DOI: 10.25136/2409-8698.2022.8.37315
EDN: VPLPLQ
Дата направления статьи в редакцию:
15-01-2022
Дата публикации:
03-09-2022
Аннотация:
В статье в рамках изучения поэтики современной марийской философской поэзии рассмотрена символика природных образов в лирике Зои Дудиной. На материале стихотворений, вошедших в ее сборник «Куанышым, куэм ӧндал…» (Обрадовалась, обняв берёзу…) (2012), выявлены символический смысл и художественные функции природных образов, которые репрезентируют философское мироощущение и мировосприятие автора и определенным образом характеризуют лирическую героиню. В данном аспекте лирика Зои Дудиной исследуется впервые. Методологическую базу исследования составляет структурно-семантический анализ стихотворных произведений, позволяющий выявить и описать структурно-смысловые уровни природных образов, которые открывают авторскую концепцию мира и человека, а также особенности характера лирической героини. В статье доказано, что природные образы в лирике марийского поэта Зои Дудиной занимают значительное место. Они выражают не только различные внутренние состояния лирической героини, но и разнообразные стороны человеческого миробытия. Природные образы антропоморфны (часто и сама лирическая героиня предстает в виде природных образов) и символичны, они несут в себе глубокий философский смысл. В природных образах-символах выражено не только индивидуально-авторское восприятие мира и человека, через них также ревитализируются этнические мировоззренческие традиции народа мари, с которыми Зоя Дудина тесно связана.
Ключевые слова:
марийская литература, современная марийская поэзия, лирика, Зоя Дудина, философская лирика, природный образ, семантика образа, философская проблематика, поэтика, лирическая героиня
Abstract: In the article, as part of the study of the poetics of modern Mari philosophical poetry, the symbolism of natural images in the lyrics of Zoya Dudina is considered. Based on the material of the poems included in her collection "Kuanyshym, kuem ӧndal ..." (Rejoiced, hugging a birch ...) (2012), the symbolic meaning and artistic functions of natural images that represent the philosophical attitude and worldview of the author and characterize the lyrical heroine in a certain way are revealed. In this aspect, Zoya Dudina's lyrics are explored for the first time. The methodological basis of the research is the structural and semantic analysis of poetic works, which allows to identify and describe the structural and semantic levels of natural images that reveal the author's concept of the world and man, as well as the character features of the lyrical heroine. The article proves that natural images occupy a significant place in the lyrics of the Mari poet Zoya Dudina. They express not only the various inner states of the lyrical heroine, but also various aspects of human existence. Natural images are anthropomorphic (often the lyrical heroine herself appears in the form of natural images) and symbolic, they carry a deep philosophical meaning. The natural images-symbols express not only the individual author's perception of the world and man, but also the ethnic ideological traditions of the Mari people, with which Zoya Dudina is closely connected, are revitalized through them.
Keywords: Mari literature, modern Mari poetry, lyrics, Zoya Dudina, philosophical lyrics, natural image, semantics of the image, philosophical problems, poetics, lyrical heroine
Тема природы всегда занимала значительное и особое место в марийской литературе. Поэты и писатели воспевают красоту родной природы, выражают к ней в своих произведениях любовь и уважение. Подтверждением этого являются как литературная классика (вспомним «Рощу» С. Чавайна – первое художественное произведение на марийском языке, написанное в 1905 году), так и произведения современных поэтов (А. Ивановой, А. Тимиркаева, В. Изиляновой, З. Дудиной, Н. Эмыкан и др.).
Природа для них – это неиссякаемый источник вдохновения. Каждый природный образ – это в определенной мере элемент родного и национального пейзажа (например, в русской литературе «образы ивы, берёзы выступают у Рубцова часто как символ Родины, национальной судьбы» [15]). Природные образы «становятся средством символизации различных состояний человеческой души» [14]. Именно в природе поэты ищут аналогии (символы) человеческой жизни; с помощью природных образов передается их устремленность к высоким идеалам. Природные образы-символы всегда несут в себе глубокий, потаённый смысл, создают подтекст произведения. Прием символизации природы – это почти всегда форма размышления поэта о сущности мира и о судьбе человека.
В современной литературной и культурологической науке широко изучается символика различных природных образов и явлений [см., например: 5; 13; 14; 15; 16]. Однако большей частью эти исследования основаны на материале русской поэзии.
