Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Эвокативная репрезентация и воздействие в медиадискурсе (на примере заголовков)

Коновалова Мария Владимировна

кандидат филологических наук

доцент, Челябинский государственный университет

454001, Россия, Челябинская область, г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129

Konovalova Mariya Vladimirovna

PhD in Philology

associate professor at Chelyabinsk State University

454001, Russia, Chelyabinsk Region, Chelyabinsk, Brothers Kashirinykh' str., 129

makonovalova@yandex.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0749.2017.3.23308

Дата направления статьи в редакцию:

12-06-2017


Дата публикации:

27-09-2017


Аннотация: Предметом исследования настоящей статьи является анализ эвокативной репрезентации и воздействия с когнитивных позиций. Раскрывается понятие информационного концепта с точки зрения медиадискурса, медийной коммуникации и медийной информации. Эвокативное воздействие рассматривалось автором в качестве подтипа речевого воздействия, особое внимание уделяется репрезентации концептуальных признаков в заголовке медиатекстов. В статье приводятся определения эвокативной репрезентации и воздействия, информационного концепта. Рассматриваются различные типы информационных концептов. Материалом исследования послужили медиатексты на различных языках. Исследование основано на следующих научных методах: 1) наблюдение как метод сбора эмпирической информации; 2) когнитивно-матричный анализ заголовков медиатекстов. Представлены результаты когнитивно-матричного анализа заголовков прессы США, Великобритании и Германии, в ходе которого рассмотрены несколько типов информационных концептов. Новизна исследования видится в том, что признаки информационных концептов в заголовках медиатекстов впервые рассматриваются с позиции эвокативной репрезентации и воздействия на реципиента. Доказано, что вербализация концепта в заголовке медиатекста осуществляется с целью оказания эвокативного воздействия.


Ключевые слова:

эвокация, эвокативная репрезентация, медиатекст, медиадискурс, заголовки, эвокативное воздействие, когниция, когнитивно-матричный анализ, информационный концепт, концептуальные признаки

Abstract: The subject of this article is the analysis of evocative representation and influence from cognitive attitudes. The information concept is opened from the point of view of the media discourse and media information. Evocative influence is considered by the author as a subtype of speech influence, special attention is paid to the representation of conceptual features in the headline of the media text. In her article Konovalova provides definitions of evocative representation and influence. The material of the study was media texts in various languages. The research is based on the following research methods: 1) observation as a method of collecting empirical information; and 2) cognitive-matrix analysis of headlines of media texts. The results of the cognitive-matrix analysis of the US, British and German press headings are presented, during which several types of information concepts are considered. The novelty of the research is caused by the fact that the signs of information concepts in the headlines of media texts are first considered from the standpoint of the evocative impact on the recipient. It is proved that the verbalization of the concept in the title of the media text is carried out with the aim of providing an evocative influence.


Keywords:

evocation, evocative representation, media text, media discourse, headlines, evocative influence, cognition, cognitive-matrix analysis, information concept, conceptual features

Прежде чем приступить к непосредственному рассмотрению эвокативного воздействия через репрезентацию концептуальных признаков, необходимо разграничить понятия ментальных и языковых репрезентаций. Основным отличием ментальных и языковых репрезентаций является отображение предмета или явления действительности в сознании человека или представление о них в означающем языкового знака, которое вербализовано в речи или дискурсе. Таким образом, ментальная репрезентация – это отображение действительности в сознании человека, языковая репрезентация – это отображение действительности в языковом знаке, вербализованное в дискурсе [7].

Эвокативная репрезентация концепта в медиадискурсе подразумевает целый ряд особенностей. Эвокация – это коммуникативный процесс, оперирующий информационными концептами при преобразовании объекта в продукт. В процессе эвокативной коммуникации осуществляется репрезентация действительности: объектом эвокации служит предмет или явление, продуктом – текст или дискурс, в котором вербализуются информационные концепты. В медиадискурсе репрезентируемым объектом эвокации становится событие, продуктом – медиатекст.

Концепт становится информационным при вербализации в медиадискурсе, поскольку любой концепт, репрезентируемый в медиадискурсе так или иначе должен нести новую информацию, обусловленную именно его концептуальным содержанием. Информационный концепт является единицей передачи вербальной и невербальной информации в медиадискурсе. Эвокативная составляющая репрезентации в медиадискурсе заключается в свойстве эвокативности, подразумевающем вербализацию нового концептуального признака, соответствующего концептуальному содержанию медиадискурса [6, 12].

В качестве репрезентирующего свойства эвокативность характеризует уровень связей с концептуальным содержанием медиадискурса, что сообщает репрезентируемому информационному концепту устойчивость к внешним воздействиям, а также внутреннюю динамику и мобильность концептуальной картины мира реципиента, усваивающего данную информацию. Т.е. эвокативность – это способность информационного концепта сохранять единство и внутреннюю структуру связей с другими информационными концептами в продукте эвокации при взаимодействии с другими структурами знаний.

