Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Культура и искусство
Правильная ссылка на статью:

А. Н. Рылева Двадцать восемь: поэма «Оза» А. Вознесенского

Аннотация: в статье рассматривается творчество и время Андрея Вознесенского – русского поэта, прозаика, художника, лауреата множества званий и наград, в том числе Государственной премии СССР, – через призму его поэмы «Оза» (1964). Эта поэма о человеке в век роботов интересна не только тем, что в ней сконцентрировались многие образы, в том числе и образы будущей поэзии художника, но и уникальностью композиции, а также тем, что в ней как в капле воды можно увидеть время страны. По форме исследования – это уникальный словарь-гипертекст; «гипертекст» – текст «ветвящийся или выполняющий действия по запросу» (термин, введенный Т. Нельсоном в 1963 г.), а уникальность заключается в обнаружении адекватного тексту метода исследования. Это – герменевтика и логическая семантика в сочетании с парасемантикой (когда какое-то слово влечет за собой другое слово по ассоциации). Результатом исследования стал своего рода гипертекстовый словарь творчества Андрея Вознесенского, существенно продвигающий исследователя и читателя в понимании мира знаменитого поэта.


Ключевые слова:

культурология, поэзия, герменевтика, семантика, семантика возможных миров, Вознесенский, «Оза», поэтика, текст, контекст, гипертекст, новаторство, язык.

Abstract: the article is devoted to creative work and times of Andrey Voznesensky, a Russian poet, author, artist and a winner of many titles and rewards including the USSR State Prize, from the point of view of his ‘Uzzah’ poem (written in 1964). This poem about human living in the age of robots is interesting not only because it has many images but also because it has a unique structure and reflects the present times as a drop of water. This is a unique dictionary of ‘hyper-text’. Hyper-text means text that has hyperlinks (references) to other text that the reader can immediately access (definition offered by T. Nelson in 1963). It is unique because the author has managed to find an adequate research method for his text. His text is related to hermeneutics and logistic semantics combined with parasemantics (when one word is associated with another). As a result, a ‘hypertext’ dictionary devoted to Andrey Voznesensky’s creative work was created. This dictionary can really help the reader and researcher to understand the famous poet and his world much better.


Keywords:

cultural studies, poetry, hermeneutics, semantics, possible-world semantic, Voznesensky, Uzzah, poetics, text, context, hyper-text, innovation, language.


Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью

Библиография
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
References
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.