Цель данной статьи – на материале лирических текстов, вошедших в сборник современного марийского поэта Зои Дудиной «Куанышым, куэм ӧндал…» (Обрадовалась, обняв берёзу… – 2012), выявить символический смысл и художественные функции природно-поэтических образов, которые репрезентируют философское мироощущение и мировосприятие автора и определенным образом характеризуют лирическую героиню.
Заметим, что статья является продолжением исследований, имеющихся в марийской литературной науке о поэзии Зои Дудиной [6; 11; 10], о философской составляющей и поэтике ее творчества, в том числе исследований автора данной публикации [7; 8; 9]. Однако в выделенном нами аспекте лирика Зои Дудиной исследуется впервые.
По словам М.В. Казаковой, у ряда финно-угорских народов, природные образы связаны с их традиционным укладом жизни, которая протекает в непосредственной близости с природой и воспринимается как нечто единое с человеком [2]. Лирическая героиня Зои Дудиной внимательно наблюдает за рассветом и пробуждением природы, с глубоким интересом слушает пение птиц, с воодушевлением следит за жизнедеятельностью народа, своих сородичей. Оба этих содержательных пласта в стихотворениях Зои Дудиной существуют равноправно, они неразрывно связаны на философско-художественном уровне (человек неразрывно связан с природой, едины законы их бытия, отсюда психологический параллелизм, антропоморфизм как важнейшие принципы их художественного представления).
Природные образы символизируют, прежде всего, душевное состояние лирической героини, связанное с ее ценностным отношением к малой родине: она по-настоящему счастлива, ее переполняет чувство гордости за свой народ и преданная любовь к родным просторам. Обращаясь к своему другу, в стихотворении «Мыйын мландем» (Моя земля) лирическая героиня заявляет:
Пӱнчеран куэрет,
Канде Какшан серет,
Ал ӱжаран эрет –
Мыйын мландем.
Сывын гай пасуэт.
Мӱй таман памашет,
Эрыкан калыкет –
Шочмо элем [2, с. 12]
(Твоя берёзовая роща с соснами,
Синий берег Кокшаги,
Твоя алая утренняя заря –
Моя земля.
Поле твое, как зелёный наряд.
Вкус медовый твоего родника,
Свободный народ –
Родина моя)
[Подстрочный перевод цитат из стихотворений З. Дудиной на русский язык здесь и далее везде наш. – Н.Л.]
В этом небольшом фрагменте предстают несколько природных образов: березовая роща (обращаем внимание на то, что она не однородная, а открытая для «обитания» других деревьев), синий речной берег (не коричневый и не серый, как обычно бывает, а какой-то особенный – синий), алая заря (непременно насыщенно-яркого цвета), поле, напоминающее зеленую парадную одежду марийской женщины (сывын – «название женской верхней одежды из зеленого или черного сукна, надеваемой на моление и на свадьбу» [1, с. 318]), родник с медовым (приятным, сладким!) вкусом. Все эти образы, вставленные, казалось бы, в традиционный содержательный контекст («родина моя», «моя земля» – любовь и привязанность к родной стороне), в авторском сознании символизируются, объединяются по смыслу, и в них «автор будет прозревать глубинные философские смыслы», «живая природа станет местом духовного преображения» [13] лирической героини. Все эти образы, созданные с помощью специфических по семантике эпитетов и сравнений, объединены вокруг понятия «свободный народ» – в нем и заключен «глубинный философский смысл», «прозреваемый» автором: Зоя Дудина воспевает родной «серебряный народ», который заслужил добрую славу трудом, а также свободным духом (нравом):
Паша, эрык кумыл дене поро лӱм-нерым сулен
Ший калыкем [2, c. 12]
(Трудом, духом свободы добрую славу заслужил
Мой серебряный народ).
Свободное и естественное движение – таков закон природы; главным условием развития народа, фактором расцвета народного сознания, в понимании Зои Дудиной, также является свобода – свобода ума, духа, чувства. Она представлена как жизненный девиз и самой лирической героини, которая, обращаясь к своим сородичам, заявляет о том, что готова отстаивать ее даже в самых сложных обстоятельствах жизни:
Тӱтан озыркан ончылан мый ом шого сукен,
Родо-влакем [2, с. 12]
(Перед свирепой бурей я не буду стоять на коленях,
Мои родные).
Подобная символическая семантика присутствует и в стихотворении «Шере нур – Шернур» (Сладкое поле – Сернур). В ней тоже свои размышления Зоя Дудина начинает с темы малой родины; для описания родных просторов используются похожие образные средства: «голубое-голубое небо», «медовая вода», «медовая трава». Своих этносородичей, соседей, родственников автор сравнивает со свободными, трудолюбивыми и бескорыстными пчелами – именно данные качества, символизируемые в этом природном образе, важны для автора и в его родном народе.
