сосредоточившись на «ощущении и выражении». Рисунок 3. Жэнь Бонян. Пурпурная лента и золотая печать. Тушь, шелк. 1883. Национальный художественный музей Китая. Источник изображения: http://collection.sina.com.cn/zgsh/yjzx/2017-09-20/doc-ifykymue7349859.shtml В XIX веке в Китае тематика живописи расширялась, и натюрморт все более интересовал китайских художников. В их творчестве можно было заметить влияние западного искусства в плане и содержания, и техники исполнения [1]. Например, они стали дополнять спектр изображаемых объектов. Помимо ваз с цветами появлялись фрукты и овощи, посуда, различные предметы, говорящие о заказчике работы. Авторы стремились эстетично расположить предметы в пространстве полотна. Вместе с тем, в них по-прежнему читается желание передать посыл, связанный с благопожеланием, наравне с тяготением к эстетизации в прочтении образа. Например, на картине «Пурпурная лента и золотая печать» Жэнь Боняна изображена цветущая глициния с голубыми лепестками, поставленная в простую по форме светлую вазу (рис. 3). Рядом расставлены предметы для письма и свиток. Стол, на котором они расположены, предназначался для письменной работы. Он и фон по традиции не прокрашиваются. Само произведение создавалось для высокопоставленного чиновника, о чем говорит надпись в виде иероглифов, органично вплетенных в живописный строй полотна: «Я только хочу взять желтый свиток и фонари и поупражняться с золотой медалью и пурпурной лентой утром». Рисунок 4. Линь Юйшань. Лотосы в пруду. 1930. Тушь, шелк. Национальный дворец-музей, Тайбэй. Источник изображения: https://goodideaart.com/en/%E6%9E%97%E7%8E%89%E5%B1%B1/ В первой половине XX века в области натюрморта активно работал Линь Юйшань. Он включал западные методы в традиционную китайскую живопись. Поэтому его работы отличаются детальной проработкой формы, стремлением передать объемность и тонкие светотеневые переходы при сохранении плоскостного и декоративного строя композиции (рис. 4). Хуан Биньхун, прекрасно разбираясь в искусстве импрессионистов, также находил много общего в их творчестве с живописью тушью китайских литераторов, и учитывал их подходы в передачи цвета в своих цветочных композициях. Ци Байши создал много натюрмортов с плодами, часто используя в постановках предметы повседневного обихода простых людей, которые дополнял изящными фразами в виде иероглифов. Так, в созданном в 1952 году полотне «Десять тысяч лет мира» изображено несколько ветвей красного лотоса. Они вставлены в бутылку с длинным горлышком. «Лотос» и «бутылка» напоминают по форме иероглиф слова «мир». Горшок с вечнозеленым растением в верхнем левом углу — надпись «каждая тысяча лет». Композиция отражает ожидание художником мирной жизни, его интерес к действительности. Склонность к ярким и сильным контрастам цвета, форм, напряжению точек, линий, поверхностей указывает на близость к экспрессионистическому видению западных мастеров, с которыми китайских художник был знаком [15]. Важно отметить, что во второй половине XX века роль натюрморта в жизни китайского художника возрастает, так как система подготовки художественных и художественно-педагогических кадров выстраивается по принципам классического академического образования. Натюрморт входит в число ключевых жанров в учебном процессе, особенно при обучении будущих живописцев. Между тем, процессы, которые происходили в художественной жизни Китая, начиная с 1960-х годов, не располагали к развитию жанра. Общество и руководство страны ждало работ, воспевающих трудовые и военные подвиги. Поэтому любованию красотой обыденных вещей, цветов и плодов отводилось мало внимание, а уход страны от контактов с западным миром, и впоследствии охлаждение отношений с Советским Союзом, не располагали к знакомству местных авторов с тенденциями искусства того периода. В последней трети XX столетия после провозглашения курса на реформы и «открытость» отношение китайских художников к натюрморту начинает меняться. Он выходит за пределы учебного процесса, и становится полем для опытов с набиравшими популярность среди молодого поколения авторов модернистскими течениями. Восточные и западные живописные идеи начинают сильнее влиять друг на друга, а приемы интегрируются. Среди китайских авторов, обращавшихся к натюрморту, тогда был популярен неоэкспрессионист Маркус Люперц. Художник Чжоу Шаохуна в силу этого влияния заинтересовался тем, какое место традиция должна занимать в натюрморте. Правда, саму «традицию» они понимали по-разному. Люперц не принимал