Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Философия и культура
Правильная ссылка на статью:

Символизм в произведениях искусства цзяньчжи 剪纸 района Цзиньчжоу

Вань Цзянье

кандидат искусствоведения

аспирант, кафедра семиотика и общей теории искусства, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

119991, Россия, г. Москва, ул. Микрорайон Ленинские Горы, 1

Wan Jianye

PhD in Art History

Phd, Department of Semiotics and General Theory of Art, Lomonosov Moscow State University

119991, Russia, Moskva oblast', g. Moscow, ul. Mikroraion Leninskie Gory, 1

jianye.wan@bk.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0757.2022.4.37901

Дата направления статьи в редакцию:

17-04-2022


Дата публикации:

27-04-2022


Аннотация: В данной статье рассматривается символика, содержащаяся в произведениях искусства цзяньчжи. Как простое народное искусство, вырезание из бумаги в Цзиньчжоу имеет собственный эстетический и образовательный стиль, который проникает в сердца людей и поднимает их на более высокий духовный уровень. Цзяньчжи может представлять духовное мировоззрение определенной эпохи в регионе. Среди символических образов были изучены образы животных, растений, фигуры, предметы, иероглифы и узоры. Произведения искусства цзяньчжи представляют собой сочетания разнообразных узоров, форм и мотивов, которые содержат в себе глубокий символизм. Изучение образов и символических значений позволит расширить знания о культуре и обычаях региона, а также создать возможности для сохранения этого уникального вида искусства, содержащего в себе нематериальное культурное наследие Китая. В статье делается вывод об уникальности стилистики и символизма данного направления искусства в описанном регионе. Утверждается, что в произведениях цзяньчжи нашли отражения культура, обычаи и особенности общества района Цзиньчжоу. С точки зрения нематериального культурного наследия, искусство вырезания из бумаги в Цзиньчжоу является художественным воплощением материальной и духовной культуры народа. Делается вывод о необходимости сохранения данного вида искусства и последующего изучения его символизма с целью сохранения нематериального национального наследия Китая.


Ключевые слова:

цзяньчжи, символизм в искусстве, семиотика, Китайский символизм, Китайская культура, искусство, традиционное искусство, Китай, традиционная культура, культура

Abstract: This article examines the symbolism contained in the works of Jianzhi art. As a simple folk art, papercutting in Jinzhou has its own aesthetic and educational style that penetrates the hearts of people and raises them to a higher spiritual level. Jianzhi can represent the spiritual worldview of a certain era in the region. Among the symbolic images, images of animals, plants, figures, objects, hieroglyphs and patterns were studied. Jianzhi's works of art are combinations of various patterns, shapes and motifs that contain deep symbolism. The study of images and symbolic meanings will expand knowledge about the culture and customs of the region, as well as create opportunities for the preservation of this unique art form containing the intangible cultural heritage of China. The article concludes about the uniqueness of the stylistics and symbolism of this art direction in the described region. It is claimed that Jianzhi's works reflect the culture, customs and peculiarities of the Jinzhou district society. From the point of view of intangible cultural heritage, the art of paper cutting in Jinzhou is the artistic embodiment of the material and spiritual culture of the people. It is concluded that it is necessary to preserve this kind of art and the subsequent study of its symbolism in order to preserve the intangible national heritage of China.


Keywords:

jianzhi, symbolism in art, semiotics, Chinese symbolism, Chinese culture, art, traditional art, China, traditional culture, culture

Цзяньчжи 剪纸 (искусство вырезания из бумаги) - одно из старейших традиционных народных искусств с многовековой историей, которое широко распространено в Китае. Искусство цзяньчжи является важным представителем китайского фольклорного ремесла [1,9c]. Поскольку исскуство цзяньчжи имеет обширное творческое сообщество, сюжеты произведений этого ремесла в основном взяты из жизни людей. Они отражают эстетические чувства и ремесленный дух народа. Стиль работ цзяньчжи в Цзиньчжоу - простой и сжатый, грубый и атмосферный, в основном представленный большими блоками, объединяющими форму, смысл и дух, с сильными визуальными эффектами и преувеличенной выразительностью. В данной статье мы рассмотрим основные смысловые сюжеты и посылы данных произведений, а также символизм различного рода узоров и изображений. Данная статья имеет несколько смысловых блоков: символизм в изображении животных, символизм растительных мотивов, символизм в изображении персонажей, символизм предметов быта, символизм в изображении иероглифов и узоров.

