Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Функции геортонимов

Исбер Рима Ибрагим

ORCID: 0000-0002-2514-5084

аспирант, Российский университет дружбы народов, кафедра общего и русского языкознания

117198, Россия, Московская область, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 10, корп. 2

Isber Rima Ibrahim

Postgraduate student, Peoples' Friendship University of Russia, Department of General and Russian Linguistics

117198, Russia, Moscow region, Moscow, Miklukho-Maklaya str., 10, 2

1042215216@pfur.ru

DOI:

10.25136/2409-8698.2022.11.38540

EDN:

LXCQCX

Дата направления статьи в редакцию:

31-07-2022


Дата публикации:

30-11-2022


Аннотация: В статье рассматриваются геортонимы как одну из разновидностей современных рекламных имен: предметом изучения стали наименования художественных проектов Государственной Третьяковской галереи последних 5 лет, целью исследования являются механизмы и специфика реализации основных функций данных коммерческих номинаций. Для анализа структуры, семантики и стилистических особенностей геортонимов с точки зрения их функционирования были применены специальные лингвистические методы функционально-структурного и контекстуально-интерпретационного анализа, а также лингвопрагматический метод. Особое внимание уделено изучению тех компонентов исследуемых номинаций, с помощью которых осуществляется эффективное воздействие на целевую аудиторию. Установлено, что наименования арт-проектов реализуют информативную функцию, позволяющую идентифицировать называемый объект, одновременно решая информативно-просветительские задачи, а также рекламную функцию, которая предполагает управление вниманием целевой аудитории в сочетании с воздействием на её эмоции. Конечной целью создания геортонимов исследуемой группы является возможность влияния на поведение адресанта. Выявлены наиболее значимые элементы структурной организации анализируемых номинаций и применяемые при их создании языковые выразительные средства, которые способствуют реализации указанного комплекса функций. Полученные результаты вносят вклад в изучение конкретной группы современных рекламных имён – названий художественных проектов, играющих важную роль в современном культурном пространстве. Среди всех типов названий торжественных мероприятий данная тематическая группа является наименее изученной, в связи с этим анализ указанных наименований позволяет получить новые данные о способах реализации главных функций геортонимов – этим определяется научная новизна исследования.


Ключевые слова:

рекламное имя, геортоним, художественные проекты, информативная функция, идентифицирующая функция, информативно-просветительская функция, рекламная функция, аттрактивная функция, суггестивная функция, эстетическая функция

Abstract: The author considers geortonyms as one of the varieties of modern advertising names: the subject of the study were the names of art projects of the State Tretyakov Gallery of the last 5 years, the purpose of the study is the mechanisms and specifics of the implementation of the main functions of these commercial nominations. To analyze the structure, semantics and stylistic features of geortonyms from the point of view of their functioning, special linguistic methods of functional-structural and contextual-interpretative analysis, as well as the linguopragmatic method were used. Special attention is paid to the study of those components of the studied nominations, with the help of which an effective impact on the target audience is carried out. It is established that the names of art projects implement an informative function that allows identifying the named object, while simultaneously solving informative and educational tasks, as well as an advertising function that involves managing the attention of the target audience in combination with influencing its emotions. The ultimate goal of creating geortonyms of the studied group is the possibility of influencing the behavior of the addressee. The most significant elements of the structural organization of the analyzed nominations and the linguistic expressive means used in their creation, which contribute to the implementation of the specified set of functions, are identified. The obtained results contribute to the study of a specific group of modern advertising names – the names of art projects that play an important role in the modern cultural space. Among all types of names of festive events, this thematic group is the least studied, in this regard, the analysis of these names allows us to obtain new data on how to implement the main functions of geortonyms – this determines the scientific novelty of the study.


Keywords:

advertising name, georthonym, art projects, informative function, identifying function, informative and educational function, advertising function, the attractive function, suggestive function, aesthetic function

1. Введение

Геортоним – это особый вид имени собственного, рекламное имя нематериального объекта, название торжественного мероприятия. Слово имеет греческое происхождение (Σταθερό – праздник), и обозначает ‘собственное имя любого праздника, памятной даты, торжества, фестиваля’ [1, c. 14–16].

