Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Культура и искусство
Правильная ссылка на статью:

Учение Конфуция «Лунь Юй» в тренинге по сценической речи «Диалог»

Юй Ядун

кандидат искусствоведения

аспирант, кафедра сценической речи, российский государственный институт сценических искусств。(Communication University of Zhejiang,Lecturer, Performance Department, Huace Film Academy)

199106, Россия, Ленинградская область, г. Санкт-Петербург, ул. Опочинина, В.о., 8, кв. 29

Yu Yadong

PhD in Art History

Postgraduate student, the department of Scenic Speech, Russian State University of Performing Arts; Senior Educator, the departmernt of Acting, Huace Film Academy of Communication University of Zhejiang

199106, Russia, Leningradskaya oblast', g. Saint Petersburg, ul. Opochinina, V.o., 8, kv. 29

yadong1410@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0625.2020.7.33383

Дата направления статьи в редакцию:

07-07-2020


Дата публикации:

30-07-2020


Аннотация: Автор рассматривает четыре основных предмета, которым учил Конфуций: добродетель, речь, политические вопросы и литература в ракурсе их использования для преподавания сценического искусства. Автор утверждает, что речь считается очень важной, поскольку она имеет уникальную позицию, которая является не только критерием для оценки добродетели, но и необходимым средством участия в политических делах и овладении литературой. Приводится набор руководящих принципов для руководства речевой практикой и их использования в преподавании актерского мастерства и значении для тренинга «диалог» на уроке по сценической речи. Основное внимание в статье сосредоточено на обучении актеров импровизированному диалогу. Данный тренинг предназначен для логической организации речевых способностей учащихся. По итогам исследования, автор статьи приходит к выводу, что именно понимание Конфуцием речевых практик позволяет наиболее эффективно обучить будущего актора импровизированному диалогу. На начальной стадии обучения импровизационному диалогу очень важно привить студенту чувство собственного самосознания, настроить его на волну самовоспитания, научить его находиться в стабильном рабочем состоянии, а уже потом организовывать свою речь исходя из предложенных обстоятельств. Во время этого тренинга необходимо следить за подлинностью проживаний, за взаимным доверием, за искренностью общения и, самое главное, — следить за тем, как студент преодолевает трудности при логическом выстраивании линии диалога. На следующем этапе необходимо обучить будущего актера разумному видению ситуации.


Ключевые слова:

Конфуцианство, Сценическая речь, Диалог, Китайский педагог, Китайский философ Конфуций, Тренировка производительности, Экспромт-диалог тренинг, Учебный актер, Cамовоспитания, Логика жизни

Abstract: The author examines four main things taught by Confucius: virtue, speech, political questions, and literature in the context of their use in teaching scenic art. The author claims that speech is extremely importance, as it is not only a criterion for assessing virtue, but also necessary means for participating in political affairs and mastering literature. The article describes asset of guidelines for speech practice, their application in teaching acting techniques, and significance for practicing “dialogue” in scenic speech class. Attention is focused on teaching improvisation dialogue to the actors. Such practical course is intended for logical organization of speech skills of the students. A conclusion is made that Confucius' understanding of speech practices allows teaching improvisation dialogue to the future actors. At the initial stage of teaching improvisation dialogue, it is important to instill  the sense of self-consciousness into students, dispose towards self-education, teach to be in a stable work condition, and only then organize speech based on the suggested circumstances. During this practical course, it is necessary to follow true emotions, mutual trust, sincerity of communication and, and how the student overcomes difficulties if logically structures the line of dialogue. The next step is to teach the future actor a rational attitude towards a situation.


Keywords:

Confucianism, Stage speec, Dialogue, Chinese educator, Chinese philosopher Confucius, Performance training, Impromptu dialogue training, Educational actor, Self-education, Logic of life

Я хочу рассказать про «диалог-тренинг», который используют китайские педагоги по сценической речи при обучении студентов-актеров, и постараюсь проанализировать связь данного тренинга с учением китайского философа Конфуция «Лунь Юй».

Прежде всего, имеет смысл сказать об огромном значении тренинга «диалог» на уроке по сценической речи. В настоящее время большая часть обучения актерскому мастерству длится два года (4 семестра). Сценарный материал, посредством которого студенты могут вступать в диалог на сцене, берется в основном на последней стадии обучения. Причем, данный материал уже не является «тренинговым», как правило, используется драматургия высокого уровня. Когда студенты вступают в диалог на сцене, педагог делает основной акцент на взаимодействии персонажей, на извлечении подтекстов, на поиске внутреннего монолога и процессе стабильного самовосприятия в процессе общения, на обработке характерных особенностей языка персонажей и т. д. Нет смысла перечислять далее, так как данные задачи являются базовыми.

