Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Фузионные и агглютинативные черты в системе склонения в русском и армянском языках (в диахроническом аспекте)

Чилингарян Камо Павелович

старший преподаватель, кафедра иностранных языков Института гостиничного бизнеса и туризма, Российский университет дружбы народов

117198, Россия, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 10, оф. 704

Chilingaryan Kamo Pavelovich

Senior Educator, the department of Foreign Languages, Institute of Hotel Industry and Tourism, Peoples' Friendship University of Russia

117198, Russia, g. Moscow, ul. Miklukho-Maklaya, 10, of. 704

chilingaryan_kp@pfur.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2021.6.35737

Дата направления статьи в редакцию:

18-05-2021


Дата публикации:

15-06-2021


Аннотация: Предметом настоящего исследования являются типологические характеристики системы склонения в русском и армянском языках и их диахронические изменения. В данной работе автор рассматривает не только современный армянский язык, но и грабар (древнеармянский), а также древнерусский язык по сравнению с современным русским языком. Целью проведенного исследования стало установление типологических особенностей падежной системы русского и армянского языков в их современном состоянии с учетом векторов эволюционного развития этих систем в истории двух сопоставляемых языков. Методология работы опирается на традиционные понятия морфологической типологии и использование метода системного анализа языковых типов, предложенного Г.П. Мельниковым. В результате исследования установлено, что в отличие от русского языка в развитии армянской системы склонения получили развитие некоторые агглютинативные и аналитические черты. Подробный анализ этих явлений и объяснение их закономерного характера составляет основную часть проведенного исследования. Полученные выводы значимы как для типологического описания русского и армянского языков, так и для практики их преподавания неносителям как русского, так и армянского языков. Данные результаты углубляют научные представления о разнообразии развития флективного типа склонения на примере двух неблизкородственных языков одной языковой семьи.


Ключевые слова:

агглютинация, армянский язык, грабар, грамматика, индоевропейские языки, морфология, падеж, русский язык, склонение, флексия

Abstract: The subject of this research is the typological characteristics of declension system in the Russian and Armenian languages and their diachronic changes. The author compares the modern Armenian and Grabar (classical Armenian) language, as well as Old East Slavic and modern Russian language. The goal of this article is to determine typological peculiarities of grammatical case systems of the Russian and Armenian languages in their current state, taking into account the vectors of evolutionary development of these systems in the history of the two languages. Research methodology leans on the traditional concepts of morphological typology and systemic analysis of language types proposed by G. P. Melnikov. It is established that unlike the Russian language, the Armenian declension system contains certain agglutinative and analytical features. Emphasis is placed on the detailed analysis of these phenomena and explanation of their consistent nature. The acquired results are valuable for typological description of the Russian and Armenian languages, as well as for teaching these languages to non-native speakers. The presented materials broaden scientific representations on multifacetedness of development of fusional declension on the example of two quite different languages within the same language family.


Keywords:

agglutination, Armenian, grabar, grammar, Indo-European languages, morphology, case, Russian, declension, inflection

Рассматриваемое в данной работе языки принадлежат одной семье языков-индоевропейской. Изменения, которые произошли в этих языках, в их парадигмах склонения (или системах спряже­ния) заслуживают внимания с точки зрения предотвращения воз­можных ошибок не носителями языка. В данной работе мы рассмат­риваю лишь один тип склонения (на -i).

В грабаре (древнеармянском языке) одно и то же окончание может служить для формирования различных падежей, а раз­ные окончания — для обозначения одного и того же падежа. Раз­нообразие системы склонения зависит от типов основ. Широкое употребление вместо скудности падежных флексий получили пред­логи, которые в общеиндоевропейском были ограничены, а в сис­теме падежей грабара играли существенную роль. [10, c. 203-204]

При образовании падежных форм грабара наблюдается боль­шая экономия. Например, для образования отложительного падежа мн. ч. использовались формы дат. п. мн. ч. В сочетании с предлогом. Таким образом, равновесие падежной системы грабара достигается расширением функции предлогов, с одной стороны, и благодаря четкому оформлению грамматических основ при помощи тематических гласных – с другой стороны [10, с. 207].

Древнеармянский язык (грабар) представляется памятниками Vв. В процессе исторического развития армянский язык подвергся влиянию ряда неиндоевропейских племен (тюркских, арабских и т.д.). Это влияние обнаруживается прежде всего в лексике языка, а также в особенностях фонетического строя.