1. Символизм в изображении животных

В теме произведений цзяньчжи из Цзиньчжоу можно встретить таких животных как драконы, фениксы, цилини, львы, тигры, сороки, рыбы, мыши, овцы, олени и кролики. Данные животные являются типичными фигурами в произведениях цзяньчжи. В традиционной культуре люди придают им много специальных символических значений [2,3c]. Рассмотрим символизм в изображении данных животных в произведениях цзяньчжи из Цзиньчжоу.

Например, дракон - это не только животное из китайской мифологии, но и символ китайской нации. В феодальном обществе дракон также олицетворял верховную императорскую власть, а в фольклоре он был символом удачи и блага [3,37c].

Феникс считается священной птицей, означающей мир, удачу и яркость [4,168c]. Цилинь - вымышленное животное из мифологии и легенд, которое используется как символ удачи (рис. 1.1).

Лев, который в основном обозначает удачу, обычно изображается катящим вышитый шар (рис. 1.2).

Тигр - царь всех зверей, ему поклоняются как народному тотему, поскольку он величественен и наделен значением избавления от бедствий и защиты от злых духов (рис. 1.3). Многие взрослые дают своим детям носить тигровые ботинки и шапки в качестве защитного талисмана [5,3c].

В цзяньчжи встречаются произведения, изображающие обезьяну, поедающую персик (рис. 1.4). Этот символ имеет двойное значение - поклонение плодородию, а также удаче и долголетию. В этом символе культ плодородия проявляется путем сравнения обезьяны с мужчиной и персика с женщиной. Символика удачи и долголетия заключается в том, что обезьяна сравнивается с человеком, который может прожить долгую жизнь, поедая персики.

В зависимости от тематики произведения, сорока имеет различные значения, например, счастье, мир, хорошие новости [6,1c].

Мандариновые утки часто изображаются парами и прикрепляются к комнате невесты, как символ верной любови, при этом означая сто лет удачи, совместную жизнь и смерть, а также вечный союз.

Золотые рыбки на изображениях представлены соединяющимися у головы и хвоста, образуя узор, который означает золотой нефритовый зал и большое богатство [7,66c].

Рис 1.1 Цилинь приносит сыновей Рис 1.2 Лев и гортензия

Fig. 1.1 Qilin SongZi Fig. 1.2 The lion rolls silk

Рис 1.3 Царь зверей Рис 1.4 Обезьяна, поедающая персик

Fig. 1.3 The king of beasts Fig. 1.4 Monkey eats peaches

2. Символизм растительных мотивов

Растения относительно выносливы и жизнестойки, благодаря этим свойствам им придается множество культурных значений. В работах цзяньчжи из Цзиньчжоу распространены такие растения, как пионы, виноград, тыква и хурма, которые в основном несут символическое значение процветания и удачи. Рассмотрим, какое значение вкладывается в изображения данных растений в искусстве цзяньчжи.

Виноград символизирует многодетность. Если узор составлен из различных растений, символика будет еще более многогранной. Например, сочетание граната и пиона означает плодовитость и многодетность [8,4c]. Сочетание рыбы и лотоса символизирует скорое рождение сына, поскольку рыба может означать мужчину, а лотос - женщину, что означает союз мужчины и женщины. Хурма сочетается с мотивом "долголетия" Жуи в знак того, что все идет так, как должно идти (рис. 1.5). Арбуз переплетается с виноградной лозой, образуя мотив дыни и тыквы, означающий преемственность потомства (рис. 1.6).

Рис 1.5 Пожелание благополучия Рис 1.6 Пожелание детей и внуков

Fig. 1.5 Everything goes well Fig. 1.6 Large and small melons

3. Символизм в изображении персонажей

Существует множество образов в теме произведений цзяньчжи из Цзиньчжоу, относящихся к категории персонажей, некоторые из которых представлены по отдельности или в сочетании с флорой и фауной. К ним относятся куклы чжуацзи, ритуальные куклы, куклы из тыквы, дети и персонажи китайской оперы. Кукла чжуацзи, также известная как "счастливая кукла", является символом богатства, удачи и плодородия. Куклы из тыквы также используются для молитвы о сыновьях и детях, символизируя процветание человечества. Ритуальная кукла призвана предотвратить беду, и символизирует молитву о защите от духов [9,4c]. В древние времена существовал обычай: когда ребенок заболевал и терял сознание, считалось, что его душа потеряна, поэтому вырезали куклу и вешали перед дверью, чтобы душа ребенка могла отозваться.