Основное внимание хочется сосредоточить на обучении актеров импровизированному диалогу. Данный тренинг предназначен для логической организации речевых способностей учащихся. Концепция обучения, ориентированного на действие только внутри заданных обстоятельств пьесы значительно ослабила требования педагогов к импровизационному самочувствию студентов. А, тем не менее, именно импровизационное самочувствие помогает артисту жить на сцене «реальной жизнью» персонажа и почувствовать тонкую грань сценической правды заданных обстоятельств. Благодаря импровизации актер расширяет свое понимание образа и выстраивает полноценную личность-роль.

На чем же строится принцип взаимодействия в импровизационном диалоге? Какие основные задачи ставятся перед студентом? Основываясь на каких ключевых обстоятельствах жизни образа студент должен вести линию диалога? Как ни парадоксально это звучит, но ответы на многие подобные вопросы мы можем найти в учении Конфуция.

Я не стану подробно рассказывать о Конфуции. Он жил в 551-479 гг. до н. э. Был одним из величайших древнекитайских мыслителей, просветителей, философов. Создал конфуцианскую школу. Многие из его высказываний, записанные учениками, и составляют конфуцианскую классику «Лунь Юй». Вся книга состоит из 492 глав. Некоторые из этих глав обобщены кафедрами сценической речи разных институтов в набор основополагающих принципов при руководстве речевой практикой студентов.

Сегодня я попытаюсь выявить связь между учением Конфуция и тренингом импровизационного диалога в системе воспитания актеров.

l О чем ты говоришь? (содержание в диалоге тренинга)

Язык должен отвечать потребностям человеческой жизни, но язык никогда не поспевает за темпами жизни. Содержание, которое нужно донести до оппонента, всегда больше, чем диапазон, который можно сказать словами, это за пределами способности речи. Язык, который существует в обществе, и его собственные независимые правила развития, по сути, не подлежат личному контролю со стороны пользователей.

1. Говори искренне

子曰:「巧言令色,鲜矣仁!」(学而第一)

Учитель сказал:
— У людей с красивыми словами и притворными манерами мало человеколюбия.

Конфуцианцы восхищаются простотой и отвергают риторику, нужно внимательно распоряжаться своей речью, придерживаться правил «сказано – сделано», «сначала делай, а потом говори».

2. Человек превыше всего

厩焚,子退朝,曰:「伤人乎?」不问马。(乡党第十)

Сгорела конюшня.
[Учитель], только что вернувшийся из дворца, спросил: — Люди не пострадали?
И не спросил о лошадях.

Основной темой речи являются люди, и люди – это основа мироздания.

3. Некоторые слова должны быть сказаны, а что-то не следует говорить, нужно быть осторожным в речах.

曰:「成事不说,遂事不谏,既往不咎。」(八佾第三)

Учитель, услышав это, сказал:
— Не следует говорить о том, что уже совершено. Не следует противиться тому, что уже делается. Не следует порицать за то, что уже упущено.

Нужно искусно владеть своей речью. Самое главное – продумать ее.

l Почему ты это говоришь? (Мотивация и цель в обучении импровизационному диалогу)

Цель речевых актов должна быть понятной. В связи с этим утверждение Конфуция звучит так: «Дама не говорит, слова должны быть посередине». Цель речевых актов обычно не в самой речи, а вне языка; мы используем язык, главным образом для получения дополнительных эффектов. Конфуций считает, что первым принципом речевого акта является обязательство. С одной стороны, он показывает целостность говорящего, с другой стороны, он должен гарантировать, что то, что сказано, может быть реализовано. Это «слова должны верить, линия должна быть плодотворной». Это первый принцип языковых норм Конфуция.

1. Основная роль речи — «знать людей» (уметь разбираться в людях).

子曰:「不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。」(尧曰第二十)

Учитель сказал:
— Не зная воли [неба], нельзя стать благородным мужем. Не зная ритуала, нельзя утвердить себя [в обществе].
Не зная, что говорят [люди], нельзя узнать людей.

И наоборот, если вы хотите кого-то понять, у вас должны быть четкие и ясные слова. Это также одна из основ для создания нашей словесной образности.

子曰:「夫人不言,言必有中。」(先进第十一)

Учитель сказал [о нем]:
— Этот человек не разговорчив, но если говорит, всегда попадает в точку.

Направленность речевого потока актера должна быть точной.

子曰:「其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。」(子路第十三)

Учитель сказал: — Если личное поведение тех, [кто стоит наверху], правильно, дела идут, хотя и не отдают приказов. Если же личное поведение тех, кто [стоит наверху], неправильно, то, хотя приказывают, [народ] не повинуется.

