Библиотека
|
ваш профиль |
Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:
Суворова Н.Н., Дрофа С.Ю.
Причины употребления современной молодежью сленга как варианта русского нелитературного языка
// Филология: научные исследования.
2019. № 1.
С. 216-222.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.1.28629 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=28629
Причины употребления современной молодежью сленга как варианта русского нелитературного языка
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.1.28629Дата направления статьи в редакцию: 11-01-2019Дата публикации: 23-03-2019Аннотация: Лексика, входящая в состав современного молодежного жаргона, рассматривается в данной статье. Анализируя смысловое и языковое наполнение сленга, авторы предпринимают попытку выделения причин употребления сленга юным поколением, сравнивая язык старшеклассников и первокурсников. Разнообразие собранного языкового материала дает возможность выделить причины, по которым употребление сленга, по мнению молодежи, выигрывает на фоне слов литературного языка. Объективность представленного материала подчеркивается и тем, что одной из причин активности сленга выделяется низкий уровень речевой культуры молодого поколения. Объем собранного с помощью опроса и анкетирования языкового материала дает возможность выделить причины активности сленга. При анализе собранного материала мы пришли к выводу о том, что сленг действительно ярко и выразительно помогает молодежи не только выражать мысли, но и делиться эмоциями. Стоит отметить и тот факт, что при подаче сленговых единиц опрашиваемые давали описание (перевод на литературный язык) через синонимы и словосочетания, которые в целом можно оценить как разнообразные и выразительные варианты русского нормированного языка. Языковой материал, представленный в статье, может быть использован в качестве примеров при изучении речи современной молодежи в курсе русского языка и культуры речи, а также как активная лексика при анализе современного состояния языка. Ключевые слова: сленг, словарный запас, смысловое наполнение, выразительность, эмоциональность, языковые нормы, культура речи, общество, лаконичность, активность употребленияAbstract: This article is devoted to the vocabulary used by modern youth. The authors of the article analyze the conceptual and linguistic contents of slang and try to define what causes the young generation to use it by comparing the vocabulary of senior school students and first-year university students. The variety of the material collected during the research allows to define the reasons why young people prefer to use slang intead of literary language. One of the reasons usually discussed is the low level of speech culture. The research material has been collected through the survey and questionnaires. The conclusion is that slang is actually a bright expressive means that enable young people not only to express their thoughts but also share their emotions. Noteworthy that when young people were used to explain the meaning of slang words, they used synonyms and word combinations that can be defined as diverse and expressive variants of standard Russian. The language material presented in the article can ba used as examples to study the speech of modern young people in terms of the Russian language and speech culture as well as active vocabulary of modern Russian. Keywords: slang, vocabulary, semantic content, expressiveness, emotionality, language norms, culture of speech, society, conciseness, consumption activity
Во все времена молодое поколение имело свои взгляды на жизнь, своих кумиров, свое понимание мира и, бесспорно, собственные языковые средства, с помощью которых можно выразить всю эту уникальность. Язык, на котором общается современная молодежь, поражает уже не столько количеством слов, хотя с каждым новым поколением сленговых единиц становится больше, сколько разнообразием новых языковых средств. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества, особенно это отражается на пополнении лексического запаса, что ярко можно проследить на таком его нелитературном варианте, как сленг. Молодежный жаргон представляет собой ряд слов и выражений, свойственных и часто употребляемых молодыми людьми среди «своих» [2, с. 32], но не воспринимаемых «взрослыми» в качестве «хороших», общеупотребительных или литературных. Эти слова и выражения становятся сленговыми не только благодаря их порой нетрадиционному написанию или словообразованию, но, прежде всего, потому что, во-первых, их употребляет более или менее ограниченный круг людей и, во-вторых, эти слова и выражения вносят в язык особый смысловой оттенок. Автор работы, посвященной самой концепции «сленга», Г. А. Судзиловский [4, с. 67] отмечает, что термин «сленг» обычно объединяет самые разные понятия. Среди наиболее значимых отличительных особенностей сленга он выделяет следующие: 1) сленг — лексическое явление 2) сленг относится к нелитературной лексике 3) сленг — это словарь, характерный для устной речи 4) сленг — это словарь, который имеет эмоциональную окраску 5) сленг характеризуется определенным знакомым цветом 6) сленг обычно называют всевозможными шутливыми, ироническими и другими выражениями. И. В. Арнольд пишет о сленге следующим образом: «У выраженного эмоционального, оценочного выразительного характера есть особый, генетически гетерогенный слой лексики и фразеологии, называемый сленгом, который используется в разговорной речи и выходит за рамки литературной нормы». Автор также дает следующее определение: «Сленг наполнен грубыми или комическими, чисто разговорными словами и выражениями, которые требуют новизны и оригинальности» [1, с. 85]. По мнению Ф.В. Снегирева, под молодежным сленгом подразумевается набор постоянно трансформирующихся лингвистических средств высокой выразительной силы, которые используются в общении молодых людей, состоящих из знакомых, дружеских отношений [3]. Исследование жаргонной лексики – интересный и противоречивый вопрос для современной лингвистики. Путем формирования уважительного отношения молодых людей к своей речи и к родному языку, можно бороться за сохранение родного литературного языка. На наш взгляд, в школе и в вузе нужно чаще обсуждать вопросы культуры речи и экологии языка, анализировать подобную речь молодого поколения, указывая не только отрицательные моменты, но и находя положительные: творчество, выразительность и краткость, присущие сленгу. Жаргонные слова – распространённое явление в любом языке. Как правило, жаргонизмы живут недолго и широко не употребляются. Но в речи молодёжи они всегда существовали, существуют и будут существовать. Поэтому, на наш взгляд, вряд ли стоит сурово осуждать подобные слова. Жаргонизмы не наносят вреда языку, если они в нём лишь вкрапления, элементы стилевого разнообразия, средства, создающие шутку, иронию. Но когда вся речь студента или старшеклассника напичкана жаргонизмами, когда молодой человек или девушка практически начинают терять возможность и способность выразить по-другому свою мысль, положение складывается весьма удручающее. Осознание этого привело нас к исследованию причин активного использования сленга современной молодежью. В данной статье мы попытаемся ответить на несколько важных, на наш взгляд, вопросов, раскрывающих причины употребления сленга как старшеклассниками, так и первокурсниками. Опрос проводился осенью 2018 года среди учащихся 11-ых классов и студентов первого курса неязыкового вуза, в нем участвовало 250 человек в возрасте 17 - 20 лет. Некоторые вопросы в анкете не предполагали выбора предложенных ответов, опрашиваемые письменно и в свободной форме излагали свои мысли. Среди школьников (всего опрашиваемых было 117 человек) 94% употребляют сленг в своей речи и только 6% не используют его. Нормально реагирует на сленг 81%, 12% – нейтрально и лишь 7% - негативно отнеслись к ненормативной лексике. 60% прибегают к данным словам ежедневно, 23% - ежечасно и 17% говорят на сленговом языке только в крайних случаях. На вопрос «Является ли сленг главным способом выражения мысли?» лишь 3% ответило положительно из 94% школьников, использующих сленг. Больше всего нас интересовало, почему же молодежь любит употреблять в своей речи данные слова. Самый распространенный ответ среди старшеклассников: сленг – это модно, необходимо быть на волне с другими, что составляет 37%, 25% считают такую речь наиболее удобной. Около 18% школьников полагают, что сленг лучше помогает выразить сильные эмоции. 