Читать статью 'Литературный герой в современном российском интеллектуальном романе XXI века' в журнале Litera на сайте nbpublish.com
Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Литературный герой в современном российском интеллектуальном романе XXI века

Наср Мухамед Талха

ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4018-7183

кандидат филологических наук

преподаватель, кафедра русского языка, факультет Аль-Альсун, Университет Айн Шамс

11566, Египет, республика Арабская Республика Египет, г. Гиза, ул. Али Мансур, 8

Nasr Mukhamed Talha

PhD in Philology

Educator, the department of Russian Language, the faculty of Al-Alsun, Ain Shams University

11566, Egypt, Arab Republic of Egypt, Giza, st. Ali Mansour, 8

nasertalha04@gmail.com
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2022.1.37224

Дата направления статьи в редакцию:

28-12-2021


Дата публикации:

30-01-2022


Аннотация: Предметом исследования данной статьи является специфика современного российского интеллектуального романа Андрея Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов». Рассмотрено место этого произведения в современном литературном процессе. Актуальность исследуемой проблемы заключается в том, что в интеллектуальной литературе XXI века поднимаются те же вопросы, какими задавались писатели прошедших эпох, но в специфике современного российского интеллектуального романа, мы отмечаем некоторые противоречия, которые отличают его от данной жанровой разновидности прошлых лет. Следует отметить, что интеллектуальный роман как жанр обладает рядом признаков – концептуальность текста произведения, литературные эксперименты с текстом, активное вовлечение читателя в текст, интертекстуальность, мифотворчество, стилистическая избыточность. В работе наглядно иллюстрируется этапы развития современного российского интеллектуального романа. Результаты исследования имеют практическое значение и могут быть использованы при написании курсовых работ по истории современной литературы и в вузовских курсах о современных литературных авторах. Основными выводами проведенного исследования является: 1. Место романа Андрея Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов» в современном литературном процессе находится на границе постмодернистского и диджимодернистского направления, потому что у этого произведения есть много черт произведений постмодерна, и главный герой живет в своем собственном обособленном диджимире. Этот роман, как и большинство произведений, создан на стыке жанров. 2. Текст романа обладает рядом признаков интеллектуального романа, как жанра - концептуальность текста произведения, литературные эксперименты с текстом, активное вовлечение читателя в текст, интертекстуальность, мифотворчество и стилистическая избыточность. 3. Структура литературного героя А.Асвацатурова – это повторяющиеся свойства его характера, которые делают его узнаваемым среди других героев произведения.


Ключевые слова:

современная русская проза, постмодернизм, диджимодернизм, интелектуальный роман, концептуальность текста, эксперименты с текстом, интертекстуальность, мифотворчество, стилистическая избыточность, Андрей Аствацатуров

Abstract: The subject of this article is the specificity of modern Russian intellectual novel by Andrey Astvatsaturov  “Do not Feed or Touch the Pelicans”. Analysis is conducted on the role of this work in modern literary process. The relevance of the topic lies in the fact that the intellectual literature of the XXI century raises same questions that were asked by the writers of previous eras, but modern Russian intellectual novel marks certain contradictions that distinguish it from this genre variety of the past years. It worth noting that the intellectual novel as a genre features conceptuality of the text, literary experiments with the text, active engagement of the audience in the text, intertextuality, mythopoeia, and stylistic abundance. The article illustrates the development stages of modern Russian intellectual novel. The acquired results are of practical importance and can be applied in writing course projects on the history of modern literature, as well as in university lectures dedicated to modern literary authors. The main conclusions are as follows: 1. The role of the novel “Do not Feed or Touch the Pelicans” by Andrey Astvatsaturov in modern literary process is on the boundary of postmodernism and digimodernism, as it has many features of postmodern works, and the protagonist lives in his own isolated digiworld. Alongside many other works, this novel is created at the intersection of genres.   2. The text of the novel features of a range of characteristics of intellectual novel as a genre: conceptuality of the text, literary experiments with the text, active engagement of the audience in the text, intertextuality, mythopoeia, and stylistic abundance.   3. The structure of the literary hero of A. Asvatsaturov is the recurrent personality traits, which make him stand out among other heroes of the novel              



Keywords:

modern Russian prose, postmodernism, digimodernism, intellectual novel, conceptuality of the text, experiments with text, intertextuality, mythmaking, stylistic redundancy, Andrey Astvatsaturov

Введение. Современный литературный процесс представляется достаточно сложным для исследователя. Связано это с тем, что анализируя произведение, исследователь, игнорирует этапы развития современной прозы или использует в качестве методологического материала для анализа художественные произведения, созданные в период конца 80-х годов или начала 90-х годов XX века. Современное пространство литературного процесса трудно систематизировать, оно не имеет четких границ и направлений, произведения отличаются раздробленностью и хаотичностью. [5, с.52]

Актуальность исследуемой проблемы. В интеллектуальной литературе XXI века поднимаются те же вопросы, какими задавались писатели прошедших эпох, но в специфике современного российского интеллектуального романа, мы отмечаем некоторые противоречия, которые отличают его от данной жанровой разновидности прошлых лет. Следует отметить, что интеллектуальный роман как жанр обладает рядом признаков – концептуальность текста произведения, литературные эксперименты с текстом, активное вовлечение читателя в текст, интертекстуальность, мифотворчество, стилистическаяизбыточность.

Актуальность нашей статьи обуславливается не только недостаточной изученностью творчества А.А. Аствацатурова, но и интересом литературоведения к исследованию темы литературного героя в современном интеллектуальном романе. Потому что в литературе XXI в. появляется новый тип литературного героя. Этот герой не совершает героические поступки, и не наделен яркими духовными качествами. Герой современного интеллектуального романа это «человек толпы», неудачник от которого никто не ждёт ярких героических поступков. Такой герой появляется на страницах произведения «Не кормите и не трогайте пеликанов» Андрея Аствацатурова, современного российского автора.