Таблица падежных флексий

Падеж

Единственное число

Множественное число

Именительный

-

-k’

Винительный

-

-s

Родительный

-y -ǰ

Дательный

-y -ǰ -um

Отложительный

-y -ӗ

Творительный

-b -v -w

-bk’, -vk’ -wk’

Местный

-ǰ -um

-s

Рассмотрим - i склонение.

К этому типу склонения относятся: 1) ряд корневых слов - ayc (коза), ban (слово) и т.д.; 2) большое количество производных слов, имеющие многосложную структуру: čaṙagayt (луч); 3) имеющие в конечном слоге дифтонги ay, aw, oy с последующей согласной – kayl (шаг), nšoyl (луч, признак); 4) ряд слов, имеющих в исходе звукокомплексы -ay, -eay, -oyt, -ean, - ӗ, -oy: arkay (царь), sovoroyt (обычай); 5) группа собственных личных имен: Petros (Петр); 6) ряд имен Pl.tantum: arewmutk (запад), xosk (речь).

ban(слово)

Падеж

Единственное число

Множественное число

Именительный

ban

bank’

Винительный

(z)ban

(z)bans)

Родительный

bani

baniҫ

Дательный

bani

baniҫ

Отложительный

i banӗ

i baniҫ

Творительный

baniw

baniwk’

Местный

i bani

i bans

Склонение является только внешним. Так как в древнеармянском (как и н современном армянском) языках отсутствовала грамматическая категория женского (и среднего) рода, в парадигме склонения имени господствует агглютинативный способ словоизменения.

По словам Е. Д. Поливанова «русский суффикс состоит из комплекса идей», [7, с. 51-52], а в армянском языке суффикс несет одну идею. Например, хорош-ая - 5 идей: им. п.; ед. ч.; ж. р.; идея прилагательного; идея формы – здесь, определение).

В древнерусском языке по типу склонения -i изменялись слова муж. и жен. родов, имевшие в им. п. ед. ч. окончание [ь], причем, у существительных муж. р. перед этим [ь] выступал полумягкий согласный, а у существительных жен. р. - как полумягкий, так и исконно мягкий. Существительные к этому типу склонения относились такие, как поуть, тьсть, голубь, медвҍдь, а также существительные жен. р. как кость, вьсь (деревня), ночь и др.

Ночь

Падежи

Единств. число

Множ. число

Двойств. число

Именительный

ночь

ночи

ночи

Родительный

ночи

ночии (-ьи)

ночию (-ью)

Дательный

ночи

ночьмь

ночьма

Винительный

ночь

ночи

ночи

Творительный

Ночию (-ью)

ночьми

ночьма

Местный

ночи

ночьхъ

ночию (-ью)

Звательный

ночи

-

-

Слова муж. р., относившиеся к данному склонению, попали под влияние склонения слов с бывшей основой на -ŏ (-jŏ). Подвергаясь разрушению под воздействием со стороны основ на -, склонение с бывшей основой на -i, утеряв в своем составе слова муж. р., сосредоточило в себе только слова жен. р. определенной морфологической структуры. А слова муж. р., перейдя в основы на -jŏ расширили и укрепили в русском языке этот тип склонения. Подробно это рассматривается И.И. Ивановым [2, с. 261].

По мнению Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова [1, с. 383] «агглютинативный» принцип построения для локатива можно считать сравнительно поздним диалектным явлением, объединяющим ряд индоевропейских диалектов. Появление локатива мн. ч. агглютинативного строя Гамкрелидзе и Иванов считают результатом «проявления тенденции дифференцировать собственно локативный падеж и творительный падеж множественного числа, который восходит к древнему локативу множественного числа».

В современном армянском языке большая часть существительных относятся к -i склонению. Тип склонения в армянском языке определяется по показателям род. п., считает Э.Г. Туманян в своей работе [10, с. 201].

usanoꙋ (студент)

Падеж

Единственное число

Множественное число

Именительный

usanoꙋ

usanoꙋ-ner

Родительный

usanoꙋ-i

usanoꙋ-ner-i

Дательный

usanoꙋ-in

usanoꙋ-ner-in

Винительный

usanoꙋ-i(n)

usanoꙋ-ner-in

Отложительный

usanoꙋ-iҫ

usanoꙋ-ner-iҫ

Творительный

usanoꙋ-ov

usanoꙋ-ner-ov

Местный

-

-

В этой парадигме -ner - это суффикс мн. ч. Как видим, он сохраняет свою форму во всех падежах, свободно присоединяясь к основе. Если сравнить систему склонения древнеармянского и современного армянского языков, то очевидны различия, особенно в форме мн. ч., где мы имеем дело со стандартными и регуляторными аффиксами, как в агглютинативных языках. Однако, рассматриваемый тип склонения хотя и преобладает в современном армянском языке, но не дает повод для того, чтобы посчитать армянский язык агглютинативным, т.к. нет языков чисто флективных или агглютинативных. Все существительные армянского языка во мн. ч. склоняются по образцу склонения на -i, кроме существительных на -ҫ harҫ – harҫer – (вопрос-вопросы), где суффикс мн. ч. не -ner, а -er.