11% предполагают, что людям с маленьким словарным запасом именно сленг помогает выражать ту или иную мысль. Оставшиеся 9% утверждают, что, говоря на таком языке, люди чувствуют себя "крутыми". Результаты опроса представлены на диаграмме 1. Диаграмма 1. Причины употребления сленга школьниками. Опрос проводился и среди студентов 1 курса неязыковых специальностей (всего опрашиваемых 133 человека). На вопрос "Как вы относитесь к тому, что молодежь активно употребляет сленг?" ответы студентов распределились следующим образом: очень хорошо – 37%, нормально – 32%, нейтрально – 17%, негативно – 14%. На вопрос "Употребляете ли вы сленг?" отрицательных ответов было только 3%. Из тех, кто употребляет молодежный сленг, ежечасно – 9%, ежедневно используют его 76%, прибегают к подобным словам только в крайних случаях – 15%. На вопрос "Является ли сленг главным способом выражения мысли?" положительных ответов только 2%. Причины того, что молодежь любит употреблять сленговые слова, довольно разнообразны: - сленг лучше передает информацию, так как содержит ёмкие по смыслу слова (одним словом можно выразить целое предложение) – 36 % - сленг лучше передает эмоции – 28 % - мода (показывает степень «продвинутости» говорящего, соответствие ровесникам, выделяет среди других людей) – 13% - влияние социальных сетей – 11% - маленький словарный запас (мало читают, не знают, как по-другому выразить мысли, низкий уровень культуры) – 8% - обособленность от старшего поколения - 3% - легко запоминаются – 1%. Результаты опроса студентов представлены на диаграмме 2. Диаграмма 2. Причины употребления сленга студентами. Проанализировав собранный материал, мы можем сказать, что студенты (97%) употребляют сленговые слова чаще, чем школьники (94%). Возможно, это связано с большим словарным запасом первокурсников и вхождением в новую социальную среду. Причины появления сленга формулировались участниками анкетирования самостоятельно, заранее никакие варианты ответов не предлагались. Несмотря на это, и те, и другие выделили как самые основные следующие: мода, ёмкость смысла (удобно) и передача эмоций. У школьников на первом месте – мода (37%). Возможно, это объясняется тем, что старшеклассники находятся в поиске не только своей дальнейшей сферы деятельности, но и в определении социума, в котором им комфортно общаться, отсюда и желание быть модным, крутым, своим. В это же время у студентов на первом месте находится такая причина, как емкость смысла (36%). Это подтверждается и примерами сленга, которые приводились опрашиваемыми. Студенты давали пояснение к сленгу через разнообразные синонимические ряды, отличные от слов, данных старшеклассниками: деньги – кэш, сабжи, питик (пятьсот рублей), полтос (пятьдесят рублей), бабки, бобы, бабосики; любить, строить отношения – тащиться, мутить, западать, залипать, втюриться; смешно – прикольно, угарно, лол, ржака, ржамба, орово; плохо – беспонтово, стремно, тупо; дискотека, сборище молодежи – пати, дискач, туса, вписка, тусаджуса, тусовка. Такая причина, как мода, выделялась и студентами, но только в 13 % случаев. Это подтверждает то, что студенты в языковом плане более сформированные личности. Кроме того, при подаче сленговых единиц ими давалось описание (перевод на литературный язык) через синонимы и словосочетания, которые в целом можно оценить как разнообразные и выразительные варианты русского нормированного языка. Также многие из них отметили, что используют сленг в большей степени для экономии речевых усилий, так как с его помощью можно передать при минимуме слов максимум информации. Второстепенными общими оказались указания на то, что сленг частотен по причине маленького словарного запаса говорящего (школьники – 11%, первокурсники – 8%). К сожалению, этот факт отмечается преподавателями и учителями как причина, указывающая на низкую речевую культуру некоторых представителей молодого поколения. Важно отметить, что выявление этой причины школьниками и студентами говорит об отрицательном отношении к таким людям, что, возможно, в дальнейшем приведет к уменьшению их количества. Динамика положительная, так как среди первокурсников прослеживается тенденция постепенного мысленного взросления: большинство из тех, кто принимал участие в опросе, в учебе имеют отличную успеваемость, активную творческую