Цель исследования посвящена ключевому вопросу современной литературы – роли литературного героя в российском интеллектуальном романе XXI века. В процессе исследования мы ставим перед собой следующие задачи:

1. Определить место романа А.А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов» в современном литературном процессе.

2. Проанализировать интеллектуальный роман А.А. Аствацатурова по основным признакам жанра.

3. Рассмотреть структуру литературного героя А.А. Аствацатурова.

Научная новизна работы заключается в том, что мы впервые проводим исследованию темы литературного героя в современном интеллектуальном романе А.А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов».

Предметом исследования данной работы является роль литературного героя в интеллектуальном романе А.А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов», а объектом исследования выступает литературный герой в современном российском интеллектуальном романе XXI века.

Методологической основой работы стали труды литературоведов М.М. Бахтина[3,4], А.Я. Черняка[20] ,Г. Нефагиной [15], И.Г.Моргенштерна[14],Л.О. Гинзбург [8],В.Хализеева[19] , В.И.Тюпы[17], С.Н.Бройтмана[17],Н.Д.Тамарченко[17] Д.С. Лихачева[13] В.В.Федорова [18]и др.

В работе использованы метод литературного анализа, сравнительно-сопоставительный метод и типологический методы исследования.

В современном российском литературном процессе нет четкой классификации литературных направлений, и современное литературное пространство практически не поддается систематизации. Среди литературных направлений отсутствует иерархия, произведения различных авторов четко не разделены, но есть несколько достаточно успешных классификаций современных литературных произведений. К ним относятся классификация А.Я. Черняка [20], Г.Нефагиной[15], И.Г.Моргенштерна[14], которые разделяют следующие направления в развитии современной художественной литературы.

Согласно этой классификации этапы развития современного российского интеллектуального романа можно разделить на:

1. Неоклассическое направление. Писатели этого направления обращаются к социальным и этическим проблемам общества. Отличительные особенности неоклассики – отражение философских и психологических проблем в своих произведениях. Представители этого направления – В.Астафьев, Ю.Казаков, М.Рощин, В.Семин и др.[5, с.51] Они творят в рамках общепринятых художественных парадигм, продолжая в своих произведениях традиции художественного реализма.

2. Условно-метафорическое направление. В этом направлении можно проследить усиление психологизма изображения характера героев, использование условностей в сюжетах и мотивах произведений. А. Я. Черняк рассматривает типологию как совокупность классификаций произведений литературы, и отмечает, что представители этого направления обращаются к сказке, мифу, фантастике. [20, с.40] Авторами этого направления можно считать Ф.Искандера, Ю.Кима, В.Маканина, Л.Петрушевскую, В.Войновича, В.Распутина и др. Произведения этого направления отличают новые художественные формы, которые не укладываются в классические каноны. В этих произведениях реалистичные приемы и идеи соседствуют с идеями мистическими, фантастическими и магическими. Для характеристики этих произведений применяют термины – «новый реализм», «метареализм».

3. «Другая проза», направление, которое отрицает идеалы и с иронией компилирует культурные традиции. Это направление изображает социально сдвинутые обстоятельства и характеры. И. Г. Моргенштерн предлагал закрепить различные значения: под типизацией он понимал процесс классифицирования произведений или изданий по определённым признакам, он считал, что в направление «другая проза» можно отнести Т. Толстую, В. Пьецух, В. Ерофеева, С. Каледина, Л.Петрушевскую, Е. Попова, А. Иванченко, М. Кураева и др. [14, с.41] Можно отметить, что некоторые произведения этого направления соотносятся с «Условно-метафорическим» направлением.

4. Постмодернизм, направление, которое создает свою художественную реальность, используя чужие цитаты, заимствованные культурные коды, знаки и религиозные высказывания как свои. Постмодернизм пришел на смену модернизму со второй половины XX века и начала XXI века. К постмодернистским авторам можно отнести Венедикта Ерофеева, В.Пелевина, В.Сорокина, Т.Толстую и др.

5. Постпостмодернизм – новое литературное направление, которое начинает набирать обороты с середины 1990-х годов. Но само литературное направление находится еще в процессе формирования. У этого направления есть несколько названий - «метамодернизм» или «диджимодернизм». Это направление позволяет человеку осмыслить себя в реальном мире и в художественном пространстве.

И если для литературы модерна главный литературный герой – невротик, для литературы постмодерна –шизофренник, то для эпохи диджимодернизма главный литературный герой – аутист, который создает свой диджимир и свою цифровую вселенную.

Мы считаем, что для анализа литературного героя А.А. Аствацатурова важно понимать место этого произведения в современном литературном процессе. И роман Андрея Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов» находится на границе постмодернистского и диджимодернистского направления, потому что у этого произведения есть много интертекстуальных заимствований, из которых формируется своя художественная реальность, и главный герой живет в своем собственном обособленном диджимире. Часто произведение несет в себе признаки нескольких жанровых разновидностей, а большинство произведений создаются на стыке жанровых форм. С окружающим миром главный герой не находится в гармонии. Он существует в окружении вещей, которыми не управляет, люди рядом с ним не способны его понять. Анаит Григорян в своей статье отмечает, что писатель Андрей Аствацатуров — «филолог, писатель, и литературный персонаж». [7] Этот литературный персонаж присутствует и в других произведениях Андрея Аствацатурова - «Люди в голом», «Скунскамера» и «Осень в карманах».