современное искусство и был противником абстрактного экспрессионизма. Он сосредотачивал внимание на построении перспективы и формы, подобных тем, что были приняты в эпоху Возрождения. В свои натюрморты, составленные из различных предметов, которые обозначались крупными и яркими цветными пятнами, он включал мотивы из греческой мифологии, истории и картин старых мастеров (рис. 5). Подобные же опыты ставил в своих произведения Чжоу Шаохуа, но он опирался на искусство династий Сун и Юань (рис. 6). Автор обращался к уже знакомым цветам и фруктам, или же новым объектам, но использовал выразительный язык более близкой и понятной китайцам живописи тушью [16]. Рисунок 5. Маркус Люперц. Аркадия. Холст, масло. Смешанная техника, 2011. Частная коллекция (Германия). Источник изображения: http://collection.sina.com.cn/zgsh/yjzx/2017-09-20/doc-ifykymue7349859.shtml Рисунок 6. Чжоу Шаохуа. Родина, первая серия» (Сяочэнь). Смешаная техника. 1980-е гг. Китайская национальная академия живописи. Источник изображения: http://www.chinawriter.com.cn/n1/2017/0607/c405167-29322283.html Современное искусство натюрморта в Китае очень разнообразно, но более склонно к реалистичной трактовке и фигуративности, чем к авангардным и модернистским экспериментам. Между тем, натюрморт остается в фокусе внимания авторов, так как помогает решать ключевые вопросы, связанные с формой, цветом, способами выражения замысла художественными средствами. Китайские живописцы все чаще поднимают вопрос о необходимости не просто заимствовать, а создавать свои национальные концепции. Причем западное искусство служит питательной основой для этого. Например, картина выдающегося мастера второй половины XX века У Гуаньчжуна, выполненная маслом уже в начале XXI века, под названием «Цветы» показывает плоский горшок с яркими пятнами желтых и розовых цветков, изображенных плотными пастозными мазками. Работа подчеркивает впечатление автора от увиденного, что характерно для китайского традиционного искусства. В то же время живописец здесь явно склоняется к абстрактной передачи с достаточно высокой долей экспрессии. Рисунок 7. Ши Чжиин, Маленький белый камень 1. Бумага, акварель. 2016. Источник изображения: https://collection.sina.cn/shuhua/2017-09-19/detail-ifykywuc7466380.d.html Рисунок 8. Ван Дачжи. Осмотр цветов № 2. Холст, масло. 2016. Источник изображения: http://m.thepaper.cn/renmin_prom.jsp?contid=1797220&from=renmin Молодой и востребованный художник У Даюй, учившийся во Франции, находится под сильным влиянием западной живописи. В картине «Красный цветок» бутоны в вазе сливаются с фоном, мазки энергичны и эмоциональны. Смешение красок прямо на холсте позволяет создать динамичный ритм пятен. Подходы западных авторов к построению формы предметов ощущается и в творчестве Пань Юйляна. В картине «Ваза с цветами» он опирается на техники масляной живописи, особенно в решении фона картины, перспективных сокращениях, создающих эффект глубины пространства и объема. При этом роль линии у автора по-восточному сильна, так как именно за счет них подчеркиваются очертания цветов, листьев и стеблей. В условиях реалистичного искусства работает Ши Чжиин, который скрупулезно изучает «жизнь» отдельных предметов, помещая их в своеобразную пустоту, любуясь формой и взаимодействием цветов (рис. 7). Ван Дачжи создает гиперреалистичные натюрморты, но при этом активно пользуется выразительными возможностями все тех же линий и пустых пространств (рис. 8). Таким образом, китайская и западная версия натюрморта долгое время развивались параллельно. Китайцы фокусировались на тех вещах, к любованию которыми их вела традиция. Разница в техниках и материалах предполагала и различия в способах выражения. Постепенно спектр объектов внимания в китайском натюрморте стал расширяться, учащались и попытки освоения искусства масляной живописи. Именно под влиянием западного искусства натюрморт начал утверждаться как самостоятельный жанр. Данный статус окончательно был закреплен в 1980-х годах, когда китайцы, получившие возможность соприкасаться с творческими экспериментами европейских и американских художников, начали собственные опыты с авангардным, импрессионистичным и экспрессионистичным прочтением образа предметов. Пребывание китайских авторов в состоянии поиска оригинальной концепции живописи в начале XXI века привело к наблюдающемуся сейчас отсутствию в искусстве натюрморта явной стилевой согласованности, но очевидному желанию опираться на принципы национального искусства пера и туши.