Естественное и гармоничное «бытие» природы обеспечивает для лирической героини душевный комфорт, это бытие представлено антропоморфно. Природные образы и образ лирической героини объединены родственными отношениями в семье: мать для лирической героини – синее небо (Канде-канде кава чылт торасе авам гай – Голубое-голубое небо точь-в-точь как моя мама), отец – вода (Оно вӱд мыланем кодо поро ачамла – Вода Оно осталась мне, как мой добрый отец), земля – бабушка (Пӧрдын нойышо мланде торасе ковам гай – Уставшая от круговорота земля, как моя далеко живущая бабушка).
Продолжение таких сопоставлений:
А пушеҥге, пеледыш – изай ден еҥгайла
Аралат, ӧрчыктат тукымем [2, с. 13]
(А деревья, цветы – братья и невестки
Охраняют, размножают моё поколение).
В этих природно-человеческих сопоставлениях глубокий символический смысл, каждая сопоставляемая пара образов воплощает определенный тип существования и судьбы, предопределенный законами природы и родовыми традициями. У каждой пары образов своя роль по отношению к лирической героине: у неба-матери – встречать, провожать и ждать (Вашлиеш, ужата да вуча); у земли-бабушки – порицать, утешать и гладить (Шылтала, шымата да вӱчка); у воды-отца – по-доброму приучать премудростям жизни (Тудо мыйым ияш туныктен – Он научил меня плавать); у деревьев-братьев и цветков-невесток – сохранять и множить ее род. Все природные образы-символы объединяет соучастие в судьбе лирической героини и ее рода. Лирическая героиня, в свою очередь, окрылена, её вены наполнены «сладким полем» (Сернуром).
Зоя Дудина утверждает изначально организованное единство мира (небо, земля и вода) и душевную гармонию – как следствие правильно организованной жизни (человеческой по аналогии с природной). Ощущение этой гармонии приходит к лирической героине на малой родине, в родном Сернуре. Стихотворение «Сладкое поле – Сернур» заканчивается риторическим вопросом, выражающим свободу и гармонию души:
…Мо йот мланде мылам?
Кеч саскан… [2, c. 13]
(Зачем мне чужая земля?
Хоть и плодородна она…).
Гармония человеческой души (шып чонем – тихое сердце) соотнесена с образом птицы (жаворонка), черты которой приобретает человек у себя на родине (легкость, ощущение полета, спокойствие, творческий порыв):
Пӧртылам да лиям шулдыраҥше айдеме,
Шып чонем турий муро йӱкан [2, с. 13]
(Вернусь и буду окрыленным человеком,
Мое тихое сердце поет, как жаворонок).
В стихотворении «Луй модмо вер» (Место, где играла куница), в котором Зоя Дудина вспоминает марийского актера и поэта Йывана Кырлу, сыгравшего в первом советском художественном звуковом фильме «Путёвка в жизнь», исполнившего в нем марийскую песню «Ой, луй модеш» (Ой, куница играет), использовано множество природных образов, главный из которых (он обозначен в названии произведения, по смыслу представляет собой динамическую природную картинку) – это игра куницы, «завсегдатая» прежнего сернурского края. Поиск лирической героиней того места, где, по воспоминаниям старожилов, для Йывана Кырлы играла куница (им оказывается красивый и родниковый светлый лужок, к которому выводит тропинка средь черно-густого ельника), приобретает символическое значение – это поиск человеком себя, истины, непростой путь к счастью, духовная, личностная, творческая самореализация, в которой большое значение имеет родина:
Лопка Памаш, Йошкар Памаш дек
Луктеш айдемым Шемкожер.
Эн тамле Шере нур ужаргыш,
Кожла йолгорно – сип-чевер.
Кырла йолден ты сип-чеверым,
Изи ялем чапландарен,
Тӱнялан шочмо калык семым
Йоҥгалтарен: «Луй модмо вер»… [2, с. 18]
(Широкий Родник, к Красному Роднику
Выводит человека Чёрный ельник.
Зазеленело самое вкусное Сладкое поле,
Тропинка средь ельника – густо-яркая.
Кырла ходил по этой красоте,
Прославил мою деревушку,
Мир мелодией родного народа
Наполнил: «Место, где играла куница»…).