жизнь и при общении с преподавателями грамматически верно и аргументированно излагают свои мысли. Эмоциональность, как причина употребления сленга, имеет расхождение между студентами (28%) и старшеклассниками (18%) в 10% случаев. На наш взгляд, это объясняется тем, что студенты более раскованны в общении и имеют весьма разнообразный и яркий сленговый запас. Причем в сознании студентов четко фиксируется утверждение: чем эмоциональнее слово, тем больше в нем смысла. Активность процесса формирования языковой личности студентов подчеркивается и тем фактом, что они представили те причины, о которых школьники не упомянули: влияние социальных сетей, обособленность от старшего поколения и запоминаемость. Таким образом, сленг как для старшеклассников, так и для студентов – это возможность модно, эмоционально ярко и ёмко в смысловом отношении излагать свои мысли. В любой молодежной субкультуре сленг — один из способов самовыражения, яркий, экспрессивный слой нелитературной лексики, стиль языка, занимающий место, прямо противоположное крайне формальной речи: не «замечательно», а «прикольно», не «хороший», а «классный». Невозможно найти молодого человека, который не пользовался бы сленговыми выражениями, даже среди тех, кто утверждает, что в своей речи их не использует (значение многих из них им все равно известно). Произнося их, говорящий чувствует, что выбрал не обычное, а более резкое, более выразительное, шутливое или грубое слово. Порой, чтобы попасть в компанию, необходимо блеснуть знанием молодежного сленга, тогда ты покажешь себя как «продвинутый чел», и станешь «своим». В результате исследования можно сделать вывод о том, что причины употребления сленга школьниками и студентами отличаются. Так, данные лексические единицы студентам помогают более емко и четко выразить не только мысли, но и эмоции (36% и 28%), у старшеклассников же наиболее популярной причиной употребления сленга является мода (37%). Интересным оказался и тот факт, что количество студентов, негативно относящихся к сленгу, и количество тех, кто прибегает к нему в крайне редких случаях, почти одинаково (14% и 15% соответственно). У старшеклассников же картина несколько иная: негативно - 7%, не используют - 6%. Это говорит о том, что первокурсники более осознанно подходят к употреблению сленга, выборочно его используют, школьники, находясь под влиянием моды, в языковом плане менее избирательны. В качестве положительного момента следует остановиться и на том, что и те, и другие критически относятся к молодежному жаргону, выделяя одной из причин его активности - маленький словарный запас молодого поколения. В целом, анализ представленного материала свидетельствует о том, что сленг действительно ярко и выразительно помогает как студентем, так и старшеклассникам не только емко выражать мысли, ярко делиться эмоциями, но и быть в тренде среди "своих". Сленг остается с молодежью, как островок естественности и свободы от мира взрослых. Сленг был, есть и будет. Хорошо это или плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие - появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет нормальную речь, но представить современного молодого человека совсем без сленга невозможно. Главные достоинства - выразительность и краткость, поэтому в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости. Несмотря на все плюсы употребления сленга, выделяемые молодежью, и минусы, отмечаемые лингвистами, молодежный жаргон интересен и тем, и другим с точки зрения наполнения как емкого смыслового, так и творческого языкового.
Библиография
1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз». — 3-е изд. — М.: Просвещение, 2010. — 300 с.
2. Поливанов Б.Д. Стук по блату. – М., 1989. – С. 28-40. 3. Снегирёв Ф. В. К вопросу об определении понятия «сленг» // Молодой ученый. — 2018. — №9. — С. 199-202. — URL https://moluch.ru/archive/195/48587/ (дата обращения: 16.01.2019). 4. Судзиловский Г. А. Сленг — что это такое? Английская просторечная военная лексика / Г. А. Судзиловский. — М.: Воениздат, 1973. — 182 с. References
1. Arnol'd I. V. Stilistika sovremennogo angliiskogo yazyka: (Stilistika dekodirovaniya): Ucheb. posobie dlya studentov ped. in-tov po spets. «Inostr. yaz». — 3-e izd. — M.: Prosveshchenie, 2010. — 300 s.