Библиография
1. Неглинская, М. А. Рецепция европейского жанра натюрморт в китайском искусстве эпохи Цин // Общество и государство в Китае. – 2012. – с. 434–439.
2. Искусство Старого Китая в трудах Н. А. Виноградовой. – Москва : «БуксМАрт», 2016. – 256 с. 3. Артемова, Е. В. Взаимодействие в искусстве между европейским и китайским культурным пространством второй половины ХХ – начала ХХI // Пути Поднебесной : сб. науч. тр. Вып. III. В 2 ч. Ч. 1 / редкол.: А. Н. Гордей (отв. ред.), Гун Цзяньвэй (зам. отв. ред.). – Минск : РИВШ, 2013. – 366 с. 4. Лю, Ц. История зарождения и развития жанра натюрморта в Китае // Искусствознание и педагогика. Диалектика. Взаимосвязи и взаимодействия: сборник научных трудов (Санкт-Петербург, 2018). – Санкт-Петербург: Общество с ограниченной ответственностью «Книжный дом», 2018. – С. 53–58. 5. Лун, Ч. Жанр хуа-няо в китайской живописи гохуа XIX–XXI веков: диссертация ... кандидата : 17.00.04 / Чжи Лун; [Место защиты: ФГБОУ ВО «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена»], 2019. – 219 с. 6. Сун, Ч. Жанр хуа-няо («цветы и птицы») в китайской живописи и жанр натюрморта в западной живописи: сравнительный анализ // Веснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта культуры і мастацтваў. – 2017. – № 2. – С. 108-117. 7. Кунь, Ж. Сравнительный анализ китайского и западного изобразительного искусства — сравнение китайской живописи «цветы и птицы» и западного «натюрморта» // Рыночная модернизация. – Хэнаньский педагогический университет, 2012. – № 8. – С. 34–35. 8. Лу, Л. Мелодия природы — рассуждения о китайской живописи «цветы и птицы» и западном «натюрморте» // Массовое искусство и литература. – Художественный институт Юго-Западного университета национальных меньшинств. – 2012. – № 5. – С. 31–35. 9. Цуй, Л. К вопросу о слиянии и развитии языка масляной живописи с точки зрения натюрморта // Юго-западный университет Цзяотун. – 2012. –С. 9–16. 10. Чжан, С. Темперамент видения — общность китайских и западных художественных мыслей и искусства живописи // Журнал Южно-Китайского педагогического университета: издание социальных наук. – 2013. – № 6. – С. 153–156. 11. Чжонбо, Ч., Дан, У. О влиянии китайского гуманистического духа и западного гуманистического духа на китайскую масляную живопись // Китайская научно-техническая выставка. – 2013. – № 13. – С. 199–200. 12. Юнчао, Л. Натюрморт в искусстве Китая XX — начала XXI века в контексте русского и западноевропейского искусства»: диссертация ... кандидата : 17.00.04 / Линь Юнчао; [Место защиты: ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургская академия художеств имениИльи Репина»], 2022. – 228 с. 13. До, Л., Сяоминь, С. «Забытый» китайский традиционный натюрморт // Литературно-художественные дискуссии. – 2014. – № 8. – С. 199–201. 14. Цзыкай, Ф. Победа китайского искусства в современном искусстве [Электронный ресурс] // Международная ассоциация культурного обмена Фэн Цзикай. – Режим доступа: https://fengzikai.org/2021/06/21/%E8%B1%90%E5%AD%90%E6%84%B7%EF%BC%9A%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E7%BE%8E%E8%A1%93%E5%9C%A8%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%97%9D%E8%A1%93%E4%B8%8A%E7%9A%84%E5%8B%9D%E5%88%A9%EF%BC%88%E4%B8%89%EF%BC%89/ 15. Мин, С. Ци Байши на международной арене // People's Daily Overseas. – Режим доступа: http://ydyl.people.com.cn/BIG5/n1/2018/0802/c411837-30192404.html 16. Абросимова, А. Интервью с Чжоу Шаохуа: «Культура – это дух искусства...» [Электронный ресурс] // Литературная Газета 6480. – 2014. – № 38. – Режим доступа: https://pub.wikireading.ru/177831 References
1. Neglinskaya, M. A. (2012). Reception of the European genre of still life in Chinese art of the Qing epoch, Society and the state in China, 434-439.