Место, где играла куница, воспринимается в стихотворении как источник вдохновения и творчества, фактор духовного и творческого роста человека, позволяющего прославить свой народ и свою малую родину, которое, в свою очередь, тоже ассоциировано с местом, где весело играет куница, то есть местом, которое необыкновенно красиво (мӧр олыкан), где спокойно на душе (…Муам ласкам), местом, которое всегда будет притягивать к себе (чон ӱжмӧ вер).
Многие природные образы, вставленные в определенный идейно-тематический контекст, получают специфический философский смысл, отличающийся от традиционного (фольклорного) и распространенного литературно-художественного их осмысления, – в таком случае мы можем говорить об индивидуально-личностных образах-символах в лирике Зои Дудиной. Например, в стихотворении «Кугезе тошкемыште» (На задворках предков) лирическая героиня переживает уход из жизни своих родителей:
Ом пале: могай йӱкым луктын,
Вис-вис ойырла вожшо дене?
Ом пале, йожга мом каласыш?
Ом уж, кӧ мӱйшудым тая? [2, с. 27]
(Не знаю, какие звуки издает
Ромашка, расставаясь с корнями?
Не знаю, что осока сказала?
Не вижу, кто склонил клевер?).
Цветы и травы беззащитны перед косой, символизирующей опасности и смерть. Лирическая героиня не только себя саму осознаёт сиротой, она говорит и о том, что «скосился», как зеленая трава, и ее род. В таком контексте используемые в стихотворении растительные образы (ромашка, осока и клевер) воспринимаются как символы глубокого одиночества и беззащитности человека перед миром. У других марийских поэтов более распространенным значением, например, образа ромашки является ожидание любви в безмятежной молодости («любит – не любит»). Так у В. Изиляновой читаем: Мыят каем кечан кожлаш / Пеледыш дене мужедаш [3, с. 189] – И я иду в солнечный ельник / Гадать на цветке). Она вспоминает о ромашке также в контексте увядания и смерти (последнего этапа человеческой судьбы) [см. об этом: 12, с. 155]. В большей части современных поэтических текстов образ ромашки используется в контексте не философской, а любовной темы.
В стихотворении «Эрык нерген» (О свободе) даны символизированные образы крапивы, лебеды и репейника. Лирическая героиня Зои Дудиной, сильная и свободная личность, настойчиво борется с этими растениями (срывает их руками, закашивает, рубит топором), но не только потому, что они для нее простой, повседневный мусор, но и потому что это мусор всей планеты (эл куштыра), мешающий нормальной жизни людей (обжигают тело, засоряют поле, цепляются и тормозят затрудняют движение). Но в стихотворении эти растения представлены не только как символ природного мусора. Лирическая героиня размышляет о сложности и неоднородной функции любых явлений природной и человеческой жизни. Она напоминает о лечебных свойствах этих «ненавистных» растений, спасших не одну человеческую жизнь. Так, крапива, оказывается, способствует хорошей свертываемости крови, репей помогает при головной боли головы, а лебеду ели в голодные годы, она помогла выжить родному народу.
«ТЫЛЕЧ ВАРА: / УЛАМ МО МЫЕ / ЭРЫКАН?» [2, с. 78] (После этого: / Являюсь ли я / свободной?) – таким неожиданным для читателя вопросом лирической героини заканчивается стихотворение. Автор переводит свои размышления на философскую проблему сущности свободы и свободного человека. Свободный человек – это не тот, кто стихийно (рефлекторно, бездумно) и бесшабашно «громит» раздражающий его «мусор» жизни, а тот, кто способен мыслить и действовать обдуманно, анализируя все жизненные факты и явления глубоко, со всех сторон, не упуская из виду их позитивные стороны. И важно помнить, что внешне неприятное и ненужное не всегда есть вредное и бесполезное.
В стихотворении «Лӱмегож» (Можжевельник) лирическая героиня отождествляет себя с можжевельником. Можжевельник, в ее представлении, – это символ всевозможных неудач и страданий (трудно устремиться ввысь, как другие деревья, нет ярких цветов). Никакой личной радости и у лирического героя, как у можжевельника, каждый раз пытающегося спрятаться перед пригибающим его дождем (символом жизненных трудностей). Однако можжевельник, как свидетельствует опыт народа мари, всегда использовался в быту, с ним связывали спасение и благополучие семьи, рода, народа. Согласно языческим традициям, его поджигали для изгнания нечистой силы, а перед Пасхой в качестве охранной силы крепили над дверью. Его «истязали» для пользы и помощи человеку; истязаема страданиями и лирическая героиня, и её нервы на пределе:
Рыҥ шогем шокшо кече йымалне –
Йӱр деч ончыч кӱлеш лывыргаш.