2. Polivanov B.D. Stuk po blatu. – M., 1989. – S. 28-40. 3. Snegirev F. V. K voprosu ob opredelenii ponyatiya «sleng» // Molodoi uchenyi. — 2018. — №9. — S. 199-202. — URL https://moluch.ru/archive/195/48587/ (data obrashcheniya: 16.01.2019). 4. Sudzilovskii G. A. Sleng — chto eto takoe? Angliiskaya prostorechnaya voennaya leksika / G. A. Sudzilovskii. — M.: Voenizdat, 1973. — 182 s.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Название дублируется в тексте. «Разнообразие молодежного жаргона, на наш взгляд, с каждым новым вливанием (кого? Чего? Куда?) не только увеличивается, но и дополняет картину мира молодежи за счет появления новых языковых средств, что и расширяет коммуникативные возможности. » Сложная фраза, по сути, основанная на тавтологии. «Еще Фортунатов (?), рассматривая язык как общественное явление и особенно подчеркивая зависимость членения и бытования языка от развития соответствующего общественного коллектива (чему соответствующего? О чем вообще речь?), отчетливо различал внешнюю и внутреннюю историю языка. » ... И далее: «Рассматривая когнитивный и психолингвистический подходы, мы можем говорить о культурных явлениях, не сводящихся только к общенациональному языку. » «Внутренняя история языка» (в отличие от «внешней»), почему-то осталась без комментария. «Язык фиксирует наиболее стереотипные сферы деятельности молодежи (?), это значит, что понимание действительности обусловлено деятельностью в ней (?), причем часть этого понимания фиксируется языком. » Чрезвычайно неряшливо сформулировано. «В лексико-семантических исследованиях анализу подвергается лексика языковой системы и делаются выводы (кем?) о явлениях, которые выходят далеко за рамки собственно лексической семантики. » ??? Столь же непонятно. С какой стати? Что это за явления? «Картина мира выражает специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире , при рассмотрении данного вопроса нельзя не отметить и тот факт, что языковая картина мира способна отобразить лишь часть образа мира . » Столь же сомнительно. Почему же «при рассмотрении данного вопроса» «факт, что...» (?) «нельзя не отметить»? Очень даже можно. «На вопрос об отрицательном отношении к сленгу положительных ответов было только 3% (?), остальные 97% употребляют молодежный сленг ежечасно – 9% (?), ежедневно используют его 76%, прибегают к подобным словам только в крайних случаях – 15%. » Даже это в общем констатирующее сообщение составлено столь замысловато, что к его смыслу приходится буквально продираться. Чего стоит только «На вопрос об отрицательном отношении к сленгу положительных ответов было только 3%»! И непосредственно далее: «Несмотря на представленную картину, студенты отрицательно ответили на вопрос, является ли сленг главным способом выражения мысли (за исключением 2% положительных ответов). » Что это значит и как это понимать? То есть они что, один раз отвечали так, другой — эдак? Или речь идет о различных оценках роли и назначения сленга? Автор странным образом «подвешивает» этот вопрос. «В подтверждение данных слов хотелось бы вспомнить рассуждения Й. Л. Вейсгербера о том, что язык, по его мнению, является субъектом истории, определяющим моментом в отношении родного языка и человеческого коллектива. Он говорил: «Языковой коллектив объединен общей картиной мира» (далась автору эта «картина мира»). Следовательно, история языка не отражает историю общества, а творит ее. » Новое обращение к «теории» недостаточно явно соотнесено с конкретикой рассматриваемого материала. «Анализ представленного материала позволяет говорить о том, что сленг действительно ярко и выразительно помогает молодежи не только выражать мысли, но и делиться эмоциями. Причем в их сознании четко фиксируется утверждение: чем эмоциональнее слово, тем больше в нем смысла. Следовательно (?), картина мира студентов ассоциируется с веселой, дружной и беззаботной юностью. » Вывод, никак не вытекающий из предшествующего изложения. ««Язык – человеческая речь – неисчерпаемый запас разнообразных сокровищ. Язык неотделим от человека и следует за ним во всех его действиях. Язык – инструмент, посредством которого человек формирует мысль и чувство, настроение, желание, волю и деятельность, инструмент, посредством которого человек влияет на других людей, а другие влияют на него; язык – первичная и самая необходимая основа человеческого общества» . Возможно, с помощью языка сленга, формируется не только картина мира студентов, но и их речевые способности, они выражают одни и те же мысли с привлечением ресурсов литературного языка и параллельно с эмоциями и выразительностью молодежного жаргона. » Очень возможно, но очередная «умная» цитата в очередной раз никак не связана с конкретно-обсуждаемым. Заключение: работа представляет определенный интерес, но в представленном виде до возможности публикации решительно «не дотягивает». К вопросу можно вернуться при условии кардинальной доделки, связанной прежде всего с устранением абстрактно-теоретического цитирования, имеющего к теме весьма косвенное отношение, и более углубленной аналитики проведенного исследования (анкетирования), его итогов и причин, обусловивших результаты.