В зарубежной лингвистической литературе слово геортоним всё еще не имеет устойчивого терминологического статуса из-за употребления многочисленных синонимов, в частности – event name, или eventonym (эвентоним), и chrononym (хрононим) [2]. Эвентонимом является название любого события [3], под которым понимается важный, интересный или необычный случай, а также значительное мероприятие – спортивное соревнование, концерт и т. д. [4]. Хрононим определяется как наименование определенного отрезка времени; некоторые из них указывают на время события: Weihnachten (канун Рождества 24 декабря), Tag der Deutschen Einheit (День германского единства 3 октября); не все геортонимы могут быть хрононимами [5]. В целом названия торжеств зарубежными учеными до сих пор не изучены в достаточной степени, особенно когда речь идет об аспекте их функционирования.

Иноязычные геортонимы активно изучают российские лингвисты, например, И. Н. Пучкова исследовала семантику геортонимов в английских фразеологизмах, выявляя национально-культурные особенности некоторых американских и британских религиозных и нерелигиозных праздников, предлагая тематическую классификацию данного типа идеонимов [6]. Другую типологическую классификацию, а именно структурную, предложила И. А. Воробьёва в статье «Структурные характеристики геортонимов английского языка», также обращая наше внимание на культурно-исторические компоненты исследуемых номинаций [7]. В связи с указанными выше обстоятельствами мы считаем целесообразным при изучении геортонимов и их функций опираться на достижения российских исследователей в данной области.

Большинство отечественных лингвистов при исследовании рекламных имен, включая геортонимы, основываются на том, что главной их функцией считается рекламная. И. В. Крюкова в своей работе «Рекламное имя: от изобретения до прецедентности» выделяет в составе рекламной функции аттрактивную (привлечение внимания адресата с помощью языковых средств) и суггестивную (воздействие на его сознание) [8]. Однако она исследовала геортонимы не как отдельный класс наименований, а под общим термином рекламное имя: объектом изучения стали названия наиболее популярных СМИ и произведений художественной литературы.

Основываясь на идеях И. В. Крюковой, О. В. Врублевская в докторской диссертации «Языковая мода в русской ономастике» посвятила целый параграф названиям торжественных мероприятий, исследуя их с точки зрения социолингвистики. Она, как и И. В. Крюкова, считает аттрактивную и суггестивную функции основными для современного геортонима [9], однако материалом исследований послужили в основном названия фестивалей и конкурсов, названия выставок встречаются реже.

О. А. Андреева рассматривает функцию геортонимов в художественных текстах XIX–XX веков. Материал её исследования охватывает только один тип наименований торжественных мероприятий – названия православных праздников [10].

Т. В. Передреева в работе «Лингвокультурологический потенциал геортонимов в изучении иноязычной культуры» рассматривает роль геортонимов не только в освоении иностранного языка, но и в изучении национально-культурного менталитета его носителей. Объектом исследования в данной работе является немецкий праздник урожая Erntedankfest [11].

Исходя из вышесказанного, отметим, что названия торжественных мероприятий представляют собой недостаточно изученное в современной русистике явление. Среди всех типов геортонимов названия художественных проектов изучены в наименьшей степени. Однако начало такому изучению положено в работах Е. Н. Ремчуковой: в статье «Особенности номинаций в сфере культуры» описаны функции геортонимов, способы их реализации; особое внимание уделяется информативной функции. По мнению исследователя, аттрактивность названия может реализоваться с помощью лингвокреативных средств современного русского языка, в том числе с помощью графогибридизации (например, комбинации латиницы с кириллицей), а суггестивность – «при включении оценочных лексем или метафор» [12, c. 215]. Кроме того, автор отмечает преобладание информативной функции не только в антропонимических номинациях, но и в номинациях творческого и эстетического характера.