2. The Art of Old China in the works of N. A. Vinogradova. 2016. Moscow: "BuksMArt", 256 p. 3. Artemova, E. V. (2013). Interaction in art between the European and Chinese cultural space of the second half of the XX – beginning of the XXI, Ways of the Celestial Empire : collection of scientific tr. Issue III. At 2 h. h. 1 / Editorial board: A. N. Gordey (ed.), Gong Jianwei (deputy ed.), Minsk : Riga, 366 p. 4. Liu, Ts. (2018). The history of the origin and development of the genre of still life in China, Art studies and pedagogy. Dialectics. Relationships and interactions: collection of scientific papers (St. Petersburg, 2018), St. Petersburg: Limited Liability Company "Book House", pp. 53-58. 5. Lun, Ch. (2019). The Hua-niao genre in Chinese Guohua painting of the XIX–XXI centuries: dissertation ... candidate : 17.00.04 / Zhi Lun; [Place of defense: A.I. Herzen Russian State Pedagogical University], 219 p. 6. Song, Ch. (2017). The hua-niao genre ("flowers and birds") in Chinese painting and the genre of still life in Western painting: comparative analysis, Vesnik Belaruskaga dzyarzhaynaga universiteta kultury i mastatsvay, No. 2, pp. 108-117. 7. Kun, J. (2012). Comparative analysis of Chinese and Western fine art — comparison of Chinese painting "flowers and birds" and Western "still life", Market modernization. – Henan Pedagogical University, No. 8, pp. 34-35. 8. Lu, L. (2012). Melody of nature — reflections on Chinese painting "flowers and birds" and Western "still life", Mass art and literature, Art Institute of the Southwestern University of National Minorities, No. 5, pp. 31-35. 9. Cui, L. (2012). On the issue of merging and developing the language of oil painting from the point of view of still life, Southwestern Jiaotong University, pp. 9-16. 10. Zhang, S. (2013). Temperament of vision — the commonality of Chinese and Western artistic thoughts and the art of painting, Journal of South China Pedagogical University: Edition of Social Sciences, No. 6, pp. 153-156. 11. Zhongbo, Ch., Dan, U. (2013). On the influence of the Chinese humanistic spirit and the Western humanistic spirit on Chinese oil painting, Chinese Scientific and Technical Exhibition, No. 13, pp. 199-200. 12. Yunchao, L. (2022). Still life in the art of China of the XX — early XXI century in the context of Russian and Western European art": dissertation... Candidate : 17.00.04 / Lin Yunchao; [Place of defense: St. Petersburg Academy of Arts named after Ilya Repin], 228 p. 13. Do, L., Xiaomin, S. (2014). "Forgotten" Chinese traditional still life, Literary and artistic discussions, No. 8, pp. 199-201. 14. Zikai, F. The victory of Chinese art in contemporary art [Electronic resource], Feng Jikai International Cultural Exchange Association, Retrieved from: https://fengzikai.org/2021/06/21/%E8%B1%90%E5%AD%90%E6%84%B7%EF%BC%9A%E4%B8%AD%E5%9C%8B%E7%BE%8E%E8%A1%93%E5%9C%A8%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%97%9D%E8%A1%93%E4%B8%8A%E7%9A%84%E5%8B%9D%E5%88%A9%EF%BC%88%E4%B8%89%EF%BC%89 / 15. Min, S. Qi Baishi in the international arena, People's Daily Overseas, Retrieved from: http://ydyl.people.com.cn/BIG5/n1/2018/0802/c411837-30192404.html 16. Abrosimova, A. (2014). Interview with Zhou Shaohua: "Culture is the spirit of art..." [Electronic resource], Literary Newspaper 6480, № 38, Retrieved from: https://pub.wikireading.ru/177831
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что в китайском искусстве к началу XXI столетия сложилось особое видение изображений, связанных с воспроизведением предметов материального мира. Оно в определенной степени сходно с подходами западных художников, поскольку как таковой жанр в Китае сложился благодаря интеграции принципов и традиций европейского искусства живописи маслом. Актуальность исследования определяет тот факт, что своеобразие искусства Китая в настоящее время привлекают к себе большое внимание многих исследователей и любителей из различных стран мира. Научную новизну исследования составляет научный подход к сравнению художественных изобразительных традиций западноевропейских и китайских мастеров в жанре натюрморта. Методологическую базу исследования составил комплексный подход, содержащий сравнительный, исторический, социокультурный и художественный анализ. Теоретической основой исследования выступают труды таких российских и китайских искусствоведов как Н.