Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
«Litera» (18+)

Сетевое издание полного открытого доступа. Индексируется в РИНЦ. Двойное слепое рецензирование. Всем статьям присваиваются DOI.
Входит в Перечень ВАК (K2) по специальностям: 5.10.1, 5.10.2, 5.9.1, 5.9.2, 5.9.3, 5.9.4, 5.9.5, 5.9.6, 5.9.7, 5.9.8, 5.9.9 Подробнее
Google Scholar h5-index: 8 h5-медиана: 15
Общее число цитирований статей журнала в CrossRef: 312


№ 12, 2023
Издается с
2012 года
Период
Ежемесячный
ISSN
2409-8698
Зарегистрирован в Роскомнадзоре
17.12.2014
Свидетельство о регистрации
ЭЛ № ФС 77 - 60121





До 1 декабря 2014 года журнал "Litera" назывался "NB: Филологические исследования " и имел ISSN: 2306-1596 . Журнал издается с 07.03.2013.

Выходные данные "Litera"
Номер подписан в печать: 30-12-2023
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Юхнова Ирина Сергеевна, доктор филологических наук, yuhnova1@mail.ru
ISSN: 2409-8698
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.


Содержание номера
Язык
С. 1 - 14
Вечные образы
С. 15 - 27
Фольклор
С. 28 - 40
Лингвокультурология
С. 41 - 54
Поэтика
С. 55 - 62
Лингвистика
С. 63 - 78
Литературный герой
С. 79 - 86
Лингвистика
С. 87 - 95
Журналистика
С. 96 - 102
Коммуникации
С. 103 - 111
Грамматика
С. 112 - 123
Журналистика
С. 124 - 143
Литературный герой
С. 144 - 153
Лингвистика
С. 154 - 162
Автор и его позиция
С. 163 - 175
Поэтика
С. 176 - 189
Aвтоматическая обработка языка
С. 190 - 205
Лингвокультурология
С. 206 - 215
Лингвистика
С. 216 - 224
Всемирная литература
С. 225 - 235
Журналистика
С. 236 - 245
С. 246 - 258
Communication
С. 259 - 280
С. 281 - 305
Перевод
С. 306 - 314
Лингвокультурология
С. 315 - 327
С. 328 - 337
Aвтоматическая обработка языка
С. 338 - 351
С. 352 - 360
Литературоведение
С. 361 - 371
С. 372 - 383
Синтаксис
С. 384 - 395
Литературоведение
С. 396 - 402
С. 403 - 418
Лингвистика
С. 419 - 430
Фольклор
С. 431 - 438
Интерпретация
С. 439 - 460
Подробнее