Лӱмегож мо улам мландывалне?
Садланак мо тӧчат когарташ? [2, с. 42]
(Стою я смирно под жарким солнцем –
Пригнуться надо перед дождем.
Можжевельник что ль я на земле?
Поэтому пытаются меня обжечь?).
Как и в предыдущем стихотворении, в «Можжевельнике» символика природного образа многогранна, и через него открывается сложный внутренний мир лирической героини, а также авторская концепция человека. Жизнь можжевельника полна страданий, но он нужен людям, точно так же не может быть легкой судьба человека, сознательно выбравшего себе путь народного служения.
В стихотворении «Тумо» (Дуб) Зоя Дудина открыто говорит о своей любви к родному народу. В желании оставить память в народе о себе и помочь своему народу в его дальнейшем развитии, лирическая героиня сажает дуб. В народном представлении дуб – это символ благородства, долголетия, силы, мужества, выносливости, плодородия и верности.
Мый шындем окна ончыко тумым –
Лийже семже куатле, шыма.
Ты пушеҥгыла кушшо у тукым,
Одарланыл, саскаҥ туланен [2, с. 58]
(Я перед окном дуб посажу –
Пусть его песни будут сильны, нежны.
Пусть, как это дерево, вырастает новое поколение,
Ветвясь, размножаясь плодами).
Она хочет сохранить в будущем поколении не только силу рода, но и языческие традиции, веру предков чимари (ош марий), священные рощи, непременным атрибутом которых, кроме лип и берез, был и дуб. Таким образом, дуб – это символ памяти, верности общественным, духовно-нравственным традициям народа.
Итак, природные образы занимают значительное место в лирике Зои Дудиной. Пейзаж в художественной системе ее сборника «Обрадовалась, обняв берёзу…» стал картиной ее мира, «критерием оценки этого мира и средством выживания в нем» [13]. Природные образы выражают не только различные внутренние состояния лирической героини, но и разнообразные стороны человеческого миробытия. Природные образы антропоморфны (часто и сама лирическая героиня предстает в виде природных образов) и символичны, они несут в себе глубокий философский смысл. В природных образах-символах выражено не только индивидуально-авторское восприятие мира и человека (жаворонок как выражение свободы и гармониии души; ромашка, осока и клевер как символы глубокого одиночества и беззащитности человека перед миром и др.), через них также ревитализируются этнические мировоззренческие традиции мари, с которыми Зоя Дудина тесно связана (природная среда как место духовного пробуждения; дуб как символ марийской веры, физической и внутренней силы народа; единство мира в соотнесенных образах неба, земли и воды и т.д.). Автор часто соединяет их в одном и том же стихотворении, например, образ можжевельника – это не только индивидуально-авторский символ неудач и страданий, но и символ исцеляющей по отношению к человеку силы природы (народное восприятие).
Библиография
1. Васильев В.М., Саваткова А.А., Учаев З.В. Марийско-русский словарь. 2-к изд., с изм. Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 1991. 512 с.
2. Дудина З. Кум томан ойпого. Икымше том: Куанышым, куэм ӧндал. Йошкар-Ола: «Марий Эл» газета» ООО, 2012. 464 с.
3. Изилянова В.М. Кавашке серыш: почеламут-влак. Йошкар-Ола: ОАО «МПИК» савыктыш, 2009. 288 с.
4. Казакова М.В. Символика деревьев в билингвальной лирике А.И. Мишина (Олега Мишина – Армаса Хийри) // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2019. № 5 (182). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/simvolika-dereviev-v-bilingvalnoy-lirike-a-i-mishina-olega-mishina-armasa-hiyri (дата обращения: 15.01.2022).
5. Камалов Р.М. Лес как символ и мифопоэтический образ // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2012. № 4 (18). Ч. I. C. 60–64.
6. Кудрявцева Р.А., Беляева Т.Н. Символика языческого мира в современной марийской женской поэзии (на примере лирического цикла З. Дудиной «Я в тихую рощу приду») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9 (63). Ч. 3. С. 31–37.
7. Любимов Н.И. Мифопоэтический образ серебра в философской лирике Зои Дудиной // Филология: научные исследования. 2021. № 7. С. 73–83. URL:https:// nbpublish.com/library_read_article.php?id=36066 (дата обращения: 15.01.2022).