Анализируя «интеллектуально-информативные и эстетические составляющие “продвигающего текста” в сфере культуры» [13], Е. Н. Ремчукова выделяет информативно-просветительскую функцию геортонимов данного типа как важнейшую и рассматривает её в аспекте маркетинговой лингвистики. По мнению исследователя, «маркетингово значимая информация является и интеллектуально значимой, так как информирует о культурном значении актуального события, его уникальности и месте в определённой культурно-исторической среде» [13, c.188]. Наряду с информативно-просветительской функцией, которую выполняет наименование арт-проекта, немаловажную роль для удержания внимания адресата играет эстетическая составляющая, которая реализуется в геортонимах данного типа с помощью выразительных, образных и креативных языковых средств.

Таким образом, актуальность настоящей статьи обусловлена важностью изучения названий художественных проектов в функциональном аспекте – именно выявление основных функций данных коммерческих номинаций и особенностей их реализации стало основной целью исследования. Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи: 1) выявить основные функции данного вида геортонимов; 2) проанализировать структуру и семантику названий в соответствии с их функциями.

Материалом исследования послужили 178 номинаций арт-проектов Государственной Третьяковской галереи за период с 2016 по 2021 годы, собранных в соответствии с принципом целенаправленной выборки в разделе «Архив выставок» на официальном сайте данной галереи [14].

В рамках достижения цели исследования для решения сформулированных задач был проведен контекстуально-интерпретационной анализ; при работе с национально-культурным компонентом названий применялись лингвопрагматический и функционально-структурный методы с использованием приемов лингвокультурологического комментирования.

2. Результаты исследования

Структура номинаций. С помощью структурного анализа обнаружены некоторые синтаксические приемы построения названий: использование именительного темы, парцелляция, инверсия. Именительный темы позволяет сообщить информацию о художнике, чьи работы представлены на выставке. Например, изолированное в препозиции имя художника Ольга Киселева в именительном падеже в названии выставки «Ольга Киселева. Сетевой конструктивизм» служит названием темы экспозиции. Номинация «Валерий Кошляков. Романский Пленник… или такелажные работы» является примером использования не только именительного темы, но и парцелляции: название расчленяется на основную часть и парцеллят с помощью многоточия. Это позволяет привлечь внимание читателя к тому, что данный проект, формально состоящий из восьми крупных произведений, на самом деле представляет собой композицию из 72 фрагментов. В других номинациях парцелляция осуществляется в основном с помощью точки.

Инверсия акцентирует внимание на определенной части названия – как, например, в номинации «Сохраненные святыни Москвы ушедшей», где определение-прилагательное ушедшей следует за именем существительным Москвы; номинант хочет привлечь внимание адресанта к экспонатам, характеризующим Москву в прошлом, поскольку они представляют собой восстановленные предметы церковной утвари семнадцати разрушенных московских храмов.

Семантика названий. Рассматривая рекламный текст, следующий за названием, можно сказать, что в целом семантика наименований двупланова: некоторые слова употребляются в своём прямом значении, другие включают национально-культурную смысловую составляющую. Например, слово перезагрузка в номинации «Современное искусство: 1960–2000. Перезагрузка» означает не только обновлённое восприятие истории современного искусства потенциальным посетителем, но и реновацию формата представления работ советских художников, созданных в домашних условиях для дружеского круга (стиль «кабинета редкостей»). «Настоящий проект — единственная в России панорама истории современного искусства. Она позволит понять исторические границы современности, поможет публике преодолеть стереотип о “сложности” восприятия современного искусства […] Кураторы отказались от привычных методов демонстрации и вместо традиционного формата “выставки” предложили формат “кабинета редкостей”» [15].

В нескольких номинациях исследуемого блока слово дар используется в его первом словарном значении ‘подарок’ [16]: «Новая Третьяковка. Начало. Дар Вероники Николаевны Сукоян»; «Поколение XXI. Дар Владимира Смирнова и Константина Сорокина»; «Дар Олега Яхонта». Что касается национально-культурного компонента названий, то он проявляется в употреблении прецедентных культурных знаков. К примеру, номинация «МИР! ДРУЖБА! ДИЗАЙН! История российского промышленного дизайна» построенана основе известного советского лозунга МИР! ТРУД! МАЙ!