Персонажи оперы часто имеют преувеличенные формы и яркую внешность, чтобы подчеркнуть их индивидуальность, не теряя при этом реалистичности. Эти особенности улучшают понимание сюжетной линии и формируют уникальный художественный стиль. В зависимости от сюжета оперы могут быть выражены различные символические значения, например, история «Женщины-подружки» в опере Хуанмэй. В ней рассказывается история Фэн Сужэнь, женщины, которая, рискует жизнью, чтобы спасти своего мужа, и в итоге обретает счастливый брак. Другим примером истории, выраженной в искусстве цзяньчжи, является изложенная в «Тан И Ши» история о том, как Чжун Куй ловил призраков (рис. 1.7). Эта история о том, как важно совершать добрые поступки и отплачивать добром за добро. Другой пример - мифическая история о Лю Хае, играющем с золотой жабой (рис. 1.8). Ее источником является даосская сказка о золотой жабе в колодце в Чандэ, которая часто извергала луч света ночью, чтобы люди, обладающие добродетелью, могли подняться прямо в бессмертный мир по этому белому свету. Главный герой Лю Хай, живущий неподалеку, добросердечный человек, который живет со своей матерью и почтителен к ней в соответствии с китайскими традициями. Дух лисы хотел помочь Лю Хаю вознестись на небо, поэтому он принял облик прекрасной девушки и женился на нем. Однажды дух выплюнул белую жемчужину и дал ее Лю Хаю в качестве наживки для ловли рыбы в колодце, чтобы он смог обратиться к волшебной жабе. Эта история рассказывает о важности сыновней почтительности, потому что именно благодаря этому качеству Лю Хай получил благословение от духа, и стремлении к лучшей жизни, то есть к вознесению в лучший мир.

Рис. 1.7 Чжун Куй ловит призрака Рис. 1.8 Лю Хай играет в Золотую Жабу

Fig. 1.7 The Chinese ghost buste Fig. 1.8 Liu play toad

4. Символизмпредметовбыта

Предметы изображенные на произведениях искусства цзяньчжи из Цзиньчжоу — это в основном чаши, горшки и тазы, которые представляют собой емкости с символическим значением собирания богатства и взращивания всего сущего. Например, чаша и чайник связаны с темой плодородия, если чаша изображена сверху - это мир, земля. Если две чаши зажимают друг друга, чтобы они могли соединиться в одно целое, то они символизируют небо и землю соединяющиеся в одно целое для процветания людей (соединение инь и ян)[10,6c] . Чаще всего предметы искусства с такими изображениями можно встретить в комнате новобрачных.

Существуют такие изображения, как узоры из цветов в бутылке, которые означают мир во все времена года (рис. 1.9). Встречаются изображения цветов лотоса в вазе, где "лотос" и "ваза" гармонируют со словом "пин", что означает гармония и мир (рис. 1.10).

Рис. 1.9 Мир круглый год Рис. 1.10 Мир и гармония

Fig. 1.9 The four seasons of peace Fig. 1.10 harmonious peaceful

5. Символизм в изображении иероглифов и узоров

В произведениях искусства цзяньчжи встречаются изображения иероглифов. Например, можно встретить такие иероглифы, как «Си» 囍, «Фу» 福, «Шоу» 寿, «Ган» 刚и так далее. Иероглиф «Си» 囍в основном используется для украшения на свадьбах, оно обозначает счастье. Цзяньчжи со словом «Шоу» 寿в основном используются для празднования дней рождения пожилых людей. Иероглиф «ган» 刚, имеющий значение ян, символизируюет солнце, огонь и мужское начало. Изображение нескольких друг за другом этих иероглифов образуют непрерывный узор, означающий непрерывное счастье [11,3c]. Узор из иероглифов 卍 «вань», буддийской свастики, символизирует преемственность поколений, долголетие, богатство и процветание.

Основными символами цзяньчжи в Цзиньчжоу являются узоры в виде солнечных лучей, полумесяцев, капель и ивовых листьев, которые являются наиболее распространенными декоративными узорами в различных видах китайского искусства.

Круглые символы чаще всего используются для изображения глаз людей или животных, органов и т.д. (рис. 1.11). Цветок сливы, например, может быть образован шестью кругами. Эти круговые символы используются на овощах, цветах и фруктах для обозначения семян и плодов, а также в декоративных целях.

Рис 1.11 Изображение солнца и его эволюция

Fig. 1.11Swirl marks and evolution

Фигура полумесяца используется в различных вариантах узоров, например на бровях, для изображения фигур или животных (рис. 1.12). Последовательные полумесяцы могут образовывать волнистые и клубящиеся узоры, которые отличаются высокой динамикой и энергичностью.