Термин «интеллектуальный роман» впервые ввел Томас Манн. Интеллектуальный роман объединяет очень разных писателей – У. Фолкнера, Т. Манна, Т. Вулфа, Г. Гессе, Дж. Оруэлла, М. Булгакова, К. Чапека, и др. Это литературное направление было создано, когда возникла необходимость интерпретировать повседневные события с философской точки зрения. Интеллектуальный роман стирает грани между литературой и наукой. Андрей Аствацатуров в своем романе поднимает философский вопрос свободы воли и предопределенности. [9] Предлагаем проанализировать произведение Андрея Аствацату́рова по основным признакам интеллектуальной прозы:

Концептуальность произведения является одной из основополагающих категорий текста. Андрей Аствацатуров создает филологический «роман о романах» по мнению Германа Садулаева, в котором он старается передать свою собственную концепцию бытия. [16] В романе очень много отдельных пластов, которые сцеплены между собой. В этом литературном произведении появляется "мир героя", понятие, которое мы можем найти у М.М.Бахтина [3, с.144] Действие романа начинается в Лондоне в Сент-Джеймсском парке, а заканчивается в Санкт-Петербурге. В исследовании Н.Д.Тамарченко и В.И.Тюпа отмечено, что концептуальность присуща любому произведению, литературной и художественной деятельности.Концептуальность наполняет связанный текст потенциальными смыслами. [17, с.25] Катя вырвала Андрея из Питера в Лондон из привычной ему среды. Девушка вызывает у Андрея противоречивые чувства, он ее любит, и даже ее грубость и примитивная речь не отталкивает Андрея, в то же время, он ее опасается. Внешне Катя груба и примитивна – красное пальто, перехваченное поясом и черный парик. Андрей вспоминает, как Катя позвонила и безаппеляционным тоном позвала его в Лондон. За последние годы Андрею «не надо ничего решать, что все происходит само собой» его «то берут на работу, то увольняют, куда-то толкают, везут, тащат». [2]И это отсутствие необходимости что-то решать Андрею нравится.

Эксперименты с текстом присутствуют в постмодернистской и диджимодернистской прозе. В романе Андрея Аствацатурова текст романа – это языковая игра, отмечает Анна Жучкова. [9] В тексте романа присутствуют повторы на стыках глав романа. Этот прием автор применяет для сцепки глав произведения. В начале романа Андрей попадает в разные обстоятельства не по своей воле, а по решению других людей или случайно. Исследователь Н. Ивденко, считает, что элемент случайности дает определение событию в указанном романе. [11, с.26] В первой части романа Андрей вспоминает хаос Сент-Джеймсского парка. От Кати Андрей узнает, что хаос проникает и в его жизнь. События обрушиваются на него внезапно – измена Кати с Гвоздевым, убийство продюсера Виктора, гонки по коридору гостиницы от русских бандитов. Вспоминая позднее эти события, герой отмечает: «Накатывает безволие». [2]

Литературным героем писатель выражает свое видение окружающего им мира. И мир литературного произведения, согласно Федорову, поэтический отличается от прозаического окружающего мира. Поэтому литературный мир обладает специфическими свойствами и законами. [18, с.123] Андрей отмечает, что все происходит с ним «как в кино...как в настоящем чертовом кино. За нами гонятся, а мы спасаемся». [2]

Писатель старается уйти от внешней реальности к исследованию внутреннего состояния своего персонажа. Герой на протяжении всего произведения испытывает гамму разнообразных чувств – влюбленность, ревность, стыд, страх, разочарование и т.д. Персонаж романа А. Аствацатурова не желает понимать, что современность, современный город, среда, в которой он обитает, неизбежно проникают в него. Пространство действия романа разворачивается в двух крупных городах – в Лондоне и Санкт-Петербурге.

Город в романе выступает персонажем романа наравне с главными героями. Действие романа происходит в двух больших городах, но читатель воспринимает их через мировосприятие Андрея. Писатель уходит от вещей к городской пейзажности и внутренним человеческим конфликтам. [6]Сравнивая два города в романе, герой говорит, что устал от Лондона «ироничного, холодного, размокшего и занятого земными делами», а в метро в С.Петербурге «спускаешься, словно залезаешь в детскую постель, под теплое одеяло, где тебя уже ждет припрятанный загодя карманный фонарик и книга с приключениями».[2] В произведении «Не кормите и не трогайте пеликанов» показана и настоящая жизнь города, и есть исторические ремарки об этих местах. При путешествии по С.-Петербургу главный герой отмечает, что маршрутные такси в городе как-то «малы» и «неказисты», а в Лондоне «лабиринт Лондонских улиц похож на щупальца осьминога». И описание городской среды одна из сильных сторон этого произведения. В романе чувствуется и неспешное течение лондонской жизни и питерский порывистый ветер.

Активное вовлечение читателя в текст возникает тогда, когда между читателем и писателем возникает коммуникативная цепь. Текст создается для литературного диалога между автором и читателем. Читатель сопереживает герою романа Андрея Аствацатуров а потому, что он питерский интеллигент со сложным дискурсом в голове оказывается в Лондоне по приказу грубой и примитивной Кати. Череда последующих событий, которые происходят с главным героем, случаются с ним не по его вине. Переломный момент романа, когда герой принимает решение добровольно уйти с работы. И это почти единственное решение,которое герой принимает самостоятельно.

Текст произведения начинает существовать, когда произведение прочитано, принято, прокомментировано и рекомендовано к прочтению. У романа «Не кормите и трогайте пеликанов» много откликов, как положительных, так и отрицательных. Роман некоторые читатели принимают, некоторые нет, но текст не оставляет читателя равнодушным.