8. Любимов Н.И. Философская лирика Зои Дудиной: художественная концепция счастья // Жанрово-стилевое развитие национальных литератур в ХХ–ХХI вв.: материалы Межд. научно-практической конференции (4 декабря 2020 г., г. Казань) / сост. А.Ф. Ганиева, Ф.Х. Миннуллина, Л.Р. Надыршина. Вып. 2. Казань: ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова, 2021. С. 177–182.
9. Любимов Н. И. Философия счастья в лирике Зои Дудиной // Проблемы марийской и сравнительной филологии: сб. ст. / Мар. гос. ун-т; отв. ред. Р.А. Кудрявцева. Йошкар-Ола, 2020. С. 145–149.
10. Манаева-Чеснокова С. Драматизм поэзии Зои Дудиной // Манаева-Чеснокова С.П. Художественный мир марийской поэзии: монография / МарНИИЯЛИ. Йошкар-Ола, 2004. С. 170–185.
11. Муравьева А.А. Поэтика белого цвета в стихотворениях Зои Дудиной // Русский фольклор Мордовии в контексте отечественной культуры: сб. материалов Всерос. науч. конф. (Пятые Всероссийские научно-педагогические чтения), 25–26 февраля 2021 г., г. Саранск) / отв. ред. О.Ю. Осьмухина. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2021. С. 110–113.
12. Никифорова К.Г., Кудрявцева Р.А. Цветы в поэтической структуре лирического цикла В. Изиляновой «Венок» // Проблемы марийской и сравнительной филологии: сб. статей / Мар. гос. ун-т. Йошкар-Ола, 2020. С. 152–157.
13. Остапенко И.В. Пейзаж в художественной системе Б. Чичибабина // Вопросы русской литературы. 2006. Вып. 12. URL: https://scribble.su/magazine/voprosi12/5.html (дата обращения: 15.01.2022).
14. Саевич И.Г. Символика небесных светил в лирике И. Анненского // URL: http://annensky.lib.ru/notes/sayevich.pdf (дата обращения: 15.01.2022).
15. Ситникова В. Образы растений в поэзии Николая Рубцова // Душа хранит. Жизнь и поэзия Николая Рубцова. URL: https://rubtsov-poetry.ru/critica/sitnikova.htm (дата обращения: 15.01.2022).
16. Эпштейн М.Н. «Природа, мир, тайник вселенной…»: Система пейзажных образов в русской поэзии. М.: Высш. шк., 1990. 303 с.
References
1. Vasil'ev V.M., Savatkova A.A., Uchaev Z.V. Mariisko-russkii slovar'. 2-k izd., s izm. Ioshkar-Ola: Mar. kn. izd-vo, 1991. 512 s.
2. Dudina Z. Kum toman oipogo. Ikymshe tom: Kuanyshym, kuem ӧndal. Ioshkar-Ola: «Marii El» gazeta» OOO, 2012. 464 s.
3. Izilyanova V.M. Kavashke serysh: pochelamut-vlak. Ioshkar-Ola: OAO «MPIK» savyktysh, 2009. 288 s.
4. Kazakova M.V. Simvolika derev'ev v bilingval'noi lirike A.I. Mishina (Olega Mishina – Armasa Khiiri) // Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. 2019. № 5 (182). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/simvolika-dereviev-v-bilingvalnoy-lirike-a-i-mishina-olega-mishina-armasa-hiyri (data obrashcheniya: 15.01.2022).
5. Kamalov R.M. Les kak simvol i mifopoeticheskii obraz // Istoricheskie, filosofskie, politicheskie i yuridicheskie nauki, kul'turologiya i iskusstvovedenie. Voprosy teorii i praktiki. 2012. № 4 (18). Ch. I. C. 60–64.
6. Kudryavtseva R.A., Belyaeva T.N. Simvolika yazycheskogo mira v sovremennoi mariiskoi zhenskoi poezii (na primere liricheskogo tsikla Z. Dudinoi «Ya v tikhuyu roshchu pridu») // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2016. № 9 (63). Ch. 3. S. 31–37.
7. Lyubimov N.I. Mifopoeticheskii obraz serebra v filosofskoi lirike Zoi Dudinoi // Filologiya: nauchnye issledovaniya. 2021. № 7. S. 73–83. URL:https:// nbpublish.com/library_read_article.php?id=36066 (data obrashcheniya: 15.01.2022).