Смысловое, нравственное содержание речи отражает характерные особенности личности. Это является первым, а техника вторым элементом в сценической речи.

l Как сказать? (на пути обучения импровизацонному диалогу)

Знание того, что сказать по какому поводу и что кому-то сказать, может гарантировать, что слова верны. Однако во многих случаях просто быть правильным не достаточно. Потому что речь — это не просто выражение, речь — это искусство выражения. Конфуций сказал это, сказал, что он думал и объяснил намерение ясно. Цель речи была достигнута. Однако он добавил, что недостаточно только «речи». «Слова» по-прежнему нуждаются в «тексте», чтобы помогать друг другу, если «текста» меньше, «слова» не будут транслироваться, а результаты будут обесценены. Поэтому у учеников Конфуция чтение стихов является обязательным курсом для совершенствования искусства речи.

子曰:「诗三百,一言以蔽之,曰:『思无邪』。」(为政第二)

Учитель сказал: — Если выразить одной фразой смысл трехсот стихов «Ши цзин», то можно сказать, что в них нет порочных мыслей.

Сила художественного воздействия поэзии в сущности раскрывает основные свойства человеческого характера.

1. Слова транслируют «голоса сердца». Как думаешь, так и выражаешь свои мысли.

子曰:「辞,达而已矣!」(卫灵公第十五)

Учитель сказал:
— Речь хороша, если мысль четко выражена.

Особенность выражения речевого потока, его содержание должно опираться на чувства и мысли актера.

2. Действие является самым важным, речь подчинена действию. Речь не должна превышать действие.

子贡问君子。子曰:「先行其言,而后从之。」(为政第二)

Цзы-гун спросил о благородном муже.
Учитель ответил:
— Он прежде осуществляет задуманное, а потом уже говорит об этом.

Действие выступает как важнейший элемент тренинга, который несет в себе цели для осуществления речевой деятельности.

子曰:「君子欲讷於言,而敏於行。」(里仁第四)

Учитель сказал:— Благородный муж стремится быть медленным в словах и быстрым в делах.

Сохраняя чувствительность во время тренинга, необходимо постоянно задумываться над осуществлением речевой деятельности.

子曰:「何伤乎?亦各言其志也。」(先进第十一)

Учитель ответил:— Каждый из них лишь поделился своей мечтой.

Речь актера несет в себе собственный смысл и отражает характерные черты личности актера.

子曰:「可与言,而不与之言,失人;不可与言,而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。」(卫灵公第十五)

Учитель сказал: — Когда не разговариваешь с человеком, с которым можно разговаривать, ошибаешься в людях. Когда разговариваешь с человеком, с которым нельзя разговаривать, то напрасно теряешь слова. Мудрый человек не ошибается в людях и не теряет слов.

Существует сильная связь между речью актера и предлагаемыми обстоятельствами.

Таким образом, мы черпаем вдохновение в высказываниях Конфуция. На начальной стадии обучения импровизационному диалогу очень важно привить студенту чувство собственного самосознания, настроить его на волну самовоспитания, научить его находиться в стабильном рабочем состоянии, а уже потом организовывать свою речь исходя из предложенных обстоятельств. Я думаю, что во время этого тренинга необходимо следить за подлинностью проживаний, за взаимным доверием, за искренностью общения и, самое главное, — следить за тем, как студент преодолевает трудности при логическом выстраивании линии диалога. На следующем этапе необходимо предусмотреть разумное видение ситуации. Диалог трансформируется из логики жизни в логику драмы. Любой мыслящий актер должен последовательно и рационально анализировать логику драмы. Актер должен раскрывать свое воображение, расширять свои профессиональные способности и, пускай медленно, но безостановочно преодолевать свои речевые ограничения и двигаться к другому самому себе.

Конфуций считает, что «Книга песен» полна чистого и простого идеологического содержания, ее чтение может пробудить душу и стимулировать глубокое мышление, а также научить людей контролировать себя и развивать чувства, чтобы интегрироваться в социальные группы и проявлять их лояльность и сыновнее благочестие. В то же время «Книга песен» также является сокровищницей знаний и языка, таких как птицы, звери, насекомые, рыбы, цветы, деревья и т. Д., Все из которых можно различить, зная их имена. Поэтому у учеников Конфуция чтение стихов является обязательным курсом для совершенствования искусства речи. Книга песен - это объединение народного речевого искусства. Искусство речи выросло очень рано, и оно было оценено обществом в первые годы весны и осени, оно используется как средство для продвижения моих мнений и убеждения диссидентов. Хотя Конфуций не был изобретателем, но после того, как он проповедовал ясное значение, и многие ученики толкнули и объяснили, искусство речи превратилось в важный предмет образования и воспитания. Размышление о цели, содержании и методе речи в «Аналогове Конфуция», особенно дискуссия о связи между текстом и качеством, заложило основу для создания более поздней теории риторики.