В романе «Не кормите и не трогайте пеликанов» по теории В.Хализеева перед нами предстает образцовый сюжет «единого действия», когда на первый план выдвигается одна жизненная ситуация, имеющая тенденцию к ухудшению, и предстающая как неизбежно конфликтная. [19, с.244] На приглашение Кати остаться вместе жить в Лондоне Андрей объясняет Кате, что его дом в Ленинграде. И у него там всё... Катя выгоняет Андрея на улицу.[2] По рекомендации Гвоздева Андрей попадает в квартиру к Джеку. И только в аэропорту С-Петербурга Андрей узнает, что в своем чемодане он провез от Джека наркотики. Ситуация вроде бы совсем безнадежная, но благодаря череде случайностей никаких наркотиков там не оказывается. Мисси, с которой у него был в Лондоне кратковременный роман, дала ему вместо наркотиков медицинские свечи.

Еще в Лондоне главный герой узнает, что он уволен с работы. Он сидит один в квартире, без работы, без денег, без еды. Телефоны друзей, которые могли бы помочь, в записной книжке заканчиваются. Кажется Андрей городской пеликан и неудачник. Андрей находит новую работу, но опять ее теряет. Когда он возвращается в своих воспоминаниях к цепи событий, оказывается, он сам ушел с кафедры. И это самоувольнение – это протест героя против системы.

Что отличает произведение А.Аствацатурова от других интеллектуальных романов – легкая ирония и язык текста. Автор иронизирует над своим героем, потому что персонаж романа много размышляет, но мало совершает поступков. И именно интертекстуальная ирония привлекает внимание читателя. В своей статье исследователь О.Заболотнева отмечает, что «ирония выступает своеобразным щитом, помогает укрыться от болезненного одиночества, депрессии, неожиданных ударов судьбы». [10, с.85] Все эти приемы интертекстуальной иронии присутствуют в романе «Не кормите и не трогайте пеликанов».

Интертекстуальность - текст романа соткан из цитат из прозы Генри Миллера, Николая Гоголя, Виктора Топорова, Михаила Елизарова, Эдуарда Лимонова, отсылающим к разным культурным источникам. Первая часть романа напоминает парижскую трилогию Генри Миллера. Для творчества Г.Миллера характерен интерес документальным жанрам – мемуарным жанрам, автобиографиям, дневниковым записям и т.д. [1, с.103] Кроме интертекстуальных заимствований почти на каждой странице романа упоминается писатель– Эллиот, Дафна дю Морье, Сатр, Кант, Гегель, Бердяев, Томас Эллиот, Генри Миллер, Вергилий или Роберт Браунинг. В том или ином контексте в романе появляются литературные герои – Тиресий, Манон Леско, Джек Шепард, Гарри Поттер, Гамлет и.т.д. Катя, девушка Андрея персонаж песни М.Елизарова свингер пати, и в тексте есть цитата строчки из песни, поэтому мы понимаем, что Катя собирательный персонаж. Этот персонаж создан из качеств реальной девушки и фантазий Андрея.

Мифотворчество - в романе «Не кормите и не трогайте пеликанов» писатель создает мир главного героя. Мир героя описывает Д.С. Лихачев, разделяя его на внутренний и внешний. [13, с.274] Большинство текстов, называемых "интеллектуальной прозой", - это тексты с иррациональным миром. Писатель в тексте создает субъективную реальность, отличную от объективной реальности, герой отмечает: «Квартира за те месяцы, что я отсутствовал, будто состарилась, сделалась душной, маленькой, еще более низкой и тесной, чем прежде». [2] Текст романа «Не кормите и не трогайте пеликанов» не целостный, действие романа развивается не линейно, а следуют воспоминаниям автора. Из-за этого возникает путаница в какой реальности сейчас находится герой романа – в повседневной реальности или в своих воспоминаниях. Роман строится на одной событийной линии, но события повествования перемежаются воспоминаниями главного героя. Вследствие этого, события иногда носят обратный хронологический характер. Например, в романе мы узнаем странную историю любви и скандальной смерти Петра Алексеевича, а потом знакомимся с ним. Эти признаки подлинности становятся концептом текста, постоянно «перебивают», отсылают в прошлое, тормозят фабулу романа.

Н.Д. Тамарченко и В.И. Тюпа отмечают, что миф — это образная модель миропорядка, и мифологическое мышление присутствует в современных текстах. Постепенно мифологическое мышление сделалось основой художественного мышления и соответствующих форм деятельности. [17, с.48] Миф в интеллектуальной прозе интересен прежде всего тем, что создает свою ритуальную картину мира. Исследователи Е.М. Луценко, Е.А. Погорелая отмечают, что в романе А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов» показан слом советской системы и героев отличает «перестроечное сознание 1990-х». [12, с.138] Идея основного сюжета состоит в том, что каждый человек живет на пересечении времён, вся его жизнь состоит из встреч и расставаний.

Стилистическая избыточность- один из характерных приемов интеллектуальной прозы. Когда автор проявляет стилистическую сдержанность, в тексте произведения отсутствуют эмоции. Текст эмоционально не насыщенный. Прием сдержанного текста уместен в произведении тогда, когда ситуация в произведении драматична. Стилистическая избыточность напротив передает всю гамму чувств, которую испытывают герои. Автор так описывает переживания главного героя: «Захотелось вдруг расплакаться, попросить прощения у Мисси, у Кати, у всех людей, у Бога, и дать торжественное обещание изменить свою жизнь». .[2] Почти весь текст романа это погружение в эмоциональное состояние автора. Текст романа разрушает общепринятые стандарты литературного произведения.