Выразительные средства в номинациях. Упомянутая выше смысловая двуплановость обнаруживается за счет использования определённых выразительных средств: лексических – метафоры «Свободный полет», эпитета «Добрый музей», олицетворения «Вадим Космачев. Дыхание скульптуры» и синтаксических – оксюморона «Арсен Ревазов. Невидимый свет», антитезы «Художник Никич. Мир внутри и жизнь снаружи» и др. Такие языковые приемы обеспечивают реализацию суггестивной функции названий. Так, эмоционально-оценочная лексема добрый в названии выставки «Добрый музей» положительно воздействует на целевую аудиторию, вызывая у потенциальных потребителей эмпатию к авторам работ, представленных на данной выставке, – людям с особенностями развития. В названии выставки «Арсен Ревазов. Невидимый свет» использован приём оксюморона, выражающий стремление номинанта воздействовать на воображение потенциального посетителя: сочетание невидимый свет позволяет не только обозначить особенности техники, в которой выполнены выставляемые произведения – фото в инфракрасном диапазоне (невидимом для человеческого глаза в реальности), но и показать глубину осмысления мастером понятия «Россия».

Функции названий художественных проектов. Очевидно, что употребление тех или иных конкретных структур и выразительных средств способствует эффективному воздействию на целевую аудиторию. Проведённый анализ позволил выявить основные функции исследуемых номинаций.

Информативная функция проявляется как способность идентифицировать тему названия и привлечь внимание к реме с помощью таких средств, как именительный темы, парцелляция, инверсия и др. Реализуются две подфункции информативной функции – идентифицирующая и информативно-просветительская:

– идентифицирующая (в названиях идентифицирующего характера) [9] реализуется с помощью употребления родовых слов (выставка, проект, биеннале, экспозиция) или указания на характер мероприятия, т. е. на специализацию вида искусства (живописный, пейзажный, фотографический, портретный, графический, скульптурный);

– информативно-просветительская функция реализуется с помощью упоминания фактов биографии художника [13], указания на то или иное направление в искусстве или на определённый жанр, а также на хронологию мероприятия, которая содержит прямое указание на годы жизни и творчества, и/или конструкцию «от (имя художника 1) до (имя художника 2) или выражение до сих пор)». Примерами подобных геортонимов могут служить такие названия выставок, как «Русская сказка. От Васнецова до сих пор» (хронология);«Геометризмы. 1950-е–2010-е» (течение в искусстве); «Дмитрий Жилинский. Ближний круг» (биография мастера).

Рекламная функция также проявляется в двух аспектах: аттрактивности и суггестивности. Аттрактивная функция понимается как управление вниманием адресата (потенциального посетителя художественной выставки) и реализуется в том числе с помощью некоторых приемов языковой игры; суггестивная — как воздействие на эмоции реципиента и, возможно, как влияние на его решение о посещении конкретной выставки. Языковая игра проявляется, например, на фонетическом уровне (1) – с помощью палиндрома или на графическом уровне – (2) шрифтовыделением [см. 17] (а) всего названия, (б) целого слова, или (в) каких-либо частей слова:

1. Игорь Шелковский. Город дорог;

2.а. ПРО. МЕТОД;

2.б. НЕНАВСЕГДА 1968–1985;

2.в. Медиапроект “ПроЯвление”.

Что касается суггестивности названий, то её реализации способствует, по-видимому, употребление положительно окрашенной оценочной лексики, например, таких лексем, как прекрасный, добрый, важный, а также различных выразительных средств языка.

Отметим, что эстетическая функция данных названий является факультативной, она проявляется в тех случаях, когда целью использования тропа как выразительного языкового средства является формирование положительных эмоций по отношению к названному художественному проекту при помощи воздействия на эстетическое чувство.