Информационные концепты одной картины мира взаимодействуют с информационными концептами другой в рамках медиадискурса, заимствуют репрезентируемые концептуальные признаки, закрепляют их и в дальнейшем верифицируют как свои, не противоречащие исходным компонентам. Таким образом, процесс познания и медийной коммуникации, может формировать новые единицы знания, передавая новую информацию и сообразно структурируя концептуальные картины мира реципиентов [9, 13].

Протекание коммуникативных процессов в медиадискурсе детерминировано наличием различных информационных потоков, их противостояние, создающее благоприятные условия для интенсивного обмена информацией, при реализации которого технические условия распространения контента уходят на второй план, уступая собственно информативным и коннотативным компонентам сообщения.

Большая плотность и интенсивность информационных потоков в медиадискурсе, подконтрольность их коммерческим интересам медийных групп, желание получить и удержать аудиторию с целью заработка на потребности в информации, а также политическое, экономическое и военное противостояние в киберпространстве обуславливает формирование у реципиентов медийной информации специфических ожиданий, воспринимающих интенсивный обмен информацией в различных по содержанию потоках в качестве информационной войны. В настоящее время ведётся множество по данной научной проблематике с использованием термина «информационная война», в большинстве случаев рассматривающие данное явление в политическом аспекте [4, 11].

Коммуникативный аспект названного явления в медиадискурсе раскрывается в конкуренции репрезентаций концептуальных компонентов картины мира коммуникантов – субъекта эвокации и реципиента информации. Субъект эвокации продуцирует медиадискурс, вербализуя в медиатексте концепты собственной картины мира так, чтобы сообщить реципиенту новую информацию. Концепт становится информационным, поскольку обязательным условием вербализации концепта в медиадискурсе является наличие события, акцентирующего новый концептуальный признак. Данное условие необходимо для осуществления речевого воздействия достаточной степени интенсивности, чтобы побудить реципиента к определенным действиям, воплощающим интенцию автора, или заимствовать вербализованные информационные концепты, встроив их в содержание своей концептуальной картины мира.

Виртуальная медийная коммуникация способна репрезентировать все структуры знаний о мире, в числе которых находятся фоновые знания. Эвокация продолжает этот процесс и при помощи эвокативных средств репрезентирует концептуальные признаки и формирует концепты новых знаний у реципиента. Формирование новых знаний происходит согласно условиям и эвокативным языковым средствам, предоставляемым информационным потоком, который сообщает всем вербализованным информационным концептам свойства, необходимые для встраивания в концептуальную картину мира коммуникантов.

Необходимо отметить, что интенсивная динамика и мобильность медиадискурса обуславливает обоюдный характер речевого воздействия: его получают не только реципиенты информации, но и сами авторы медиатекстов. Речевое взаимодействие в виртуальном медиадискурсе коррелирует с информационными потоками или рядом публикаций, которые имеют общую тему, схожую репрезентацию событий и вербализуют одни и те же концепты в различных медиатекстах, написанных разными авторами. Т.е. медийная коммуникация, частью которой является коммуникативный процесс эвокации, обуславливает выбор общих эвокативных средств для репрезентации событий. Эвокативные средства подразумевают разную степень выразительности, мобильности, достоверности, однако позволяют транслировать интенции авторов медиатекстов в виде, позволяющем коммуникантам найти точки соприкосновения их позиций, вместе искать пути воплощения коммуникативных намерений в непосредственном общении и при восприятии и понимании медиатекстов реципиентами [11].

Очевидно, что эвокативное воздействие является подтипом речевого воздействия, которое предполагает достижение коммуникативных целей через поиск общих позиций. Коммуниканты выстраивают медийную коммуникацию так, чтобы найти акцентированные или преобладающие в сознании реципиента концептуальные признаки для их репрезентации в медиатекстах. Репрезентировав таким образом концепты в медиатекстах, авторы рассчитывают на разную степень реакции реципиентов – от простого прочтения текста, которое часто фиксируется на сайтах специальной метрикой, и перепоста в социальных сетях до написания собственного по затронутой тематике. Т.е. создается коммуникативный базис для продолжения медийной коммуникации и формирования информационного потока. Таким образом, эвокативное воздействие отражает специфику передачи медийной информации, преобразующей сведения о событии в медиатекст.

Медийная информация обуславливает природу информационного концепта или концепта, вербализованного в медиадискурсе. В «Кратком словаре когнитивных терминов» (КСКТ) под ред. Е. С. Кубряковой концепт определяется как «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга» (lingua mentalis), и понимается в качестве ментальной репрезентации [5, с. 90].