Структура литературного героя - это повторяющиеся свойства его характера. Любой литературный персонаж бывает наделен каким-то одним качеством или многими качествами. И его качества могут быть однонаправленными или разнонаправленными. Например, в романе А. Аствацатурова главная черта персонажей произведения – теми или иными качествами они похожи на пеликанов. Пожилой профессор похож на пеликана поворотом головы, пеликаний подбородок у Лугина, туристы тоже похожи на водоплавающих, клянчащих подачку. У Кати вывернутые пеликаньи губы и водянистые с поволокой глаза и т.д. В лондонском Сент-Джеймсском парке, который описывается в книге, автор увидел табличку Please, do not feed or touch pelicans. Эта надпись относится и к птицам, и к героям произведения, которые так же нелепы и опасны, как эти водоплавающие птицы.

Роман Андрея Аствацатурова, на наш взгляд, можно рассматривать как развернутую метафору амбивалентности. Двойственность главных героев и сюжета организует роман. Амбивалентность героев развивается, с низшего уровня в «авторской речи», до высшего уровня по М.Бахтину тематических высот идейно-эстетического содержания. [4, с.128] Главный герой произведения, все время размышляет о чем-то, и спрашивает самого себя – его мнение двоится: «А что? Разве я теперь подлец? Я – наоборот. Я доброе дело сделал». [2]

В литературном произведении, когда писатель создает персонажа, моделирует представление о человеке, состоящее из бытовых, физиологических, психологических, этических и других качеств. Совокупность этих качеств создает экспозицию главного героя и делает его узнаваемым в литературном произведении. То, как писатель изображает своего литературного героя отражает его понимание человека и эмпирический опыт жизни. Герой романа Аствацатурова живет в своем обособленном мире. В его мире ничего ему не принадлежит – ни любимая женщина, ни работа. Деньги, из-за отсутствия работы быстро заканчиваются. В романе он совершает по-настоящему мужские поступки, несмотря на то, что он по жизни городской пеликан и неудачник он выходит победителем из тяжелой жизненной ситуации. Например, Андрей заступился за коллегу по кафедре, отказался от заманчивого предложения Кати остаться жить с ней в Лондоне. Этот персонаж узнаваем благодаря своим индивидуальным чертам. Из этих качеств складывается художественный образ личности. Герой А. Аствацатурова в романе похож на портрет самого автора, но это скорее персонаж-символ, о котором упоминает М.Эпштейн.[21, с.134] Детали персонажа совпадают с автором, а сам он отдельная личность, которая выражает свои оригинальные мысли и имеет свою историю.

Диалог внешний и внутренний является важной характеристикой литературного героя. Внутренний диалог главного героя в Сент-Джеймсском парке- экскурс в историю парка, характеризует его как интеллектуала: «Мне приходят в голову разные мысли о том прежнем хаосе, который когда-то здесь правил. Сент-Джеймсский парк давно уже похоронил этот хаос». [2]Этот комплекс мелких деталей создает, согласно научному труду Л.Гинзбург художественный образ личности главного героя. [6, с.156]

Основными выводами проведенного исследования является:

1. Место романа Андрея Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов» в современном литературном процессе находится на границе постмодернистского и диджимодернистского направления, потому что у этого произведения есть много черт произведений постмодерна, и главный герой живет в своем собственном обособленном диджимире. Этот роман, как и большинство произведений, создан на стыке жанров.

2. Текст романа обладает рядом признаков интеллектуального романа, как жанра - концептуальность текста произведения, литературные эксперименты с текстом, активное вовлечение читателя в текст, интертекстуальность, мифотворчество и стилистическая избыточность.

3. Структура литературного героя А.Асвацатурова – это повторяющиеся свойства его характера, которые делают его узнаваемым среди других героев произведения.