8. Lyubimov N.I. Filosofskaya lirika Zoi Dudinoi: khudozhestvennaya kontseptsiya schast'ya // Zhanrovo-stilevoe razvitie natsional'nykh literatur v KhKh–KhKhI vv.: materialy Mezhd. nauchno-prakticheskoi konferentsii (4 dekabrya 2020 g., g. Kazan') / sost. A.F. Ganieva, F.Kh. Minnullina, L.R. Nadyrshina. Vyp. 2. Kazan': IYaLI im. G. Ibragimova, 2021. S. 177–182.
9. Lyubimov N. I. Filosofiya schast'ya v lirike Zoi Dudinoi // Problemy mariiskoi i sravnitel'noi filologii: sb. st. / Mar. gos. un-t; otv. red. R.A. Kudryavtseva. Ioshkar-Ola, 2020. S. 145–149.
10. Manaeva-Chesnokova S. Dramatizm poezii Zoi Dudinoi // Manaeva-Chesnokova S.P. Khudozhestvennyi mir mariiskoi poezii: monografiya / MarNIIYaLI. Ioshkar-Ola, 2004. S. 170–185.
11. Murav'eva A.A. Poetika belogo tsveta v stikhotvoreniyakh Zoi Dudinoi // Russkii fol'klor Mordovii v kontekste otechestvennoi kul'tury: sb. materialov Vseros. nauch. konf. (Pyatye Vserossiiskie nauchno-pedagogicheskie chteniya), 25–26 fevralya 2021 g., g. Saransk) / otv. red. O.Yu. Os'mukhina. Saransk: Izd-vo Mordov. un-ta, 2021. S. 110–113.
12. Nikiforova K.G., Kudryavtseva R.A. Tsvety v poeticheskoi strukture liricheskogo tsikla V. Izilyanovoi «Venok» // Problemy mariiskoi i sravnitel'noi filologii: sb. statei / Mar. gos. un-t. Ioshkar-Ola, 2020. S. 152–157.
13. Ostapenko I.V. Peizazh v khudozhestvennoi sisteme B. Chichibabina // Voprosy russkoi literatury. 2006. Vyp. 12. URL: https://scribble.su/magazine/voprosi12/5.html (data obrashcheniya: 15.01.2022).
14. Saevich I.G. Simvolika nebesnykh svetil v lirike I. Annenskogo // URL: http://annensky.lib.ru/notes/sayevich.pdf (data obrashcheniya: 15.01.2022).
15. Sitnikova V. Obrazy rastenii v poezii Nikolaya Rubtsova // Dusha khranit. Zhizn' i poeziya Nikolaya Rubtsova. URL: https://rubtsov-poetry.ru/critica/sitnikova.htm (data obrashcheniya: 15.01.2022).
16. Epshtein M.N. «Priroda, mir, tainik vselennoi…»: Sistema peizazhnykh obrazov v russkoi poezii. M.: Vyssh. shk., 1990. 303 s.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
Предметом исследования в рецензируемой статье выступает символическое значение природных образов, объектом – философская лирика Зои Дудиной. В качестве материала исследования выбраны стихотворения из сборника марийской поэтессы «Куанышым, куэм ӧндал…» (2012).
В статье представлен довольно подробный разбор девяти стихотворений З. Дудиной, обнаруживающих символику природных образов – растений, земли, элементов ландшафта, явлений природы. Автор приходит к выводу, что мир природы в лирике З. Дудиной неразрывно связан с внутренними переживаниями человека и символизирует связь человека с родной землей. Эти наблюдения делают статью актуальной не только в контексте изучения лирики Зои Дудиной, но и – шире – в контексте изучения символики природных образов в национальной поэзии. Новизна исследования не вызывает сомнений: в аспекте, предложенном в рецензируемой статье, поэзия Зои Дудиной ранее не изучалась.
Наблюдения автора статьи, бесспорно, интересны, особенно удачным представляется фрагмент исследования, посвященный отличному от традиционного поэтического символическому наполнению природных образов в лирике З. Дудиной (на примере образов ромашки и сорных трав) и дающие выход на разговор об идиостиле поэтессы. Другой пример удачного и глубокого анализа лирического произведения – размышления автора статьи об особенностях символического содержания образа можжевельника в культуре мари и стихотворении З. Дудиной «Лӱмегож». Важно, что автор, понимая важность изучения лирики З. Дудиной именно как части современной марийской поэзии, в ходе разбора конкретных образов-символов знакомит читателя со значимыми элементами культурных и литературных традиций мари. Это расширяет круг читателей статьи: исследование будет интересно не только литературоведам, но и этнографистам и культурологам. Структура статьи классическая, логичная, библиография репрезентативна.