Как видим из сопоставления грабара и современного армянского языков, последний отказался от предлогов и выработал систему окончаний, которые повторяются и во мн. ч. после послелогов (или суффиксов мн. ч.)

Русский язык не входит в категорию аналитических языков, а является довольно типичным из языков противоположной категории – синтетических. Русский язык противополагается агглютинативным языкам в качестве одного из флективных языков. Это утверждение принадлежит Е.Д. Поливанову [6, 1935, с. 42].

Что касается признака суффиксальности, (парадигма именного склонения армянского языка – суффиксально-агглютинативного типа), то он имеет в виду тот факт, что служебные морфемы («аффиксы») присоединяются к основе не спереди, а сзади, почему и именуются суффиксами [6, с.15].

В современном русском языке слова, некогда принадлежащие большей частью склонению на -i, сейчас склоняются по III типу склонения.

ночь

Падежи

Единств. число

Множ. число

Именительный

ночь

ночи

Родительный

ночи

ночей

Дательный

ночи

ночам

Винительный

ночь

ночи

Творительный

Ночью

ночами

Предложный

(о) ночи

(о) ночах

В парадигмах мн. ч. не сохраняется характерное для парадигм ед. ч. различие склонений. Она состоит из пяти различающихся падежных форм, две формы (им. и вин. п. или род. и вин. п.) совпадают, [9, с. 493] все склоняемые существительные, независимо от типа склонения в ед. ч., имеют одни и те же формы дат. п., тв. п. и предл. п. Таким образом во мн. ч. лишь две формы - им. и род. п. имеют флексии, которые иногда различаются по типам склонения.

В ед. ч. форма им. п. совпадает с формами дат. и предл. п. Это приводит нас к мысли, что существительные в ед. ч. III склонения имеют как бы три формы - им.-вин., род. -дат.-предл. и твор. падежи.

В своем историческом развитии разнообразие склонения в древнерусском языке претерпело изменения и унификации. Характерной чертой склонения существительных в древнерусском языке являлась его многотипность, которая выражалась в том, что одни и те же падежи у разных существительных имели разные окончания (Этот тезис подтверждается Ивановым И.И. в его работе. [2, с.276]

Основное направление развития древнерусского склонения заключалось в унификации типов склонения. В результате всех этих процессов в русском языке установились три основных склонения, условно называемых первым, вторым и третьим.

Нетрудно заметить, что в современном русском языке типы склонения имен существительных различаются по формам ед. ч., тогда как во множ. ч. есть единые, по существу, склонение: отличия в падежных формах выступают здесь отчасти в им. п. и в большей степени – а род. п.

Можно заметить, что формы ед. ч. не знают резко выраженных унифицирующих тенденций. Круг морфологических замен, по сравнению с формами мн. ч., определяется взаимодействием им. и зват. падежей, и по мнению В.М. Маркова [4, с. 41], «взаимодействием твердого и мягкого различий, а также взаимодействием разноосновных существительных муж. рода, усвоивших единую систему окончаний».

Унификация мн. ч. отчетливо сказалась на формах дат., тв., местного падежей. В древнерусском языке, как и в древнеармянском, одно и то же окончание может служить для формирования различных падежей, а разные окончания - для обозначения одного и того же падежа.

В русском, как и в армянском языке, есть формальная омонимия. В основном это род. и дат. падежи. В отличие от русского языка, в армянском языке нет формальной синонимии в том плане, в котором она есть в русском языке. В армянском языке, как в агглютинативных языках, падежные показатели «приклеиваются» к неизменяемым существительным. Однако при рассмотрении других типов склонения армянского языка убеждаемся в том, что флективность играет не последнюю роль в словоизменительной парадигме. Формальную омонимию и синонимию интересно рассматривает О.С. Широков в своей работе [11, с. 200-203]. В некоторых типах склонения имеет место внутренняя флексия.