Рис. 1.12 Изображение месяца и его эволюция

Fig.1.12 Crescent moon and evolution

Другим распространенным узором является фигура в виде капли. Форма капли, закругленной с одного конца и заостренный с другого, напоминает сочетание формы солнечного луча и формы ивовых листьев (рис. 1.13). Узор капли может быть вариативным: длинным, коротким, заостренным или округлым.

Рис 1.13 Изображения капель и их эволюция

Fig. 1.13 Water lines and evolution

Форма ивовых листьев может быть объедина в несколько различных узоров, что дает прекрасный изобразительный эффект (рис. 1.14). Узор "ивовый лист" часто используется для реалистичного изображения ветвей и листьев деревьев и различных цветов, таких как хризантемы, цветущие персики и подснежники.

Рис 1.14 Текстура и эволюция листьев ивы

Fig. 1.14 Willow leaf veins and evolution

Заключение

Вырезание по бумаге в Цзиньчжоу - это форма народной культуры и искусства, передаваемая из поколения в поколение, которая не только фиксирует и сохраняет культурный подтекст привычек и народных обычаев людей, но и является отражением социальной жизни и глубоко интегрирована в жизнь местного населения. Цзяньчжи выражает мысли и эмоции людей и помогает восстановить истинное лицо истории, воспроизводя в художественной форме местные процессы исторического развития. Во-вторых, искусство цзяньчжи в Цзиньчжоу сохраняет свои собственные художественные особенности, содействует передаче национальной культуры и искусства и способствует развитию художественного стиля, который не отражал бы общую культуру и искусство Китая без низового народного искусства. Наконец, как простое народное искусство, вырезание из бумаги в Цзиньчжоу имеет собственный эстетический и образовательный стиль, который проникает в сердца людей и поднимает их на более высокий духовный уровень. Кроме того, цзяньчжи может представлять духовное мировоззрение определенной эпохи в регионе. С точки зрения нематериального культурного наследия, искусство вырезания из бумаги в Цзиньчжоу является художественным воплощением материальной и духовной культуры народа и имеет определенное практическое значение для развития, инноваций и передачи регионального наследия народного искусства.