Библиография
1.
Аствацатуров А.А. Генри Миллер: Художественное и документальное. –Казань. Филология и культура. 2016. №4(46) С.102-108
2.
Аствацатуров А.А. Не кормите и не трогайте пеликанов-М. АСТ: 2019 350 С.– Режим доступа: http://loveread.me/read_book.php ?id=80983&p=6/ Дата обращения: 18 ноября 2021
3.
Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. М., 1986. С. 144.
4.
Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. –М.: Худож.лит., 1975.-406 С.
5.
Гавенко А.С. К вопросу лингвистического исследования текстов художественной литературы второй половины XX-начала XXI века. Мир науки, культуры, образования, (Горно-Алтайск) №1(8) 2008 С.50-56
6.
Галкина В. Переваренный городом.Интеллигентный герой как порождение века – и его отрицание. интервью Аствацатурова А.А. литературной газете М.: 2019 – Режим доступа: Литературная газета 2019 №28 https://lgz.ru/article/-28-6697-10-07-2019/perevarennyy-gorodom/ Дата обращения: 18 ноября 2021
7.
Григорян А. Занимательное литературоведение (Андрей Аствацатуров. И не только Сэлинджер) Новый Мир, номер 5, 2016-Режим доступа https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2016/5/zanimatelnoe-literaturovedenie-andrej-astvaczaturov-i-ne-tolko-selindzher.html /Дата обращения: 18 ноября 2021
8.
Гинзбург Л.О. О литературном герое . –Л.: Изд-во Сов.писатель, 1979.-223 С.
9.
Жучкова А. Андрей Аствацатуров "Не кормите и не трогайте пеликанов" М.: 2020 – Режим доступа: http://www.natsbest.ru/award/2020/review/andrej-astvacaturov-ne-kormite-i-ne-trogajte-pelikanov-2323/ Дата обращения: 18 ноября 2021
10.
Заболотнева О. Л. Лингвокогнитивные средства выражения иронии в художественном дискурсе //Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 24 (315).Филология. Искусствоведение. Вып. 82. С. 84–88.
11.
Ивденко Н. В. Нарративная стратегия в романе А. А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов» // Актуальные вопросы филологической науки XXI века : сборник статей IX Международной научной конференции молодых ученых (7 февраля 2020 г.). — Ч. 2 : Современные лингвистические исследования. — Екатеринбург: УМЦ-УПИ, 2020. — С. 23-30.
12.
Луценко Е.М., Погорелая Е.А. Хронотоп угрозы и ее метафорическое преодоление в российском интеллектуальном романе XXI в. //Новый филологический вестник. 2019. №3(50) С. 135-148
13.
Лихачев Д.С. «Избранное: мысли о жизни, истории, культуре» Изд-во: М.: «Российский Фонд Культуры». 2006. — 336 С.
14.
Моргенштерн, И.Г. Проблемы типологии современной книги // Книга: исследования и материалы.№ 30 М.:1975. С. 38-54
15.
Нефагина Г.Л. Штрихи и пунктиры русской литературы. –Минск: Белпринт, 2008. – 248 с.
16.
Садулаев Г. Зима близко. Журнал «Горький» – Режим доступа: https://gorky.media/reviews/zima-blizko/ Дата обращения: 18 ноября 2021
17.
Теория литературы: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений: в 2-х т. / под ред. Н. Д. Тамарченко. М.: Академия, 2004.Т.1. Тамарченко Н. Д., Тюпа В. И., Бройтман С. Н. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. 512 С.
18.
Федоров В.В. О природе поэтической реальности. — М., 1984. 256 С.
19.
Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник. – 3-е изд., испр. и доп. – //М.: Высш. шк., 2002. – 437 С.
20.
Черняк, А.Я. О типологии произведений печати // Актуальные проблемы книговедения. М., 1976, С. 39-51.
21.
Эпштейн М.О. О значении детали в структуре образа.//Вопросы литературы.-М.:1984.-№12.-С.134
References
1.
Astvatsaturov A.A. Genri Miller: Khudozhestvennoe i dokumental'noe. –Kazan'. Filologiya i kul'tura. 2016. №4(46) S.102-108
2.
Astvatsaturov A.A. Ne kormite i ne trogaite pelikanov-M. AST: 2019 350 S.– Rezhim dostupa: http://loveread.me/read_book.php ?id=80983&p=6/ Data obrashcheniya: 18 noyabrya 2021
3.
Bakhtin M.M. Avtor i geroi v esteticheskoi deyatel'nosti. M., 1986. S. 144.
4.
Bakhtin M.M. Voprosy literatury i estetiki: issledovaniya raznykh let. –M.: Khudozh.lit., 1975.-406 S.
5.
Gavenko A.S. K voprosu lingvisticheskogo issledovaniya tekstov khudozhestvennoi literatury vtoroi poloviny XX-nachala XXI veka. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya, (Gorno-Altaisk) №1(8) 2008 S.50-56
6.
Galkina V. Perevarennyi gorodom.Intelligentnyi geroi kak porozhdenie veka – i ego otritsanie. interv'yu Astvatsaturova A.A. literaturnoi gazete M.: 2019 – Rezhim dostupa: Literaturnaya gazeta 2019 №28 https://lgz.ru/article/-28-6697-10-07-2019/perevarennyy-gorodom/ Data obrashcheniya: 18 noyabrya 2021
7.
Grigoryan A. Zanimatel'noe literaturovedenie (Andrei Astvatsaturov. I ne tol'ko Selindzher) Novyi Mir, nomer 5, 2016-Rezhim dostupa https://magazines.gorky.media/novyi_mi/2016/5/zanimatelnoe-literaturovedenie-andrej-astvaczaturov-i-ne-tolko-selindzher.html /Data obrashcheniya: 18 noyabrya 2021
8.
Ginzburg L.O. O literaturnom geroe . –L.: Izd-vo Sov.pisatel', 1979.-223 S.
9.
Zhuchkova A. Andrei Astvatsaturov "Ne kormite i ne trogaite pelikanov" M.: 2020 – Rezhim dostupa: http://www.natsbest.ru/award/2020/review/andrej-astvacaturov-ne-kormite-i-ne-trogajte-pelikanov-2323/ Data obrashcheniya: 18 noyabrya 2021
10.
Zabolotneva O. L. Lingvokognitivnye sredstva vyrazheniya ironii v khudozhestvennom diskurse //Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. 2013. № 24 (315).Filologiya. Iskusstvovedenie. Vyp. 82. S. 84–88.
11.
Ivdenko N. V. Narrativnaya strategiya v romane A. A. Astvatsaturova «Ne kormite i ne trogaite pelikanov» // Aktual'nye voprosy filologicheskoi nauki XXI veka : sbornik statei IX Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii molodykh uchenykh (7 fevralya 2020 g.). — Ch. 2 : Sovremennye lingvisticheskie issledovaniya. — Ekaterinburg: UMTs-UPI, 2020. — S. 23-30.
12.
Lutsenko E.M., Pogorelaya E.A. Khronotop ugrozy i ee metaforicheskoe preodolenie v rossiiskom intellektual'nom romane XXI v. //Novyi filologicheskii vestnik. 2019. №3(50) S. 135-148
13.
Likhachev D.S. «Izbrannoe: mysli o zhizni, istorii, kul'ture» Izd-vo: M.: «Rossiiskii Fond Kul'tury». 2006. — 336 S.
14.
Morgenshtern, I.G. Problemy tipologii sovremennoi knigi // Kniga: issledovaniya i materialy.№ 30 M.:1975. S. 38-54
15.
Nefagina G.L. Shtrikhi i punktiry russkoi literatury. –Minsk: Belprint, 2008. – 248 s.
16.
Sadulaev G. Zima blizko. Zhurnal «Gor'kii» – Rezhim dostupa: https://gorky.media/reviews/zima-blizko/ Data obrashcheniya: 18 noyabrya 2021
17.
Teoriya literatury: ucheb. posobie dlya stud. filol. fak. vyssh. ucheb. zavedenii: v 2-kh t. / pod red. N. D. Tamarchenko. M.: Akademiya, 2004.T.1. Tamarchenko N. D., Tyupa V. I., Broitman S. N. Teoriya khudozhestvennogo diskursa. Teoreticheskaya poetika. 512 S.
18.
Fedorov V.V. O prirode poeticheskoi real'nosti. — M., 1984. 256 S.
19.
Khalizev V.E. Teoriya literatury: Uchebnik. – 3-e izd., ispr. i dop. – //M.: Vyssh. shk., 2002. – 437 S.
20.
Chernyak, A.Ya. O tipologii proizvedenii pechati // Aktual'nye problemy knigovedeniya. M., 1976, S. 39-51.
21.
Epshtein M.O. O znachenii detali v strukture obraza.//Voprosy literatury.-M.:1984.-№12.-S.134