В русском языке кроме суффиксов существуют и префиксы, Исходя из этого, русский язык можно назвать суффиксально-префиксальный флективный синтетический, а армянский язык - суффиксально - агглютинативный флективный с чертами агглютинативности.

Г.П. Мельников выделяет 17 коммуникативных функций падежа, подразделяемых на 7 иерархических уровней и 8 ветвей, реализующих общую (инвариантную) функцию падежа. По мнению А.Л. Новикова и М.А. Рыбакова, такая модель «применима не только к какому-либо одному языку, но также к типологическому и общелингвистическому анализу данной грамматической категории и тем самым носит универсальный характер. [5, с.7].

Вслед за Р. Якобсоном, представившим падеж как категорию внутренне структурированную на основе трех семантических оппозиций отношения, объема, периферийности, оформления, Е. Курилович, разделяет падежи на грамматические и семантические, и относит первые к ядру падежной системы: «Скелет системы образуют грамматические падежи, представляющие синтаксические функции» [3, с. 194].

В своей работе А. Новиков и М. Рыбаков [5, с.10] отмечают, что «реальные падежи отдельных языков редко точно соответствуют универсальной падежной номенклатуре». Это мы видим как в русском, так и в армянском языках. В армянском это дательный и винительный, в русском можно назвать творительный и предложный (комитатив).

В целом, в падежных системах различных языков просматриваются типичные структуры по формально-морфологическому типу. Это стандартность/нестандартность; флективность/агглютинативность; фузионность/агглютинативность.

По формально-синтаксическому типу – это способность падежной формы быть контролером согласования. По актантным типам выделяется признак кодирования главных синтаксических ролей. И еще один тип, который можно назвать - семантические типы.

Можно делать вывод, что чем древнее состояние языков (V-VIII вв.) тем больше схождений в них. На уровне древних языков (русский и армянский) – много общих черт.

В современных русском и армянском языках существуют значительные различия, т.к. в армянском склонении появились агглютинативные постфиксы, а не флексии. В качестве выводов т основываясь на трудах Реформатского А.А., приведем схему признаков для характеристики фузионной связи морфем, в отличие от агглютинативной связи морфем в слове [8, с. 69].

Признак

Тюркские

Русский

Армянский

Однозначность морфем

+

-

+

Многозначность

-

+

-

Стандартность

+

-

+(-)

Нестандартность

-

+

+(-)

Регулярность

+

-

-(+)

Нерегулярность

-

+

-(+)

Четкость (некомплексность) основ

+

-

+

Нечеткость (комплексность)

-

+

-

Изменяемость основы

-

+

-

Неизменяемость основы

+

-

+

Таким образом, анализ систем склонения показывает, что в этой части грамматического строя русский и армянский языки характеризуются общей исходной флективно-синтетической детерминантой и различными текущими детерминантами: флективной в русском и флективно-агглютинативной в армянском, о чём свидетельствует наличие в армянском не только не регулярных, но регулярных типов склонения, не только нестандартных, но и стандартных падежных форм, а также четкость и неизменяемость основ склоняемых форм имени существительного.