При всех несомненных достоинствах исследования, необходимо указать на ряд его недостатков, которые нужно устранить при итоговой подготовке статьи к публикации. 1. Автор несистемно использует термины «лирический герой» и «лирическая героиня», в том числе при разборе одного стихотворения («Лӱмегож»), их употребление необходимо унифицировать. 2. Необходимо устранить стилистические ошибки в построении некоторых фраз («с глубоким интересом слушает пение птиц и также внимательно и с большим интересом наблюдает за жизнедеятельностью народа», «Свободный человек – это не то, кто…», «героиня не только себя саму осознаёт сиротой, но она говорит о том, что «скосился», как зеленая трава, и ее род», «Жизнь можжевельника полна страданий, но он нужен людям, точно так же не может быть легкой судьба человека, сознательно выбравшего себе путь народного служения», «дуб, который, в народном представлении, – это символ благородства, долголетия, силы…»). 3. Необходимо устранить орфографические и пунктуационные ошибки («особОе место в марийской литературе», «так же как, например, «образы ивы, берёзы выступают у Рубцова часто как символ Родины, национальной судьбы»). 4. Желательно устранить расплывчатые формулировки и общие слова или хотя бы уменьшить их количество («занимала значительное и особе место», «определенным образом характеризуют лирическую героиню», «природные образы в лирике Зои Дудиной занимают значительное место»). Особенно важно сдежать это в заключительной фразе текста, явно требующей конкретизации: «этнические мировоззренческие традиции мари, с которыми Зоя Дудина тесно связана».
Результаты процедуры повторного рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
Рецензируемая статья «Символика природных образов в лирике З. Дудиной» посвящена выявлению символического смысла и художественных функций природно-поэтических образов, которые репрезентируют философское мироощущение и мировосприятие автора и определенным образом характеризуют лирическую героиню. Исследование выполнено на материале лирических текстов, вошедших в сборник современного марийского поэта Зои Дудиной «Куанышым, куэм ӧндал…» (Обрадовалась, обняв берёзу…). Актуальность предпринятого исследования не вызывает сомнений, поскольку тема природы всегда занимала значительное и особое место в марийской литературе, природа для них является неиссякаемым источником вдохновения. Тема, выбранная автором, также совершенно точно соответствует целям и читательской аудитории журнала «Litera», а содержание работы будет интересно широкому кругу читателей. Статья написана в научном стиле, содержит достаточно большое количество примеров языкового материала, которые помогают автору аргументировать выдвигаемые выводы. В результате автор заключает, что природные образы занимают значительное место в лирике Зои Дудиной; пейзаж в художественной системе её сборника «Обрадовалась, обняв берёзу…» стал картиной её мира, критерием оценки этого мира и средством выживания в нем. В работе также делается вывод, что природные образы выражают не только различные внутренние состояния лирической героини, но и разнообразные стороны человеческого миробытия; природные образы антропоморфны (часто и сама лирическая героиня предстает в виде природных образов) и символичны, они несут в себе глубокий философский смысл. По мнению автора статьи, в природных образах-символах выражено не только индивидуально-авторское восприятие мира и человека (жаворонок как выражение свободы и гармониии души; ромашка, осока и клевер как символы глубокого одиночества и беззащитности человека перед миром и др.), через них также ревитализируются этнические мировоззренческие традиции мари, с которыми Зоя Дудина тесно связана (природная среда как место духовного пробуждения; дуб как символ марийской веры, физической и внутренней силы народа; единство мира в соотнесенных образах неба, земли и воды и т.д.). Зоя Дудина часто соединяет их в одном и том же стихотворении, например, образ можжевельника – это не только индивидуально-авторский символ неудач и страданий, но и символ исцеляющей по отношению к человеку силы природы (народное восприятие). Данные выводы получены лично автором исследования и составляют его научную новизну. Они аргументированы и не вызывают сомнений. В целом, статья соответствует всем предъявляемым к подобным работам требованиям, обладает традиционной структурой (введение, основная часть и заключение), к ней также прилагается список литературы, которой состоит из 16 источников. Библиографический список актуальный, релевантен теме и содержанию работы, корректно оформлен, а количество источников вполне достаточно для достижения поставленной цели. Качество представления материалов исследования также на высоком уровне. Все вышесказанное позволяет заключить, что статья «Символика природных образов в лирике З. Дудиной» может быть рекомендована к публикации в журнале «Litera».
|