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Современный литературный процесс является достаточно сложной и многомерной эстетической парадигмой требующей особого, качественного и концептуального анализа. Представленный к публикации текст выполнен в условно научных рамках, причем автор несколько нарочито и попустительски смешивает принципы анализа, умозрительные суждения, фактические аргументы. Согласен, что литература XXI века диалогически соотносится с классикой XIX-XX веков, однако, дублировать мысли, сводить все к некоей одинаковости «явно не следует», так как потенциальный читатель вводится в заблуждение, манифестация же мыслей номинативна и бездоказательна. Серьезным недочетом является выбор методологии – она «неактуальна» к тексту Андрея Аствацатуова, в свою очередь в ритмике интерпретационной процедуры почему-то не названы труды Ф. Шлейермахера, В. Дильтея, В. Изера и т.д. Статью отличает явный поверхностный характер рассмотрения романа «Не кормите и не трогайте пеликанов» А. Аствацатурова. На протяжении всего текста концепция оценки / рецепции произведения т.н. «интеллектуальной прозы» не выражена, не уточнена. Да! Автор почему-то не следит за буквальной грамотностью – в заголовке, да и потом, «интелектуальная» проза почему-то «пишется» с ошибкой, что явно не допустимо! Большая часть суждений тривиальна, неинтересна; нет в работе стремления раскрыть суть вопроса, разобраться детально с «типом литературного героя» романа А. Аствацатурова. Автор работы указывает на научную новизну своего труда, однако, буквальное перефразирование и дублирование мыслей, даже не новой литературной база, не позволяет констатировать данный факт. Материал не имеет теоретической значимости, практический же ценз нивелируется шаблонностью и «повтором» суждений. Множественный пересказ, который и определяет наррацию сочинения, мешает автору выйти за границы фактического. Цитации / заимствованные купюры даны ошибочно, попустительски неверно: например, «в своем исследовании Н.Д. Тамарченко отмечает, что «любое литературное произедение событийно» и логика событий выстраивается, когда события следуют одно за другим…», «сравнение своего персонажа с успешным писателем Э.Лимоновым возможно нужно автору, чтобы заострить пеликаньи черты интеллигента Андрея. Реминисценция из Г.Миллера, из произведений «Тропик Рака», «Черная Весна», «Тропик Козерога», наполняет роман модернистической фрагментированностью сюжетных линий» и т.д. Работа лишена оригинальности, предел самостоятельности не выдержан в должных рамках. Приведенный в статье контекст слабо соотносится с текстом Андрея Аствацатурова, либо приводится ссылка на постмодернистский текст (В. Пелевин), либо постреализм, либо авангард… Уходя от «интеллектуальной» прозы – автор отвлекается от намеченной цели, не решает поставленные задачи. Выводы по тексту формальны, заключение должно быть полноценным, исследование целесообразно завершать отсылкой к возможному расширению понимания «темы». Диалог с читателем, в данном случае не продуктивен, работа нуждается в серьезном дополнении, в серьезной правке. Статья «Литературный герой в современном российском интеллектуальном романе XXI века» в данном виде не может быть рекомендована к публикации в журнале «Litera».