Результаты процедуры повторного рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Методология исследования основана на сочетании теоретического и эмпирического подходов с применением методов анализа, опроса, сравнения, обобщения, синтеза. Актуальность исследования обусловлена важностью уважительного отношения молодых людей к своей речи, к родному языку, сохранения литературного языка и в то же время созданием условий для самовыражения личности в современном мире и, соответственно, необходимостью изучения языковых форм такого самовыражения, включая молодёжный сленг. Научная новизна связана с полученными автором эмпирическими результатами о причинах употребления молодёжного сленга русскоязычными старшеклассниками и студентами первого курса неязыкового вуза, а также обоснованием выводов о том, что студенты более раскованны в общении и имеют весьма разнообразный и яркий сленговый запас, процесс формирования языковой личности студентов более активен. Стиль изложения научный. Статья написана русским литературным языком. Структура рукописи включает следующие разделы (в виде отдельных пунктов не выделены, не озаглавлены): Введение (молодое поколение, собственные языковые средства, сленг), Молодёжный жаргон (ряд слов и выражений, свойственных и часто употребляемых молодыми людьми среди «своих», особый смысловой оттенок, отличительные особенности сленга, исследование жаргонной лексики, отрицательные и положительные моменты, жаргонные слова, использование сленга современной молодёжью), Результаты опроса и их анализ (учащиеся 11-х классов, студенты, 250 чел. 17–20 лет, причины употребления сленга школьниками, причины употребления сленга студентами, причины появления сленга, описание (перевод на литературный язык) через синонимы и словосочетания, эмоциональность как причина употребления сленга, активность процесса формирования языковой личности студентов, влияние социальных сетей, обособленность от старшего поколения), Заключение (выводы), Библиография. Заключение (выводы) желательно расширить и конкретизировать. Тест содержит упоминание о двух рисунках. Графические изображения не отображаются, что следует исправить. Содержание в целом соответствует названию. В формулировке заголовка, возможно, следует отразить, что речь идёт о русском языке. Необходимо указать, в каком году и в какой форме (устной, письменной, дистанционной / компьютерной) проводилось эмпирическое исследование, сколько раздельно школьников и студентов принимало в нём участие. Называть опрос экспериментом не следует. Различие в употреблении сленговых слов студентами (97 %) и школьниками (94 %) представляется несущественным. Библиография включает четыре источника отечественных авторов – монографии, научные статьи, учебные пособия. Библиографические описания некоторых источников нуждаются в корректировке в соответствии с ГОСТ и требованиями редакции, например: 1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) : учеб. пособие. – М. : Просвещение, 2010. – 300 с. 2. Поливанов Б. Д. Стук по блату. – М., 1989. – ??? с. 3. Снегирёв Ф. В. К вопросу об определении понятия «сленг» // Молодой ученый. – 2018. – № 9. – С. 199–202. 4. Судзиловский Г. А. Сленг – что это такое? Английская просторечная военная лексика. – М. : Воениздат, 1973. – 182 с. Нора конкретных цитируемых страниц следует указывать в ссылках в основном тексте (например, [2, с. 28–40]), в библиографическом описании – общее число страниц. Дублирование (полное библиографическое описание и URL) не целесообразно. Апелляция к оппонентам (Арнольд И. В., Поливанов Б. Д., Снегирёв Ф. В., Судзиловский Г. А.) имеет место. Подбор оппонентов представляется весьма случайным. Замечен ряд опечаток: Среди наиболее значимых отличительных особенностей сленга он выделяет следующие: 1) Сленг — лексическое явление. – Среди наиболее значимых отличительных особенностей сленга он выделяет следующие: 1) сленг — лексическое явление (ЗДЕСЬ И ДАЛЕЕ); На вопрос (Как вы относитесь к тому, что молодежь активно употребляет сленг?) ответы студентов распределились следующим образом – На вопрос «Как вы относитесь к тому, что молодежь активно употребляет сленг?» (ЗДЕСЬ И ДАЛЕЕ) ответы студентов распределились следующим образом; азазазаз – ахахахах (?); грамматически верно и аргументированно излагают свои мысли – грамматически верно и аргументированно излагают свои мысли. В целом рукопись соответствует основным требования, предъявляемым к научным статьям. Материал представляет интерес для читательской аудитории и после доработки (в первую очередь – в части отображения рисунков) может быть опубликован в журнале «Филология: научные исследования» (рубрика «Лингвистика»). |