Рассмотрим метафору Русский путь в номинации выставки «Русский путь. От Дионисия до Малевича». В словаре Т. Ф. Ефремовой приведено метафорическое значение слова путь – ‘направление деятельности, её развитие’ [16]: именно это значение реализуется в структуре данного названия – направление, в котором развивалось отечественное искусство на протяжении нескольких веков. Данная метафора создаёт образ такого развития в сознании адресата, формируя положительные эмоции по отношению к называемой экспозиции, пробуждая и эстетическое чувство.

3. Выводы

Структурные, семантические и стилистические особенности геортонимов – названий арт-проектов способствуют выполнению ими определенных функций.

Анализ данных наименований позволил выявить важнейшие составляющие их структурной организации – именительный темы, парцелляцию и инверсию, а также установить, что значения входящих в них слов – прямые или переносные – во многих случаях содержат национально-культурный компонент. Использование при создании исследуемых геортонимов языковых средств выразительности, таких как метафора, эпитет, олицетворение, оксюморон, антитеза, способствует выполнению ими основных функций: информативной (в рамках которой решаются идентифицирующие и просветительские задачи), аттрактивной и суггестивной. Реализация всех этих функций позволяет привлечь внимание целевой аудитории – москвичей и гостей столицы – и повлиять на их решение о посещении определённой выставки. С точки зрения маркетинговой лингвистики, комплекс функций современных геортонимов направлен на достижение конечной рекламной цели – покупку билета на выставку.