А. Виноградова, Е.В. Артемова, М.А. Неглинская, Линь Юнчао, Сюй Чжан, Жэнь Кунь и др. Эмпирической базой исследования явились натюрморты европейских и китайских художников различных исторических периодов. Соответственно, цель данного исследования заключается в анализе специфики изменения художественной концепции и формы китайского натюрморта в развитии в период от начала западноевропейского Нового времени до современности в сравнении с образцами западного искусства аналогичных исторических этапов. Изучив степень научной проработанности проблематики, автор делает заключение, что несмотря на то, что искусство Китая является объектом исследования многочисленных исследователей, до сих пор изучение становления и развития натюрморта в искусстве Китая не было подвергнуто комплексному исследованию с целью установления логики развития жанра и анализа его современного состояния как отражения актуальных проблем изобразительного искусства и национального искусства. Проведя исторический анализ, автор отмечает, что история развития натюрморта Китая довольно продолжительна, и ее начало датируется VI веком н.э. Древние китайские художники вкладывали в создаваемые образы свои ощущения от гармоничности природы и символику благопожелания. Автором в результате исследования выделено несколько этапов развития жанра китайского натюрморта в контексте заимствования и влияния искусства других стран. Так, им выделены исторические периоды: эпоха Возрождения, импрессионизм и экспрессионизм XIX века, ХХ век. Для достижения цели исследования автором проведен детальный художественный анализ произведений китайских художников жанра натюрморт различных периодов. Однако сравнение картин Караваджо «Корзина с фруктами» Ли Сун «Цветочная корзина» и заявление автора, что данные художники являются современниками, представляется не вполне корректным, так как указанные мастера жили в разные исторические эпохи: Караваджо – 1571-1610 годы, а Ли Сун – 1190-1230 годы. Автору стоит подобрать более подходящие примеры для сравнения. XIX век автор определяет как знаковый исторический и революционный период как в западном, так и восточном искусстве. Происходит взаимовлияние и смешение стилей и техник, натюрморт стал одним из самых востребованных жанров. Произошло это во многом благодаря импрессионистам, творчество которых имело явный отпечаток как японского, так и китайского стиля. П. Синьяк и Дж. Констебль нередко использовали тушь и некоторые приемы гохуа. Китае тематика живописи расширялась, и натюрморт все более интересовал китайских художников, под влиянием западных традиций они стали дополнять спектр изображаемых объектов. Однако, как отмечает автор, китайский натюрморт не теряет своей восточной уникальности и символичности. Начало ХХ века в китайском натюрморте ознаменовано влиянием западных приемов, органично сочетаемых с традиционных искусством, так картины таких мастеров, как Линь Юйшань, Хуан Биньхун, Ци Байши отмечены детальной проработкой формы, стремлением передать объемность и тонкие светотеневые переходы при сохранении плоскостного и декоративного строя композиции, склонностью к ярким и сильным контрастам цвета, форм, напряжению точек, линий, поверхностей, и вместе с тем изящными фразами в виде иероглифов. Во второй половине XX века роль натюрморта в жизни китайского художника возрастает, так как система подготовки художественных и художественно-педагогических кадров выстраивается по принципам классического академического образования. Натюрморт входит в число ключевых жанров в учебном процессе, особенно при обучении будущих живописцев. Вместе с тем автор отмечает, что китайский вариант натюрморта стал развиваться в направлении этнокультурного своеобразия именно во второй половине XX века, и все это происходило под постоянным влиянием иностранного искусства, особенно его модернистских течений. Автор уверенно заявляет о формировании прочных позиций натюрморта как жанра в пространстве китайского искусства, а также сложении таких черт, которые определяли его оригинальность. Проведя исследование, автор представляет выводы по изученным материалам, отмечая, что мотивы в натюрмортах рассматриваются не просто как красивое сочетание интересных предметов, через которые можно выразить себя или отточить свою авторскую манеру, но и возможность выразить красоту и совершенство мира, свое ощущение от этого. Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье. Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение взаимовлияния различных культур вследствие межкультурного взаимодействия и фактов проявления такого взаимовлияния в предметах художественной культуры представляет несомненный теоретический и практический культурологический интерес и может служить источником дальнейших исследований. Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Библиографический список исследования состоит из 16 источников, что представляется достаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике. Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Однако в тексте статьи присутствует фактическая ошибка. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании после устранения указанного недостатка.
Результаты процедуры повторного рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Таким образом, предмет исследование раскрыт в достаточной степени, что позволяет обратить внимание на малоизученные аспекты взаимодействия культур на примере развития жанра натюрморта и предполагает возможность дальнейших исследований обозначенной проблемной области художественной коммуникации. Методология исследования основана на синтезе стилистического и иконографического анализа работ китайских и европейских мастеров натюрморта, подкрепленного сравнительно-историческим методом. Выбранные методы соответствуют задачам исследования, которые позволяют автору достичь поставленной цели: «оценить специфику изменения художественной концепции и формы китайского натюрморта в развитии в период от начала западноевропейского Нового времени до современности, соотнося с тем, что в то же время предлагало западное искусство». Цель достигнута, задачи решены. Автор актуализировал малоизученную проблемную область исследования художественной коммуникации на примере жанра натюрморта. Актуальность исследования обусловлена возрастающим интересом к роли искусства во взаимодействии культур. Китай, как одна из древнейших цивилизаций, демонстрируя сегодня выдающиеся достижения во многих отраслях художественной культуры фактически опровергает устойчивое заблуждение о неминуемой гибели стареющей цивилизации. Это уникальный пример способности к обновлению и возрождению традиций без ущерба процессам освоения достижений иных культур. Авторский ракурс, на взгляд рецензента, чрезвычайно актуален для российских искусствоведческого и культурологического дискурсов. Научная новизна рецензируемой работы, помимо того, что автор вводит в теоретический оборот интересный новый эмпирический и теоретический материал, включает в себя оригинальной наблюдение о влиянии китайской живописи на элементы стиля европейских художников конца XIX – начала XX вв. Это наблюдение позволяет, в том числе, задуматься о закономерностях взаимообогащения культур уже в XXI в. Стиль статьи выдержан научный. Структура работы полностью соответствует логике изложения результатов научного исследования. По содержанию текста замечаний нет. Библиография в достаточной мере раскрывает проблемную область исследования и в целом соответствует редакционным требованиям к оформлению. Отдельные погрешности не влияют на фундированность и научную значимость представленного материала. Апелляция к оппонентам корректна и уместна. Представленная статья обеспечена серьезным интересом со стороны читательской аудитории журнала «Человек и культура», ценна для искусствоведов, культурологов, специалистам в области художественной и межкультурной коммуникации. |