Библиография
1. Гамкрелидзе Т. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы: реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры: [в 2 ч.] / Т. В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов; с предисловием Р. О. Якобсона.-Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1984.-ил., табл.; 27 см.
2. Иванов И.И. Историческая грамматика русского языка. М: Просвещение, 1990. 400 с.
3. Курилович Е. Очерки по лингвистике. Биробиджан: ИП «Тривиум», 2000.
4. Марков В.М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. М: Высшая школа, 1974. 142 с.
5. Новиков А.Л., Рыбаков М.А. Грамматическая категория падежа как иерархическая система // Вестник РУДН, серия Лингвистика, 2013, № 1, с. 5-11
6. Поливанов Е.Д. – Опыт частной методики преподавания русского языка узбекам. Ташкент-Самарканд, 1935. 58 с.
7. Поливанов Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским. Ташкент, 1934.-110 с.
8. Реформатский А.А. Агглютинация и фузия как две тенденции грамматического строения слова (Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика.-М., 1987.-С. 52-76)
9. Русская грамматика в 2-х томах. М.: Наука, 1980. Т. 1, 783 с.
10. Туманян Б.Г. Древнеармянский язык. М: Наука, 1971. 270 с.
11. Широков О.С. Введение в языкознание. М.: МГУ, 1985. 226 с.
References
1. Gamkrelidze T. V. Indoevropeiskii yazyk i indoevropeitsy: rekonstruktsiya i istoriko-tipologicheskii analiz prayazyka i protokul'tury: [v 2 ch.] / T. V. Gamkrelidze, Vyach. Vs. Ivanov; s predisloviem R. O. Yakobsona.-Tbilisi: Izd-vo Tbil. un-ta, 1984.-il., tabl.; 27 sm.
2. Ivanov I.I. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka. M: Prosveshchenie, 1990. 400 s.
3. Kurilovich E. Ocherki po lingvistike. Birobidzhan: IP «Trivium», 2000.
4. Markov V.M. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka. Imennoe sklonenie. M: Vysshaya shkola, 1974. 142 s.
5. Novikov A.L., Rybakov M.A. Grammaticheskaya kategoriya padezha kak ierarkhicheskaya sistema // Vestnik RUDN, seriya Lingvistika, 2013, № 1, s. 5-11
6. Polivanov E.D. – Opyt chastnoi metodiki prepodavaniya russkogo yazyka uzbekam. Tashkent-Samarkand, 1935. 58 s.
7. Polivanov E.D. Russkaya grammatika v sopostavlenii s uzbekskim. Tashkent, 1934.-110 s.
8. Reformatskii A.A. Agglyutinatsiya i fuziya kak dve tendentsii grammaticheskogo stroeniya slova (Reformatskii A.A. Lingvistika i poetika.-M., 1987.-S. 52-76)
9. Russkaya grammatika v 2-kh tomakh. M.: Nauka, 1980. T. 1, 783 s.
10. Tumanyan B.G. Drevnearmyanskii yazyk. M: Nauka, 1971. 270 s.
11. Shirokov O.S. Vvedenie v yazykoznanie. M.: MGU, 1985. 226 s.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Рецензируемая работа является достаточно оригинальным и самостоятельным исследованием. Первое на что обращаешь внимание – это полновесность и доказательность авторской точки зрения. Предмет изучения, на мой взгляд, нетривиален, так как сравнительный характер двух языковых вариаций обозначен еще в самом заголовке. Автор ориентирован на изучение фузионных и агглютинативных черт в системе склонения. Вариант, выбранный для анализа в научной сфере изучен, но пролонгация диалога все же имеет место быть. Причем автор конкретизирует, что «в работе рассмат¬ривается лишь один тип склонения (на -i )». Основной методологический принцип анализа актуален, он дает полновесный сравнительно-сопоставительный срез. Для большей убедительности полученных данных исследователь использует т.н. пиктографически-табличный вид. На мой взгляд, это вполне уместно, так как фактический блок точен и выверен. Суждения по ходу научной наррации объективны, например, «в русском, как и в армянском языке, есть формальная омонимия. В основном это род. и дат. падежи. В отличие от русского языка, в армянском языке нет формальной синонимии в том плане, в котором она есть в русском языке. В армянском языке, как в агглютинативных языках, падежные показатели «приклеиваются» к неизменяемым существительным. Однако при рассмотрении других типов склонения армянского языка убеждаемся в том, что флективность играет не последнюю роль в словоизменительной парадигме», или «склонение является только внешним. Так как в древнеармянском (как и в современном армянском) языках отсутствовала грамматическая категория женского (и среднего) рода, в парадигме склонения имени господствует агглютинативный способ словоизменения», или «в древнерусском языке по типу склонения - i изменялись слова муж. и жен. родов, имевшие в им. п. ед. ч. окончание [ь], причем, у существительных муж. р. перед этим [ь] выступал полумягкий согласный, а у существительных жен. р. - как полумягкий, так и исконно мягкий. Существительные к этому типу склонения относились такие, как поуть , тьсть , голубь, медвҍдь, а также существительные жен. р. как кость, вьсь (деревня), ночь и др.» и т.д. Замечу, что в работе встречаются несогласованные части, опечатки! Следует устранить этот ряд недочетов: например, в самом начале читаем «Рассматриваемое в данной работе языки принадлежат одной семье языков-индоевропейской». В целом же стиль работы научный, терминологически верный, логика повествования выдержана. Финал исследования созвучен основному блоку, библиография к тексту достаточно (формальные требования учтены). Текст обладает необходимой научной новизной, материал может быть применим при изучении лингвистических дисциплин. С учетом сказанного, тезирую: статья «Фузионные и агглютинативные черты в системе склонения в русском и армянском языках (в диахроническом аспекте)» может быть рекомендована к публикации в журнале «Litera».