Библиография
1. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / отв. ред. А. В. Суперанская. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Наука, 1988. 192 с.
2. Hoffmann, E. Namen von Ereignissen in der Wirtschaft // Sonstige Namenarten: Stiefkinder der Onomastik. Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston, 2018. P. 269. https://doi.org/10.1515/9783110547023-012
3. Madiyeva, D. Modern Event Names as the Reflection of Integration of Diferent Cultures // Indian Journal of Science and Technology, Vol 9(21), June 2016. P. 1–11. doi:10.17485/ijst/2016/v9i21/95218
4. Словарь современного английского языка Лонгмана. Pearson Education, 2009.
5. Brendler, A., Brendler, S. Namenarten und ihre Erforschung. Ein Lehrbuch für das Studium der Onomastik. Hamburg, 2004.
6. Пучкова, И. Н. Cемантические особенности английских фразеологизмов с компонентом-геортонимом // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2020. № 6-2. С. 142–144.
7. Воробьёва, И. А, Шпигун, Я. Структурные характеристики геортонимов английского языка // Казанский вестник молодых учёных. 2018. № 4 (7). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturnye-harakteristiki-geortonimov-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 18.10.2022).
8. Крюкова, И. В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Волгоград, 2004. 360 с.
9. Врублевская, О. В. Языковая мода в русской ономастике: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.01 / Волгоград, 2017. 430 с.
10. Андреева, О. С. Семантико-стилистические особенности функционирования геортонимов в современном русском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Волгоград, 2004. 214 с.
11. Передреева, Т. В. Лингвокультурологический потенциал геортонимов в изучении иноязычной культуры // Развитие современного образования: актуальные вопросы теории и практики – 2022: материалы Междунар. науч.-практич. конф. (15 января 2022). – Пенза: Наука и Просвещение, 2022. С. 24–26.
12. Ремчукова, Е. Н. Особенности номинаций в сфере культуры // Русский язык в поликультурном мире – 2021: материалы Междунар. симп. (08-12 июня 2021). Симферополь: Крымский федеральный университет им. В. И. Вернадского, 2021. С. 212–217.
13. Ремчукова, Е. Н. Интеллектуально-информативные и эстетические составляющие «продвигающего текста» в сфере культуры // Медиалингвистика – 2021: материалы Междунар. науч.-практич. конф. (30 июня–02 июля 2021). Санкт-Петербург: ООО "Медиапапир", 2021. С. 187–190. EDN ZPRRMQ.
14. Архив выставок. [Текст: электронный] // Третьяковская галерея: [сайт]. — URL: http://www.tretyakovgallery.ru/exhibitions/arkhiv-vystavok/ (дата обращения: 07.09.2022).
15. Современное искусство: 1960–2000. Перезагрузка. [Текст: электронный] // Третьяковская галерея: [сайт]. – URL: http://www.tretyakovgallery.ru/exhibitions/o/perezagruzka/ (дата обращения: 08.07.2022).
16. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000.
17. Ремчукова, Е. Н. Соколова, Т. П. «Свое» и «чужое» в коммуникативном пространстве российского города. [Текст: электронный] // Коммуникативные исследования. 2019. Т. 6. № 1. С. 31–50. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/svoe-i-chuzhoe-v-kommunikativnom-prostranstve-rossiyskogo-goroda (дата обращения: 08.07.2022).
References
1. Podolskaya, N.V. (1988). Словарь русской ономастической терминологии [Dictionary of Russian Onomastic Terminology] (2nd ed.). Moskow: Nauka.
2. Hoffmann, E. (2018). Namen von Ereignissen in der Wirtschaft [Names of events in Economy] Sonstige Namenarten: Stiefkinder der Onomastik [Other Types of Names – Orphans of Onomastic Research]. Berlin / Munich / Boston: Walter de Gruyter GmbH. doi:10.1515/9783110547023-012.
3. Madiyeva, D. (2016). Modern Event Names as the Reflection of Integration of Diferent Cultures // Indian Journal of Science and Technology, 9(21), 1–11. doi:10.17485/ijst/2016/v9i21/95218
4. Longman Dictionary of Contemporary English. Pearson Longman, 2009.
5. Brendler, A., Brendler, S. (2008). Namenarten und ihre Erforschung [Types of names and their studies]. Hamburg, 2004.
6. Puchkova, I.N. (2020). Cемантические особенности английских фразеологизмов с компонентом-геортонимом [Semantic features of English phraseological units with the component-geortonym]. Modern science: actual problems of theory and practice, 6-2, 142–144. doi 10.37882/2223-2982.2020.06-2.21
7. Vorobyova, I.A., Shpigun, Ya. (2018). Структурные характеристики геортонимов английского языка [Structural Characteristics of Geortonyms in English]. Kazan Bulletin of Young Scientists, 4(7). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturnye-harakteristiki-geortonimov-angliyskogo-yazyka (accessed: 18.10.2022).
8. Kryukova, I.V. (2004). Рекламное имя: от изобретения до прецедентности [Advertising name: from invention to precedence] (Doctoral dissertation, Volgograd, Russia).
9. Vrublevskaya, O.V. (2017). Языковая мода в русской ономастике [Language fashion in Russian onomastics] (Doctoral dissertation, Volgograd, Russia).
10. Andreeva, O.S. (2004). Семантико-стилистические особенности функционирования геортонимов в современном русском языке [Semantic and stylistic features of the functioning of georthonyms in the modern Russian language] (Dissertation, Volgograd, Russia).
11. Peredreeva, T.V. (2022). Лингвокультурологический потенциал геортонимов в изучении иноязычной культуры [Linguistic and Cultural Potential of the Names of Holidays in the Process of a Foreign Culture Studying]. In G. H. Yurievich (Ed.) Развитие современного образования: актуальные вопросы теории и практики [Development of modern education: topical issues of theory and practice]. Science and Education, 24–26. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_47556892_90499246.pdf (accessed: 13.06.2022).
12. Remchukova, E.N. (2021). Особенности номинаций в сфере культуры [Features of nominations in the field of culture]. In E. Ya. Titarenko (Ed.) Русский язык в поликультурном мире [Russian language in multicultural world]. Publishing House of Crimean Federal University, 212–217.
13. Remchukova, E.N. (2021). Интеллектуально-информативные и эстетические составляющие «продвигающего текста» в сфере культуры [Intellectual and Informative, and Aesthetic Components of “Promotional Texts” in the Field of Culture]. Медиалингвистика – 2021 [Media Linguistics – 2021], Special Issue N 8, 187–190. St. Petersburg: Media Papir.
14. Archive of Exhibitions (n.d.). Третьяковская Галерея [Tretyakov Gallery]. Retrieved Septmeber 07, 2022, from http://www.tretyakovgallery.ru/exhibitions/arkhiv-vystavok/.
15. Современное искусство: 1960–2000. Перезагрузка [Modern Art: 1960–2000. Restart]. (n.d.). Третьяковская Галерея [Tretyakov Gallery]. Retrieved July 8, 2022, from https://www.tretyakovgallery.ru/exhibitions/o/perezagruzka/.
16. Efremova, T.F. (2000). Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [New Dictionary of the Russian Language. Explanatory and Derivational]. Moscow: Russian language.
17. Remchukova, E.N., Sokolova, T.P. (2019). «Свое» и «чужое» в коммуникативном пространстве российского города. [“Native” and “Foreign” in the Communicative Space of a Russian City]. Communication Studies (Russia), 6-1, 31–50. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/svoe-i-chuzhoe-v-kommunikativnom-prostranstve-rossiyskogo-goroda (accessed: 08.07.2022).

