Языкознание
Правильная ссылка на статью:
Бердинская И.А., Зорина З.Г.
Интерпретация присутствия фонемы б /b/ в марийских языках
// Litera.
2017. № 3.
С. 90-97.
DOI: 10.25136/2409-8698.2017.3.23268 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=23268
Аннотация:
Предметом исследования в статье является определение статуса фонемы /b/ в марийских языках. Считается, что: 1)фонема /b/ в марийских языках не имеет самостоятельности и является заимствованной из русского языка; 2) мари не различают губно-губной смычный согласный /b/ и губно-губной щелевой согласный /ß/; 3) «на марийской почве /b/ субституируется через /р/ и /ß/». Цель исследования заключается в доказательстве статуса фонемы /b/ как исконной в марийских языках самостоятельной единицы. В работе использован теоретический материал, касающийся функционирования губных согласных /p, b, m, ф, ß/, а также полевые записи живой речи горных и луговых мари. Записи анализировались слуховым и статистическим методами с целью получения реальной картины практических реализаций губных согласных в речи мари. Результаты исследования свидетельствуют: 1). О действительной, а не заимствованной из русского языка, самостоятельности фонемы /b/ в системе согласных марийских языков, имеющей ограничения в дистрибуции: она встречается в сочетании с губным согласным /m/ и всегда стоит после него. Современный, широко распространенный марийско-русский билингвизм, практически «снял» ограничения в дистрибуции фонемы /b/ в марийских языках. 2). Слуховой и статистический анализ показал, что в своей речи мари четко дифференцируют губно-губной смычной согласный /b/ и губно-губной щелевой согласный /ß/. 3). В начальный период марийско-русских контактов в самом русском языке (в нашем случае Севернорусском наречии) наблюдалась неустойчивость дифференциации фонем /p, b, ф, ß/. Например, такие слова, как Порис (Борис), пагор (багор) и др. в марийские языки вошли в том же виде, в каком они употреблялись в русском языке. Таким образом, в то время сам русский язык, а не «марийская почва», служил основой произнесения /р/ вместо /b/.
Ключевые слова:
фонема, фонетические системы, марийские языки, сочетание звуков, сонорный звук, губно-губной согласный, озвончение согласных, дистрибуция, заимствования, статус фонемы
Abstract:
The subject of the research is the status of the phoneme /b/ in Mari dialects. There is a traditional belief that, firstly, the phoneme /b/ does not have an independent status in Mari dialects because it is a borrowing from the Russian language; 2) Mari people do not distinguish between bilabial stop consonant /b/ and bilabial fricative consonant /ß/; 3) in Mari dialects /b/ is substituted with /р/ or /ß/. The purpose of the research is to prove the status of the phoneme /b/ as the original individual unit. The research is based on the theoretical material related to functioning of labial consonants /p, b, m, ф, ß/ as well as field records of highland and meadow living speech. The authors analyze records using aural and statistical methods in order to get a clear picture of practical implementations of labial consonants in Mari dialects. The results of the research prove that: 1) the phoneme /b/ has an independent status in Mari dialects and is not borrowed from the Russian language, however, it has certain restrictions in distribution: it is always combined with the labial consonant /m/ and always stands after it. Modern Mari-Russian bilingualism which is so wide-spread today, has practially eliminated all limitations in the distribution of the phoneme /b/ in Mari dialects. 2) Aural and statistical anaylsis has demonstrated that Mari people clearly differentiate between bilabial stop consonant /b/ and bilabial fricative consonant /ß/. 3) At the initial stage of Mari-Russian relations the Russian language (in this case, the Northern Russian dialect) had an unclear differentiation between phonemes /p, b, ф, ß/. For example, such words as Poris (Boris) and pagor (bagor) and others appeared in Mari dialects exactly the same as they were in the Russian language. Thus, it was the Russian language itself but not Mari dialects that created the basis for substituting /b/ with /р/.
Keywords:
sound combination, sonorant, bilabial consonants, consonant vocalization, distribution, borrowing, status of the phoneme, Mari dialects, phonetic systems, phoneme