Библиография
1. Ши Сюцзюань. Речевой взгляд Конфуция и его практическое значение. Технический колледж Вэйфана, № 3, 2001. С. 25-26.
2. Шэнь Суян. О речевом взгляде в «Беседах Конфуция». Популярная литература, №8, 2018.С.27-28.
3. Переломов Л. С. Конфуций: «Лунь Юй». М.: Восточная литература РАН, 1998. 588 с.
4. Васильев Ю. А. Уроки сценической речи: магия импровизации. СПб.: СПбГАТИ, 2015. 280 с.
5. Яо Сяопин, глава в истории современного китайского языкового образования, Китайские новости чтения, 2019, C.1.
References
1. Shi Syutszyuan'. Rechevoi vzglyad Konfutsiya i ego prakticheskoe znachenie. Tekhnicheskii kolledzh Veifana, № 3, 2001. S. 25-26.
2. Shen' Suyan. O rechevom vzglyade v «Besedakh Konfutsiya». Populyarnaya literatura, №8, 2018.S.27-28.
3. Perelomov L. S. Konfutsiĭ: «Lun' Yuĭ». M.: Vostochnaya literatura RAN, 1998. 588 s.
4. Vasil'ev Yu. A. Uroki stsenicheskoi rechi: magiya improvizatsii. SPb.: SPbGATI, 2015. 280 s.
5. Yao Syaopin, glava v istorii sovremennogo kitaiskogo yazykovogo obrazovaniya, Kitaiskie novosti chteniya, 2019, C.1.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предмет исследования статьи «Учение Конфуция «Лунь Юй» в тренинге по сценической речи «Диалог» - возможность применения учения Конфуция в тренинге по импровизированному диалогу у актеров.
Методология включает аналитический, описательный и др. методы.
Актуальность и научная новизна статьи несомненны. В настоящее время, во-первых, уделяется много внимания взаимосвязям Востока и Запада, а во-вторых, всегда актуально то, что помогает выработать практические знания, как, например, развитие сценической речи у актеров.
По стилю эта небольшая статья представляет собой интересное и самостоятельное научное исследование, написанное живым, образным языком. Она имеет ярко выраженную структуру. В ней обозначены цели обучения и приведен ряд тезисов: «Говори искренне», «Человек превыше всего» и т.д. Каждый тезис обозначается иероглифами и подтверждается выдержками из учения Конфуция: «1. Основная роль речи — «знать людей» (уметь разбираться в людях). 子曰:「不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。」(尧曰第二十)
Учитель сказал:
— Не зная воли [неба], нельзя стать благородным мужем. Не зная ритуала, нельзя утвердить себя [в обществе].
Не зная, что говорят [люди], нельзя узнать людей.
ü И наоборот, если вы хотите кого-то понять, у вас должны быть четкие и ясные слова. Это также одна из основ для создания нашей словесной образности».
Или: "1. Слова транслируют «голоса сердца». Как думаешь, так и выражаешь свои мысли.
子曰:「辞,达而已矣!」(卫灵公第十五)
Учитель сказал:
— Речь хороша, если мысль четко выражена.
ü Особенность выражения речевого потока, его содержание должно опираться на чувства и мысли актера".

Статья имеет явную практическую пользу и читается с большим интересом.
Библиография включает всего 4 источника, но они представляются достаточно охватывающими тему. Необходимо обратить внимание на правильность оформления интернет-источников по ГОСТу.
На наш взгляд, апелляцию к оппонентам следует добавить.
Отдельно необходимо сказать о ключевых словах. Они выглядят так:
Учение Конфуция, сценической речи (падеж), Диало (пропущено окончание), китайские педагоги, китайского философа Конфуция (дубль, падеж) и т.д. Хотелось бы, чтобы все словосочетания были бы в именительном падеже и не повторялись бы.
Также проблематичными представляются выводы. На наш взгляд, то, что пишет автор: «Мне кажется, что любой мыслящий актер должен последовательно и рационально анализировать логику драмы. Актер должен раскрывать свое воображение, расширять свои профессиональные способности и, пускай медленно, но безостановочно преодолевать свои речевые ограничения и двигаться к другому самому себе», - недостаточно для научного исследования. Это, скорее, относится к разделу подготовки актеров к тренингу (эту тему автор затронул, и это является существенным достоинством статьи). Хочется посоветовать автору сделать более основательные выводы, поскольку его материал и углубленное знание темы, как нам представляется, располагают к этому.
Статья не только полезна исследователям и практикам театра, но и может стать основой более серьезного исследования. Она вызовет несомненный интерес среди театральных специалистов и всех любителей искусства, а также всех тех, кого интересует культура Востока. Предложенные изменения помогут сделать ее еще привлекательнее для читательской аудитории. Статья рекомендуется к публикации.