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Представленная на рассмотрение статья «Функции геортонимов», предлагаемая к публикации в журнале «Litera», несомненно, является актуальной и обусловлена важностью описания воздействия названий художественных проектов на целевую аудиторию.
Как утверждает автор, названия торжественных мероприятий представляют собой явление недостаточно изученное в современной русистике. Среди всех видов геортонимов названия художественных проектов изучены в меньшей степени. Автор посвящает свое исследование изучению геортонимов в отечественной культуре.
Как постулирует автор материалом исследования послужили номинации экспозиций Государственной Третьяковской галереи последних лет, собранных с использованием официального сайта данной галереи.
Однако непонятен объем и принципы выборки языкового материала, на котором зиждется исследование. Автор не указывает объем выборки и его принципы.
Автор иллюстрирует теоретические положения примерами.
В начале работы автор ставит 4 задачи, однако выводы не коррелируются с указанными в статье задачами, а точнее они отсутствуют в статье.
Вызывает вопрос новизна исследования, так как непонятно насколько глубоко данная тематика изучена в отечественном языкознании (автор дает только «батарею» названий диссертаций, без конкретизации вклада ученых в разработку проблематики).
Библиография статьи насчитывает 10 источников, среди которых представлены труды исключительно на русском языке. Отсутствие зарубежных оригинальных работ делает статью искусственно изолированной от мировых достижений науки.
К сожалению, в статье отсутствуют ссылки на фундаментальные работы, такие как монографии, кандидатские и докторские диссертации. БОльшее количество ссылок на авторитетные работы, такие как монографии, докторские и/ или кандидатские диссертации по смежным тематикам, которые могли бы усилить теоретическую составляющую работы в русле отечественной научной школы. В общем и целом, следует отметить, что статья написана простым, понятным для читателя языком. Опечатки, орфографические и синтаксические ошибки, неточности в тексте работы не обнаружены. Работа является новаторской, представляющей авторское видение решения рассматриваемого вопроса и может иметь логическое продолжение в дальнейших исследованиях. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в процессе преподавания вузовских курсов лингвистике, а также курсов по междисциплинарным исследованиям, посвящённым связи языка и общества. Статья, несомненно, будет полезна широкому кругу лиц, филологам, магистрантам и аспирантам профильных вузов.
Однако статья имеет объем 9438 знаков с пробелами при рекомендованных от 12 000 знаков, поэтому порекомендуем глубокоуважаемому автору увеличить объем работы. Статья «Функции геортонимов» может быть рекомендована к публикации в научном журнале после доработки и увеличения объема текста, расширения списка источников и указания объема практического языкового корпуса и методов его обработки.

Результаты процедуры повторного рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Система языка дополняется новыми формами наименований, следовательно, анализ ряда инновационных видов продуктивен и вполне оправдан. Автор рецензируемого труда отмечает, что «названия торжественных мероприятий представляют собой недостаточно изученное в современной русистике явление. Среди всех типов геортонимов названия художественных проектов изучены в наименьшей степени», тем самым оправдывается выбор предметной области. Рецензируемый материал информативен, точен, объективность взгляда не вызывает сомнений, ибо автор старается систематизировать имеющийся блок данных полновесно. В частности, сказано: «в зарубежной лингвистической литературе слово геортоним всё еще не имеет устойчивого терминологического статуса из-за употребления многочисленных синонимов, в частности – event name , или eventonym (эвентоним), и chrononym (хрононим). Эвентонимом является название любого события, под которым понимается важный, интересный или необычный случай, а также значительное мероприятие – спортивное соревнование, концерт и т.д.», или «большинство отечественных лингвистов при исследовании рекламных имен, включая геортонимы, основываются на том, что главной их функцией считается рекламная» и т.д. Работа четко структурирована, целевые ориентиры заданы, объектная область конкретизирована: «актуальность настоящей статьи обусловлена важностью изучения названий художественных проектов в функциональном аспекте – именно выявление основных функций данных коммерческих номинаций и особенностей их реализации стало основной целью исследования. Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи: 1) выявить основные функции данного вида геортонимов; 2) проанализировать структуру и семантику названий в соответствии с их функциями. Материалом исследования послужили 178 номинаций арт-проектов Государственной Третьяковской галереи за период с 2016 по 2021 годы, собранных в соответствии с принципом целенаправленной выборки в разделе «Архив выставок» на официальном сайте данной галереи». Примечательно, что текст исследования является собой ступенчатый процесс дешифровки геортонимов. Продумана и связность блоков – от формальной номинации до содержательной сути (структура, семантика, средства…, функции названий). Методология анализа, выбранная в качестве основной, актуальна; фактических нарушений в тексте не выявлено, автор строг в верификации данных. Стиль исследования соотносится с собственно научным типом. Например, это проявляется в следующих фрагментах: «употребление тех или иных конкретных структур и выразительных средств способствует эффективному воздействию на целевую аудиторию. Проведённый анализ позволил выявить основные функции исследуемых номинаций. Информативная функция проявляется как способность идентифицировать тему названия и привлечь внимание к реме с помощью таких средств, как именительный темы, парцелляция, инверсия и др.», или «рассмотрим метафору Русский путь в номинации выставки «Русский путь. От Дионисия до Малевича» . В словаре Т. Ф. Ефремовой приведено метафорическое значение слова путь – ‘направление деятельности, её развитие’: именно это значение реализуется в структуре данного названия – направление, в котором развивалось отечественное искусство на протяжении нескольких веков. Данная метафора создаёт образ такого развития в сознании адресата, формируя положительные эмоции по отношению к называемой экспозиции, пробуждая и эстетическое чувство» и т.д. Выводы по работе не противоречат высказанному в основной части, итоги отчасти сухи, но когерентны с позицией автора: «анализ наименований позволил выявить важнейшие составляющие их структурной организации – именительный темы, парцелляцию и инверсию, а также установить, что значения входящих в них слов – прямые или переносные – во многих случаях содержат национально-культурный компонент. Использование при создании исследуемых геортонимов языковых средств выразительности, таких как метафора, эпитет, олицетворение, оксюморон, антитеза, способствует выполнению ими основных функций: информативной (в рамках которой решаются идентифицирующие и просветительские задачи), аттрактивной и суггестивной. Реализация всех этих функций позволяет привлечь внимание целевой аудитории – москвичей и гостей столицы – и повлиять на их решение о посещении определённой выставки. С точки зрения маркетинговой лингвистики, комплекс функций современных геортонимов направлен на достижение конечной рекламной цели – покупку билета на выставку». На мой взгляд, ряд итоговых позиций можно расширить / развить в новых работах смежной тематической направленности. Работа полновесна, целостна, самостоятельна, материал можно использовать при изучении курсов лингвистической направленности. Библиографический список достаточен для раскрытия темы, формальные требования журнала учтены. Статья «Функции геортонимов» рекомендуется к открытой публикации в научном журнале «Litera».