Библиография
1. Цзинь Шаопин, Ли Синли. Обзор китайского народного искусства вырезания из бумаги. Этнические исследования юго-запада Китая, 2012(2):9c.
2. Сюй Чжунмэй. Значение анималистической графики в народных вырезках из бумаги. Журнал Университета Хэцзэ, 2007, 29(4):3c.
3. Ли Ци. Исследование значения традиционных узоров, их применения и ценности в наше время: на примере узоров дракона. Art Appreciation, 2016. 37c.
4. У Юэсян. Исследование культуры паттернов феникса. Туристические обзоры: отраслевое издание, 2012(03):168c.
5. Сюй Чжунмэй Значение анималистической графики в народных вырезках из бумаги. Журнал Университета Хэцзэ, 2007, 29(4):3c.
6. Хуан Боцян. Птица счастья — сорока. Цветы, 2015(1):1c.
7. Су Мин. Анализ значения благоприятных фигур в искусстве цзяньчжи. Times Report, 2018. 66c.
8. Кэ Чжэньчан. Изображение растений в искусстве цзяньчжи. Творчество и дизайн, 2013(3):4c.
9. Мэн Цзэци. Наследование и защита произведений искусства цзяньчжи в поселке Фэннин Маньчжурского автономного округа, Хэбэй. Китайский университет Миньцзу. 4c.
10. И Синь, Линь Си. Символическое значение фигурок народного искусства, вырезанных из бумаги, и принципы их моделирования. Журнал Чжэцзянского технологического университета: выпуск социальных наук, 2003(2):6c.
11. Ван Яньфан. Исследование символических особенностей и коннотации народных вырезок из бумаги Бочжоу. Журнал Университета Синьюй, 2018, 23(3):3c.
References
1. Jin Shaoping, Li Xingli. Review of Chinese folk art of paper cutting. Ethnic Studies of Southwest China, 2012(2):9c.
2. Xu Zhongmei. The meaning of animalistic graphics in folk paper clippings. Journal of Heze University, 2007, 29(4):3c.
3. Li Qi. The study of the meaning of traditional patterns, their application and value in our time: on the example of dragon patterns. Art Appreciation, 2016. 37c.
4. Wu Yuexiang. A study of the culture of phoenix patterns. Travel Reviews: Industry Publication, 2012(03):168c.
5. Xu Zhongmei The meaning of animalistic graphics in folk paper clippings. Journal of Heze University, 2007, 29(4):3c.
6. Huang Boqiang. The bird of happiness is a magpie. Flowers, 2015(1):1.
7. Su Min. Analysis of the significance of auspicious figures in jianzhi art. Times Report, 2018. 66c.
8. Ke Zhenchang. The image of plants in jianzhi art. Creativity and design, 2013(3):4c.
9. Meng Zeqi. Inheritance and protection of Jianzhi works of art in Fengning Township, Manchurian Autonomous Region, Hebei. Minzu University of China. 4.
10. Yi Xin, Lin Xi. The symbolic meaning of folk art figures cut out of paper and the principles of their modeling. Journal of Zhejiang University of Technology: Social Sciences Issue, 2003(2):6c.
11. Wang Yanfang. The study of symbolic features and connotations of folk Bozhou paper clippings. Xinyu University Journal, 2018, 23(3):3c.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В журнал «Философия и культура» автор представил свою статью «Символизм в произведениях искусства цзяньчжи 剪纸 района Цзиньчжоу», в которой проведено исследование китайского народного искусства вырезания из бумаги.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что цзяньчжи является одним из старейших традиционных народных искусств с многовековой историей, которое широко распространено в Китае. Искусство цзяньчжи является важным представителем китайского фольклорного ремесла, особенно оно распространено среди простых людей. Следовательно, сюжеты произведений этого ремесла в основном взяты из жизни людей. Они отражают эстетические предпочтения, ценности и представления людей об окружающем мире.
Актуальность исследования связана с необходимостью научного изучения уникальных научных промыслов и искусств с целью их сохранения и трансляции. Научную новизну исследования составляет научный анализ народного искусства цзяньчжи, символики его основных сюжетов. Методологическую базу исследования составил социокультурный семантический и семиотический анализ. К сожалению, автором в статье не представлено исследование научной обоснованности проблематики.
Соответственно, цель данного исследования заключается в рассмотрении основных смысловых сюжетов и значений образцов цзяньчжи, а также символики различного рода их узоров и изображений.
Для достижения цели исследования текст статьи разделен на логически обоснованные разделы, каждый из которых посвящен определенному виду изображений.
В первом разделе «Символизм в изображении животных» автор рассматривает символическое значение таких характерных для Китая изображений животных, как дракон, обезьяна, сорока, тигр, утка-мандаринка, золотые рыбки.
Во втором разделе статьи «Символизм растительных мотивов» автор уделяет внимание символике изображений винограда, лотоса, пиона, граната и их сочетаний.
Третий раздел «Символизм в изображении персонажей» посвящен, соответственно, категории персонажей, представленных в цзяньчжи по отдельности или в сочетании с флорой и фауной. К ним относятся куклы чжуацзи, ритуальные куклы, куклы из тыквы, дети и персонажи китайской оперы. Автор особо подчеркивает, что символическое значение персонажей весьма многогранно, оно зависит от сюжета оперы, назначения. Изображения некоторых кукол наделены сакральным смыслом. Персонажи оперы часто имеют преувеличенные формы и яркую внешность, чтобы подчеркнуть их индивидуальность, не теряя при этом реалистичности.
В следующем разделе «Символизм предметов быта» автором изучено семиотическое значение таких предметов как чаши, вазы. Они также имеют различные символические вариации в зависимости от того, изображены ли они отдельно или в групповом рисунке, присутствуют ли флористические мотивы.
Пятый раздел «Символизм в изображении иероглифов и узоров» раскрывает значение наиболее популярных иероглифов, обозначающих солнце, огонь и мужское начало, а также их распространенные сочетания, случаи применения. Из узоров, как подчеркивает автор, наиболее популярны узоры в виде солнечных лучей, полумесяцев, капель и ивовых листьев, которые являются наиболее распространенными декоративными узорами в различных видах китайского искусства.
Проведя исследование, автор представляет выводы по изученным материалам, отмечая, что вырезание по бумаге в Цзиньчжоу - это форма народной культуры и искусства, передаваемая из поколения в поколение, которая не только фиксирует и сохраняет культурный подтекст традиций и народных обычаев. Это искусство является отражением социальной жизни и глубоко интегрировано в жизнь местного населения. С точки зрения нематериального культурного наследия, искусство вырезания из бумаги в Цзиньчжоу является художественным воплощением материальной и духовной культуры народа и имеет определенное практическое значение для развития, инноваций и передачи регионального наследия народного искусства.
Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье.
Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение опыта различных стран по сохранению и трансляции своего уникального нематериального культурного наследия представляет несомненный теоретический и практический культурологический интерес и может служить источником дальнейших исследований.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Библиографический список исследования состоит из 11 источников, что представляется достаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике. Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании.