Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Viber и WhatsApp в русском языковом сознании: анализ полевой и категориальной структуры

Клюев Никита Александрович

аспирант, кафедра "Иностранные языки и связи с общественностью", Пермский национальный исследовательский политехнический университет

614007, Россия, Пермская область, г. Пермь, ул. Революции, 4, кв. 92

Klyuev Nikita Aleksandrovich

post-graduate student of the Department of Foreign Languages and Public Relations at Perm National Research Polytechnic University

614007, Russia, Permskaya oblast', g. Perm', ul. Revolyutsii, 4, kv. 92

n.a.klyuev@gmail.com
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0749.2018.3.26683

Дата направления статьи в редакцию:

24-06-2018


Дата публикации:

02-07-2018


Аннотация: Предметом исследования является структура субконцептов WhatsApp и Viber в русском языковом сознании. Цель работы заключается в описании полевой организации ассоциативных полей на стимулы WhatsApp и Viber и выявлении классификационных когнитивных признаков. Особое внимание уделяется проведению сравнительного анализа категориальных структур субконцептов: проводится сопоставительный анализ классификаторов, полученных в результате когнитивной интерпретации номинативных полей субконцептов. Материалом исследования послужили реакции, полученные в ходе свободного ассоциативного эксперимента (проводился в сетевой форме). Методом концептуального исследования стала когнитивная интерпретация языковых единиц, номинирующих содержание субконцептов (ассоциаты обобщаются в когнитивные признаки, затем на основе полученных данных формируется перечень классификаторов). Основными выводами проведённого исследования являются: установление сходства субконцептов на уровне полевой организации и категориальной структуры; выявление когнитивных признаков «Цвет и элементы фирменного стиля» и «Название WhatsApp / Viber» как первичных способов различения субконцептов в сознании пользователей; выявление значительной доли аффективных признаков в структуре обоих субконцептов.


Ключевые слова:

концепт, мессенджер, ассоциативный эксперимент, WhatsApp, Viber, психолингвистика, социальные медиа, когнитивная лингвистика, интернет-коммуникация, дигитальная коммуникация

Abstract: The subject of the research is the structure of WhatsApp and Viber subconcepts in Russian linguistic consciousness. The aim of the research is to describe the response of the brain association areas to WhatsApp and Viber stimuli and develop a classification of cognitive criterions. In his research Klyuev pays special attention to comparison of subconcepts category structures, in particular, he carries out a comparative analysis of classifiers that were obtained as a result of cognitive interpretation of nominative areas subconcepts. The resaerch material included responses that were recorded during a free association experiment (on the Internet network). The method of the author's conceptual research is a cognitive interpretation of linguistic units that nominate the content of subconcepts (associates are united into cognitive features that were later developed into a list of classifiers based on the data obtained). The main results of the research include the following: determination of similarity of subconcepts at the level of their area organization and category structure; definition of cognitive features "color and elements of the graphic style' and 'WhatApp and Viber names' as the primary methods of differentiating between subconcepts in a user's mind; and definition of a significant share of affective features in the structure of both subconcepts. 


Keywords:

concept, messenger, associative experiment, WhatsApp, Viber, psycholinguistics, social media, cognitive linguistics, internet-communication, digital communication

1. Введение

По данным Mediascope, месячная аудитория мессенджера WhatsApp в России на апрель 2018 года составляет 24,9 млн пользователей, Viber — 20,8 млн пользователей, они являются самыми популярными мессенджерами в России. При этом подавляющее большинство пользователей заходят в них с мобильных устройств (24,1 млн человек — WhatsApp, 19,9 млн человек — Viber) [10]. По состоянию на сентябрь 2017 года, WhatsApp входил в десятку интернет-ресурсов в России с максимальной совокупной аудиторией десктоп + мобайл [10]. Представленные данные позволяют с уверенностью говорить, что коммуникация через мессенджеры является одним из самых популярных каналов коммуникации у пользователей интернета. Активное использование мессенджеров не может не накладывать отпечаток на представление пользователей о коммуникационном ландшафте, в котором они существуют. Когнитивные исследования подобных явлений помогут понять процессы концептуализации и категоризации явлений в сознании человека, т.к. показывают опыт его взаимодействия с динамично меняющимися объектами в условиях регулярного взаимодействия, поскольку «концепт отражает категориальные и ценностные характеристики знаний о некоторых фрагментах мира» [7].

Исследования мессенджеров в русле лингвистики затрагивают преимущественно вопросы жанров интернет-дискурса, влияния медиасреды на коммуникацию (электронно-опосредованная коммуникация), а также функционирования полимодальных текстов в интернет-среде (Е. И. Горошко, Л. В. Павлова, Н. А. Ахренова, S. C. Herring и др.).

Цель данной статьи — описать полевую организацию ассоциативных полей на стимулы WhatsAppи Viber, выявить классификационные когнитивные признаки и провести сравнительный анализ категориальных структур.

2. Методика и структура выборки

В качестве метода исследования выбран свободный ассоциативный эксперимент в интернете [3]. Существует большое количество исследований, применяющих семантические методы анализа языковых единиц, объективирующих ассоциативное поле концепта (Ю. Н. Караулов, Е. И. Горошко, З. Д. Попова, И. А. Стернин, М. В. Пименова и др.). В данном исследовании мы применим метод когнитивной интерпретации языковых средств, номинирующих концепт, предложенный З.Д. Поповой и И.А. Стерниным: «когнитивная интерпретация результатов ассоциативных экспериментов может осуществляться через этап описания психолингвистического значения, а может осуществляться напрямую – через прямую когнитивную интерпретацию ассоциатов. <…> ассоциаты обобщаются непосредственно в когнитивные признаки, минуя стадию распределения семантических компонентов по отдельным значениям» [8, с. 140].

В эксперименте приняло участие 605 испытуемых. Учитывая новизну исследуемых явлений и доступность их использования, мы не вводили дополнительные элиминирующие параметры для выборки вроде возраста, пола, рода деятельности. Основную долю испытуемых составили люди в возрасте от 18 до 27 лет (62%). 59% испытуемых — мужчины, 41% — женщины. Участникам эксперимента предлагалось написать первое, что приходит в голову, когда они слышат указанные стимулы. Для стимула WhatsApp зафиксировано 32 отказа, для стимула Viber— 17.

3. Результаты эксперимента

3.1. Полевая организация концепта

Результаты эксперимента для стимула WhatsApp представлены Рис. 1.

Рисунок 1. Ассоциаты на стимул WhatsApp

На рисунке видно, что ядро ассоциативного поля представлено номинацией мессенджер, ближнюю периферию составили номинации зелёный, сообщения, приложение, общение, телефон, чат, Viber (вибер, вайбер), социальная сеть (соц сеть, соцсеть), трубка, зелёнаяиконка.

Далее рассмотрим полевую организацию ассоциатов на стимул Viber (Рисунок 2).

Рисунок 2. Ассоциаты на стимул Viber

Ядро ассоциативного поля представлено двумя номинациями: мессенджер и фиолетовый. В ближнюю периферию вошли номинации звонок (звонки), сообщения (сообщение), приложение, телефон, общение, Скайп, связь, чат, вибрация (вибрации), мама, вибратор, программа, стикеры (стикер), вотсапп (What's up, Whatsapp, What's app), друзья (друг), соц сеть (социальная сеть).

Представим к сравнению структуры ассоциативных полей на уровне ядра и ближней периферии. Очевиден ряд сходств:

1. Ядерную часть ассоциативных полей составляет реакция мессенджер. Данная лексема практически не закреплена в русскоязычных словарях. Словарь бизнес-терминов определяет мессенджер как клиентскую программу в системах обмена мгновенными сообщениями [6]. Это означает, что понятие мессенджер выступает гиперонимом по отношению к понятиям Viber и WhatsApp. Поскольку родовое понятие занимает центр ассоциативных полей обоих стимулов, мы приходим к выводу, что они выступают субконцептами по отношению к концепту мессенджер.

2. К ядру ассоциативных полей также тяготеют цветовые номинации (зелёный для WhatsApp и фиолетовый для Viber). Это может быть связано с тем, что именно цвет (в который окрашены иконка приложения и элементы интерфейса) служит главным когнитивным маркером разграничения изучаемых объектов в сознании пользователей.

3. Ближнюю периферию обоих ассоциативных полей составляют реакции, отражающие пользовательский опыт (взаимодействие и восприятие) приложений Viber и WhatsApp (звонок, сообщения, общение, приложение и т.д.).

3.2. Категориальная структура концептов

Значительное число реакций, составляющих в том числе дальнюю периферию ассоциативных полей и представленных разными номинациями, семантически очень близки, поэтому оставлять их за скобками анализа нельзя. Поскольку на этапе сравнительного анализа полевой организации концептов мы пришли к выводу, что WhatsAppи Viber являются субконцептами концепта мессенджер, на этапе когнитивной интерпретации выделяются классификационные когнитивные признаки (классификаторы в терминологии Дж. Лакоффа), которые являются результатом категоризации и должны быть общими для обоих концептов [5, 8]. Стоит отметить, что в рамках данного анализа строгое разделение когнитивных признаков на группы невозможно, поэтому часть признаков может относиться сразу к нескольким классификаторам. Далее мы представляем когнитивные классификационные признаки концептов Viber и WhatsApp.

Когнитивная интерпретация ассоциатов показала, что в структурах концептов выделяется 8 классификационных признаков:

1. Сервис (программа, приложение).

2. Коммуникация и возможности общения.

3. Цвет и элементы фирменного стиля.

4. Отношение к стимулу.

5. Устройство.

6. Люди.

7. Название WhatsApp / Viber.

8. Названия сервисов.

В Таблицах 1 и 2 представлены классификационные признаки в структурах концептов WhatsAppи Viber, расположенные в порядке уменьшения их яркости (доли когнитивных признаков, входящих в группу классификатора).

Таблица 1. Когнитивные классификационные признаки в структуре концепта WhatsApp

Когнитивный классификационный признак

Кол-во признаков

Яркость

Сервис (программа, приложение)

мессенджер, приложение, социальная сеть, программа, ненужный мессенджер, окно (программы), зелёный мессенджер, удобная программа, мессенджер большинства, ЧтоПриложение, лишнее приложение, программа для смс, менеджер, глупое приложение, непонятный мессенджер, app, какая-то соцсеть, прога, сеть, очередное приложение в PlayMarket, плей маркет.

155

30%

Коммуникация и возможности общения

сообщения, чат, фото, звонки, голосовые сообщения, смс, звонок, конфиденциальность, современная замена смс, сообщения айфон, новость, чат моей группы, бесплатные смс, чатик-хуятик, пароль, диалог, программа для смс, видеообщение, все видят, когда ты последний раз там был, голосовухи, это где можно написать сообщение, надоедливые сообщения, звонки, уведомления, письмо, камера, общение, связь, как дела, переписка, привет, смайлики, фото кошки, по делу, стикеры, ответ, смайлы, не беспокоить, говорить, беседы, краткость, болтология, слова, картинки, разговоры, стало проще поддерживать связь со знакомыми, общение с подругой, обмен сообщениями, спам, геморрой и спам, говорить, инкогнито.

121

23,4%

Цвет и элементы фирменного стиля

зёлёный, фиолетовый, зелёная иконка, зелёная хрень, зелёный кружок, зелёный мессенджер, зелень, зелёный логотип, зелёный значок, зелёный кружочек, трубка на зелёном фоне, месэнджер с зелёной иконкой, тёмно-зелёный, зелёненькая хрень в iPhone, зелёненький, зелёный телефон, зелёный значок, трубка, телефонная трубка.

72

14,0%

Отношение к стимулу

ерунда, бесполезность, не нужен, дно, ненужный мессенджер, по делу, кабала по американски, WTF, не круто, помойка, бесплатный, бессмысленная альтернатива вк, неудобный, нормал так, не люблю, удобная программа, странная штука, чушь, лишнее приложение, дурость, удобство, деградация, устарел, геморрой и спам, ложь, старый век, дерьмо, не читал но осуждаю, зачем, лишнее, ненужный, не очень, удобно, фигня, заебал, не нужно, тихий ужас, херня какая-то непонятная, хуже, хрень, отвращение, ад, ой впизду, надоедливые сообщения, не моё, отвлекает, необходимость, раздражение, доступно, стало проще поддерживать связь со знакомыми, медленный, заколебал, глупое приложение, беспокойство, бесполезно, давно не пользуюсь, непонятный мессенджер, лучше вайбер.

61

11,8%

Устройство

телефон, смартфон, мобильный телефон, мобильник, iPhone, не поддерживается на моём планшете, на телефоне, много места на телефоне.

29

5,6%

Люди

друзья, родители, мама, сестра, скаут, бабушка, чат моей группы, российские друзья, есть у всех, лучшая подруга, отец, подростки, для геев, студенты, общение с подругой, муж, nigga, нига, нигеры, men!, man.

27

5,2%

Название WhatsApp

вотсапп, boi, Элементарно, Ватсап!, Вазаааап, в чём дело, WHAAAASSSUUUUP!!, WAZZAAAAAAAAUP!, вазааап, what app, man, нига, ваззаааап, вазап, нигеры, nigga, What is That?, чокак, What's up, nigga?, what's up, что случилось, ватсап, men!, Wazzup, whatsafuck, бро.

26

5,0%

Названия сервисов

Viber (вибер, вайбер), фейсбук (facebook), вотсапп, Элементарно, Ватсап!, есть вк, что-то иногда мелькающее на стене фконта, Hey!I'm using WhatsApp!, логотип WhatsApp, вместо ICQ, ICQ, вк, конкурент Скайпа, лучше вайбер, imessage, бессмысленная альтернатива вк.

25

4,8%

Таблица 2. Когнитивные классификационные признаки в структуре концепта Viber

Когнитивный классификационный признак

Кол-во признаков

Яркость

Сервис (программа, приложение)

мессенджер, приложение, программа, социальная сеть, фиолетовый мессенджер с достающим спамом, странный мессенджер, приложение для смартфонов неудобное, фиолетовый мессенджер, симпатичный мэссенджер, мессенджер непонятно какой аудитории, прораммное обеспечение, ещё одно приложение для общения, моё любимое приложение, "бабушкин" мессенджер, месэнджер с фиолетовой иконкой, глупое приложение, очередной месенджер и куча мусора, дурацкое приложение, неудачный мессенжер, сервис, клиент.

121

22,7%

Коммуникация и возможности общения

звонок (звонки), сообщение (сообщения), общение, связь, чат, стикеры, спам, звонилка, бесплатные звонки, чатик, видеозаписи, дурацкие стикеры, продвинутая современная замена смс, фото, контакты, детские картинки, халявные звонки, мама с фотками кота, переписка с семьёй, очередная болталка, переписка, ещё одно приложение для общения, спамеры, опять забыла его проверить, аудиосообщение, слова, смайоы, защищённое соединение между думя пользователями, текст, ответ, разговор, смс, нужен был до бесплатных смс, смайлики, фотки, вместо смс.

109

20,5%

Цвет и элементы фирменного стиля

фиолетовый, трубка, сиреневый, трубка на фиолетовом фоне, фиолетовая иконка, розовый, фиолетовый Whats app, фиолетовый мессенджер с достающим спамом, его иконка, фиолетовый кружок, фиолетовый мессенджер, фиолетовый жёлтый рюкзак, фиолетовая назойливость, иконка вайбера, пурпурный смартфон, круглый, хрень фиолетовая, фиолетовый ярлычок, бледный баклажан, синее облачко, violet, месэнжер с фиолетовой иконкой, синий, телефонная трубка, иконка.

108

20,3%

Отношение к стимулу

полезно, не нужен, ерунда, неудобно, неизведанное, по делу, мусор, филетовый мессенджер с достающим спамом, странный мессенджер, приложение для смартфонов неудобное, какие-то негативные эмоции, сомнение, отстой, нечто, симпатичный мессенджер, для лохов, тупит, ненужный мессенджер, не пробовал, но плохой, раздутость, противно, ругают, прошлое, фу, фиолетовая назойливость, бесит, очередная болталка, отстой, норм, раздражение, ненадобность, сучный, тормозит, затянули сволочи, хрень фиолетовая, хрень, моё любимое приложение, бессмыслица, отврат, дурацкое оповещение, нет стабильности, состояние раздражения, ад, назойливость, гавно, бесполезность, fags, разочарование, нахер, странно, раздражает, нужен был до бесплатных смс, глупое приложение, бесить, стресс, сложный, удобно и приятно, бесполезно, хрен, фигня которой ни у кого нет, фигня, так себе, очередной мессенджер и куча мусора, дурацкое приложение, перегрев, неудачный мессенджер.

69

12,9%

Люди

мама, друзья, родители, семья, Bieber (бибер), Вайпер (viper), аноним, для лохов, мессенджер непонятной какой аудитории, мама с фотками кота, переписка с емьёй, девочка, девушка, чатик с папой, иностранные друзья, затянули сволочи, бабушка, для геев, старики, муж, старая знакомая, племянница, мамка скачала себе, fags, молодежь, дуров, спамеры.

43

8,1%

Название Viber

вибрация, вибратор, вайбер, вайпер, Убер, Bieber,Фибра, воблер, Fiber, violet, вибрировать, теория струн, вибрирует, вейпер, а как это читается?

34

6,4%

Названия сервисов

Скайп, вотсапп (What's up, Whatsapp, What's app), Вайбер, Убер, фиолетовый Whats app, иконка вайбера, телеграм, ваттсап, ICQ с котиками, то же, что и ватсап, вк, звук звонка Viber, квип, второй Watts App.

30

5,6%

Устройство

телефон, смартфон, айфон, в планшетах.

19

3,6%

Сводная структура классификационных когнитивных признаков обоих концептов представлена на Рисунке 3.

Рисунок 3. Сравнение структур классификационных когнитивных признаков для WhatsApp и Viber.

Рисунок 3 наглядно показывает сходство структур на уровне классификационных признаков. Оно, на наш взгляд, неслучайно и доказывает высказанную ранее мысль, что WhatsApp и Viber являются не просто родственными понятиями, но и субконцептами концепта мессенджер и поэтому слаборазличимы в сознании пользователей по большинству признаков (за исключением цвета и названия). Рассмотрим содержание каждого классификационного признака в сравнении.

1. Сервис (программа, приложение)

Самый яркий классификационный признак в категориальной структуре обоих концептов. В силу отсутствия регулярной установленной лексемы для обозначения родового понятия, результаты эксперимента включают достаточно широкий перечень номинаций, объединённых в интегральные признаки (ср.: мессенджер, приложение, социальная сеть, программа, окно и др. для WhatsAppи мессенджер, приложение, программа, социальная сеть, программное обеспечение и др. для Viber). При этом признак более ярко выражен в структуре концепта WhatsApp(30% против 22,7% для Viber).

2. Коммуникация и возможности общения

Второй по яркости признак, который отражает основной опыт использования WhatsApp и Viber у испытуемых. В числе актуализированных признаков присутствуют определённые способы коммуникации, входящие в функционал приложений (сообщения, звонки, голосовые сообщения, чат, замена смс и др.), процесс коммуникации (переписка, беседы, общение и др.), а также непосредственные продукты коммуникации в разных медийных формах (смайлики, текст, фотки и др.). Яркость классификатора примерно равна для обоих концептов (23,4% для WhatsApp и 20,5% для Viber).

3. Цвет и элементы фирменного стиля

Третий по яркости признак в структурах концептов. Более ярко представлен в структуре концепта Viber (20,3% против 14% для WhatsApp). Количество разных номинаций, объективирующих признак, в случае Viberтакже заметновыше (ср.: фиолетовый, сиреневый, розовый, пурпурный, бледный баклажан, violet, синий — Viber; зелёный, зелёненький, тёмно-зелёный — WhatsApp). Кроме того, актуализируются признаки, отражающие визуальное восприятие фирменного стиля приложений (WhatsApp: зелёная иконка, зелёный кружок, трубка на зелёном фоне, зелёный телефон, трубка и т.д.; Viber: трубка, трубка на фиолетовом фоне, фиолетовая иконка, фиолетовый ярлычок и т.д.).

4. Отношение к стимулу

Признак объективирован номинациями, которые носят оценочный характер и содержат эмоционально окрашенную информацию, отражающую перцептивную сторону концептов. Несмотря на эмотивную полярность, большинство реакций имеет негативную тональность (90% для WhatsApp, 92,4% для Viber). Например, WhatsApp: ерунда, бесполезность, не нужен, дно, не круто, помойка и др.; Viber: не нужен, неудобно, мусор, странный мессенджер, отстой и др.

5. Люди

Классификационный признак отражает медийность исследуемых объектов, их роль посредника между участниками коммуникации, поэтому когнитивные признаки включают представления испытуемых либо о пользовательской аудитории сервисов, либо о тех людях, с которыми они сами через них общаются (WhatsApp: друзья, родители, сестра, мама, бабушка, студенты и др.; Viber: мама, друзья родители, семья, мессенджер непонятно какой аудитории, мама с фотками кота и др.). Яркость признака выше для концепта Viber (8,1% против 5,2% для WhatsApp).

6. Названия WhatsApp и Viber

Признак объективируется ассоциатами, связанными непосредственно с откликом на стимул как на название, отражающими языковые отношения со стимулом. Так, название WhatsApp, построенное на игре слов (фраза «What’s up?»), вызывает соответствующие реакции (boi, Ватсап!, Вазаааап, в чём дело, WAZZAAAAAAAAUP! и т.п.). В случае с названием Viber обыгрывается созвучие с другими словами (Bieber, Viper, Убер, воблер, фибер и т.д.). Яркость признака выше для концепта Viber (6,4% против 5% для WhatsApp).

7. Названия других сервисов

Признак объективируется достаточно большим количеством номинаций других сервисов. Возможно, это связано с тем, что по отношению друг к другу эти сервисы являются тем, что А.А. Залевская называла симилярами — семантически близкими в языковом сознании людей объектами, не являющимися синонимами в традиционном смысле. Это предположение подкрепляется и цветовыми реакциями, иллюстрирующими отсутствие иных содержательных различий между ними. Ср.: WhatsApp: Viber, фейсбук, есть вк, вместо ICQ и др.; Viber: скайп, вотсапп, телеграм и др. Яркость признака выше для концепта Viber (5,6% против 4,8% для WhatsApp).

8. Устройство

Устройства выступают материальными посредниками между пользователем и мессенджером. Поэтому опыт регулярного взаимодействия с этими устройствами нашёл своё отражение и в ассоциативном поле концептов (WhatsApp: телефон, смартфон, мобильный телефон, iPhone и др.; Viber: телефон, смартфон, айфон, в планшетах). Яркость признака заметно выше для концепта WhatsApp(5,6% против 3,6% для Viber).

4. Выводы

1. Результаты эксперимента показывают сходство субконцептов не только на уровне полевой организации и категориальной структуры, но и на уровне семантики языковых средств, объективирующих их содержание, и, следовательно, когнитивных признаков, представляющих собой это содержание. Приведённые выше примеры доказывают это для всех классификационных признаков, за исключением признаков «Цвет и элементы фирменного стиля» и «Название WhatsApp / Viber».

2. Кардинальные и очевидные содержательные различия в признаках «Цвет и элементы фирменного стиля» и «Название WhatsApp / Viber» указывают на то, что эти признаки являются первичными способами различения субконцептов в сознании пользователей. Актуализация именно этих зон может быть связана с продуктовой конкуренцией и маркетинговой активностью разработчиков приложений WhatsApp и Viber, где каждая сторона пытается добавить в функционал своего приложения новые возможности, которые вводит конкурент. Следовательно, с определённого момента существования приложений когнитивная демаркация приложений по признаку функционала становится невозможной. При этом главным дифференциальным признаком, на наш взгляд, является именно признак «Цвет и элементы фирменного стиля», потому что номинации, объективирующие его, отражают внеязыковой, перцептивный опыт взаимодействия пользователей с изучаемыми объектами. В случае с признаком «Название WhatsApp / Viber» мы в обоих случаях видим чисто языковую игру, связанную с названием каждого сервиса (для сравнения: в классификационном признаке «Названия других сервисов» актуализируется также внеязыковая реальность).

3. Заметная доля аффективных признаков в структуре обоих субконцептов может говорить об активном опыте взаимодействия пользователей с изучаемыми объектами. Несмотря на подавляющее число негативно окрашенных признаков, число пользователей обоих приложений в русскоязычном сегменте непрерывно растёт.

Исследование отражает опыт взаимодействия пользователей с приложениями в текущей их версии. Не исключено, что изменение любого элемента приложения, который актуализирует какой-нибудь из классификационных когнитивных признаков, приведёт к заметным содержательным и (или) структурным изменениям концептов, что, в свою очередь, позволит изучить их динамическую природу.

Библиография
1. Аудитория самых популярных мессенджеров в России на начало 2018 года: Telegram в тройке лидеров Электронный ресурс). — Режим доступа: https://vc.ru/36321-auditoriya-samyh-populyarnyh-messendzherov-v-rossii-na-nachalo-2018-goda-telegram-v-troyke-liderov (Дата обращения: 23.04.2018).
2. Ахренова Н. А. Основные способы классификации жанров Интернет-дискурса // Вестник ЧГПУ. 2009. №9. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-sposoby-klassifikatsii-zhanrov-internet-diskursa (дата обращения: 23.05.2018).
3. Горошко Е. И. Психолингвистика Интернет-коммуникаций Электронный ресурс). — Режим доступа: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=198 (дата обращения: 23.04.2018).
4. Исследование Telegram аудитории Электронный ресурс). URL http://momri.org/telegram_audience (дата обращения: 23.05.2018).
5. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Пер. с англ. Р.И. Розиной // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М., 1988 — С. 12–21.
6. Мессенджер: словарь бизнес-терминов Электронный ресурс). — Режим доступа: https://dic.academic.ru/dic.nsf/business/17635 (дата обращения: 23.04.2018).
7. Пименова М. В. Душа и дух: особенности концептуализации / М. В. Пименова. — Кемерово: Графика, 2004. — С. 10.
8. Попова З. Д. Семантико-когнитивный анализ языка / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2007. — С. 140.
9. Herring, S. C., Ed. Computer-Mediated Discourse Analysis. Electronic resource) / S. C. Herring Special issue of the Electronic Journal of Communication, 6(3) –1997. –URL: http://www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm (дата обращения: 23.05.2018).
10. Mediascope представляет данные по аудитории мобильного интернета в городах с населением 100 000+ Электронный ресурс). — Режим доступа: http://mediascope.net/press/news/774724/ (Дата обращения: 23.04.2018).
References
1. Auditoriya samykh populyarnykh messendzherov v Rossii na nachalo 2018 goda: Telegram v troike liderov Elektronnyi resurs). — Rezhim dostupa: https://vc.ru/36321-auditoriya-samyh-populyarnyh-messendzherov-v-rossii-na-nachalo-2018-goda-telegram-v-troyke-liderov (Data obrashcheniya: 23.04.2018).
2. Akhrenova N. A. Osnovnye sposoby klassifikatsii zhanrov Internet-diskursa // Vestnik ChGPU. 2009. №9. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-sposoby-klassifikatsii-zhanrov-internet-diskursa (data obrashcheniya: 23.05.2018).
3. Goroshko E. I. Psikholingvistika Internet-kommunikatsii Elektronnyi resurs). — Rezhim dostupa: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=198 (data obrashcheniya: 23.04.2018).
4. Issledovanie Telegram auditorii Elektronnyi resurs). URL http://momri.org/telegram_audience (data obrashcheniya: 23.05.2018).
5. Lakoff Dzh. Myshlenie v zerkale klassifikatorov / Per. s angl. R.I. Rozinoi // Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Vyp. XXIII. Kognitivnye aspekty yazyka. — M., 1988 — S. 12–21.
6. Messendzher: slovar' biznes-terminov Elektronnyi resurs). — Rezhim dostupa: https://dic.academic.ru/dic.nsf/business/17635 (data obrashcheniya: 23.04.2018).
7. Pimenova M. V. Dusha i dukh: osobennosti kontseptualizatsii / M. V. Pimenova. — Kemerovo: Grafika, 2004. — S. 10.
8. Popova Z. D. Semantiko-kognitivnyi analiz yazyka / Z. D. Popova, I. A. Sternin. — Voronezh: Istoki, 2007. — S. 140.
9. Herring, S. C., Ed. Computer-Mediated Discourse Analysis. Electronic resource) / S. C. Herring Special issue of the Electronic Journal of Communication, 6(3) –1997. –URL: http://www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm (data obrashcheniya: 23.05.2018).
10. Mediascope predstavlyaet dannye po auditorii mobil'nogo interneta v gorodakh s naseleniem 100 000+ Elektronnyi resurs). — Rezhim dostupa: http://mediascope.net/press/news/774724/ (Data obrashcheniya: 23.04.2018).