Результаты процедуры повторного рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Рецензируемая статья «Литературный герой в современном российском интеллектуальном романе XXI века» посвящена ключевому вопросу современной литературы – роли литературного героя в российском интеллектуальном романе XXI века. Актуальность предпринятого исследования обуславливается не только недостаточной изученностью творчества А.А. Аствацатурова, но и интересом литературоведения к исследованию темы литературного героя в современном интеллектуальном романе. Поставленная автором статьи цель достигается путём решения трех исследовательских задач, а именно: 1) определением места романа А.А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов» в современном литературном процессе; 2) анализом интеллектуального романа А.А. Аствацатурова по основным признакам жанра; 3) рассмотрением структуры литературного героя А.А. Аствацатурова. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые исследуется тема литературного героя в современном интеллектуальном романе А.А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов». Автор полагает, что предметом исследования данной работы является роль литературного героя в интеллектуальном романе XXI века, а объектом исследования является литературный герой романа А.А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов». Однако считаю, что объект и предмет не корректно сформулированы. Объектом данного исследования скорее выступает литературный герой в современном российском интеллектуальном романе XXI века, а предметом – роль литературного героя в интеллектуальном романе А.А. Аствацатурова «Не кормите и не трогайте пеликанов». Таким образом, объект и предмет необходимо переформулировать. Основными методами исследования в данной работе являются метод литературного анализа, сравнительно-сопоставительный метод и типологический метод. По структуре статья вполне традиционна – в ней выделяются введение, основная часть и заключение. Во введении автор формулирует актуальность, цель и задачи работы, её методологическую основу и методы исследования. В основной части решаются поставленные автором задачи, в результате чего автор получает три основных вывода, которые аргументированы в статье и не вызывают особых сомнений. Содержание работы отражает её название и будет интересно достаточно широкому кругу читателей. Библиографический список также достаточно солидный, насчитывает 21 наименование, которые также релевантны содержанию работы и корректно оформлены. Тем не менее, в работе достаточно много опечаток, пунктуационных ошибок и предложений, требующих стилистической правки: 1) «Потому что в современной литературе появляется новый тип литературного героя, не героического персонажа, который совершает яркие поступки и наделен высокими моральными качествами» (требуется стилистическая правка); 2) «Потому что большинство произведений создается на стыке жанров» (требуется стилистическая правка); 3) «Предлагаем проанализировать произведение Андрей Аствацатурова по основным признакам интеллектуальной прозы» (опечатка); 4) «Концептуальность наполненяет связный текст потенциальными смыслами» (опечатка); 5) «череда последующих событий, которые происходят с главным герое происходят с ним не по его вине» (опечатка); 6) «Когда на приглашение Кати остаться с ней жить в Лондоне Андрей отвечает отказом, потому что его дом в Ленинграде» (требуется стилистическая правка); 7) «Автор иронизирует над своим героем, потому что персонаж романа много размыщляет» (опечатка); 8) «Так же следует отметить несмотря на то, что роман строится на одном событийной линии, события повествования перемежаются воспоминаниями главного героя» (требуется стилистическая правка); 9) «Когда автор проявляет стилистическую сдержанность в тексте произведения отсутствуют эмоции» (пунктуация); 10) «Табличка в Сент-Джеймсском парке запрещает Please do not feed or touch pelicans» (требуется стилистическая правка); 11) «Роман Андрея Аствацатурова на наш взгляд, можно рассматривать» (пунктуация); 12) «Главный герой произведения все время размышляет о чем-то, и спрашивает самого себя» (пунктуация); 13) «у этого произведения есть много черт произведений постмодерна и главный герой живет в своем собственном обособленном диджимире» (пунктуация); 14) «Этот роман, как и большинство произведений, создано на стыке жанров» (опечатка); 15) «повторяющиеся свойства его характера которые делают его узнаваемым среди других героев произведения» (пунктуация). Все это говорит о низком качестве представления результатов исследования и требует доработки. На основе вышесказанного рекомендую редакции журнала «Litera» отправить статью на доработку!

Результаты процедуры окончательного рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Представленная на рассмотрение статья «Литературный герой в современном российском интеллектуальном романе XXI века», предлагаемая к публикации в журнале «Litera», несомненно, является актуальной, ввиду того, что имеется недостаточная изученность творчества А.А. Аствацатурова, а также и потребность в наше время к к исследованию темы литературного героя в современном интеллектуальном романе, который, несомненно, претерпел измения с учетом реалий.
Цель исследования посвящена ключевому вопросу современной литературы – роли литературного героя в российском интеллектуальном романе XXI века.
Практическим материалом для написания статьи послужил роман «Не кормите и не трогайте пеликанов» Андрея Аствацатурова.
Исследование выполнено в русле современных научных подходов, работа состоит из введения, содержащего постановку проблемы, основной части, традиционно начинающуюся с обзора теоретических источников и научных направлений, исследовательскую и заключительную, в которой представлены выводы, полученные автором. Структурно статья состоит из нескольких смысловых частей, а именно: введение, обзор литературы, методология, ход исследования, выводы. В статье представлена методология исследования, выбор которой вполне адекватен целям и задачам работы. Так, в статье применяются следующие методы исследования: герменевтический, сравнительно-исторический, биографический. Данная работа выполнена профессионально, с соблюдением основных канонов научного исследования. Отметим удобное структурирование статьи автором, с выделение смысловых частей посредством шрифтового варьирования. Постулируемое автором иллюстрируется практическим материалом. Подобные работы с применением различных методологий являются актуальными и, с учетом фактического материала, позволяют тиражировать предложенный автором принцип исследования на иной языковой материал. Выводы статьи логичны и обоснованы. В статье намечена дальнейшая перспектива исследования.
Библиография статьи насчитывает 21 источник, в которые включены исключительно работы на русском языке. К сожалению, отсутствует апелляция к работам на иностранных языках, что важно для включения работы в общемировую научную парадигму. Большинство источников являются иллюстративным материалом, отсутствуют ссылки на фундаментальные работы в области литературоведения, такие как кандидатские и докторские диссертации, которых было защищено достаточное количество в последние годы. Как и любая масштабная работа, рассматриваемый труд не лишен недостатков. Так, на источник 2 дана ссылка, которая ведет на заблокированный сайт http://loveread.me/read_book.php ?id=80983&p=6/

Статья, несомненно, будет полезна широкому кругу лиц, филологам, журналистам, магистрантам и аспирантам профильных вузов. В общем и целом, следует отметить, что статья написана научным языком, хорошо структурирована, опечатки, орфографические и синтаксические ошибки, неточности не обнаружены. Общее впечатление после прочтения рецензируемой статьи положительное, работа может быть рекомендована к публикации в научном журнале из перечня ВАК.