В медиадискурсивной реальности мы имеем дело с языковыми репрезентациями событий в медиатекстах. Учитывая то обстоятельство, что любой концепт, вербализованный в медиадискурсе прежде всего выполняет функцию информирования реципиента, сообщения ему новой информации в любом случае, будь то информация о вновь свершившемся событии либо новые аспекты или концептуальные признаки репрезентируемых предметов, явлений, ситуаций и т.д. Поэтому считаем, что концепт, вербализованный в медиадискурсе можно обозначить как информационный, т.е. несущий новую информацию, обновляющую представления, добавляющую новые концепты в картину мира реципиента. Необходимо отметить, что репрезентация всего перечисленного происходит при помощи языковых средств, среди которых отбираются эвокативные или такие, которые наиболее эффективны для оказания эвокативного воздействия.

К сожалению, актуальные исследовательские работы последних лет в унисон отмечают преобладание в медиадискурсе (и в заголовках в частности) речевого воздействия совершенно иного характера, едва ли сравнимого с эвокативным, – речевой агрессии [1]. Речевая агрессия привлекает внимание массового реципиента за счет использования в заглавии экспрессивных вопросительных и восклицательных предложений. Эвокативное воздействие предполагает употребление в заголовке повествовательных конструкций с акцентом на тематической, рематической, верификационной и гипертекстовой репрезентации смыслового ядра медиатекста. Т.е. в заголовках с эвокативной репрезентацией событий вербализуются различные типы информационных концептов: собственно тематические, рематические, верификационные, гипертекстовые.

Считаем, что для исследования наличия эвокативного воздействия при вербализации различных типов информационных концептов в Интернет-медиадискурсе целесообразно использовать когнитивно-матричный анализ. Исследование данного явления проводилось с использованием следующих научных методов: 1) наблюдение как метод сбора эмпирической информации; 2) когнитивно-матричный анализ заголовков медиатекстов. Материалом исследования стали медиатексты на английском и немецком языках. Целью исследования является описание особенностей эвокативной репрезентации и воздействия заголовков медиатекстов, информационного концепта и его типологии посредством когнитивно-матричного анализа.

Итак, рассмотрим языковую репрезентацию лингвокультурной субкатегории «политическая и экономическая ситуация» в англо- и немецкоязычной частях медиадискурса. Результаты проведенного когнитивно-матричного анализа представлены в таблице 1:

Таблица 1. Репрезентация лингвокультурной субкатегории «политическая и экономическая ситуация» в заголовках разноязычной прессы

Типы информационных концептов

Тематические

Рематические

Верификационные

Гипертекстовые

Пресса U.S.

Donald Trump's Approval Rating Is Better Than Bush's Worst (but They're Getting Closer) (Рейтинг одобрения Дональда Трампа выше, чем худший из рейтингов Буша)

yahoo.com

Wall Street analysts keep one-upping each other to be biggestbullon red-hot Nvidia (Аналитики Уолл-стрит ставят на высокий курс и на то, чтобы стать "быком" на раскаленном Nvidia)

247wallst.com

Apple's Tim Cook warns MIT graduates: Threats from technology are 'cutting deeper than ever before' (Тим Кук из Apple предупреждает выпускников МИТ: Угрозы от технологий сейчас выше, чем прежде )

thestreet.com

Chelsea Manning explains why she leaked secret military documents, fought for transgender rights behind bars (Челси Мэннинг объясняет, почему она открыла военные документы и выступала за права трансгендеров за решеткой)

abcnews.go.com

Пресса U.K.

Theresa May has hobbled her premiership, calling an election in which she failed to perform (Тереза Мей поставила под удар свой пост премьера, согласно результатам выборов, в которых она проиграла)

washingtonpost.com

Britain's pound sinks after election shock, lifting main FTSE shares (Британский фунт упал после шока выборов, подняв основные акции FTSE)

Reuters UK

Election results 2017: Jeremy Corbyn says May 'underestimated' voters (Результаты выборов 2017: Джереми Корбин говорит, что Мей «недооценила» избирателей)

BBC News

WikiLeaks source Manning: 'justice has been served' (Источник WikiLeaks Мэннинг: «справедливость была подана»)

dailymail.co.uk

Пресса BRD

Weiter mit Angela Merkel (Тренд Германии: дальше с Ангелой Меркель)

ARD

GB-WAHL/: Märkte reagieren gelassen auf Briten-Wahl - Pfund verliert (ВЫБОРЫ В БРИТАНИИ /: Рынки отреагировали на Британские выборы – фунт падает)

zeit.de

„Ich war gerade bei der Königin...“ («Я была с королевой...»)

sz-online

Erstes TV-Interview: Chelsea Manning dankt Obama (Первый TV Интервью: Челси Мэннинг поблагодарила Обаму)

Erstes TV


Тематические концепты – это узкоспециализированные качественно и количественно оформленные единицы знаний, содержание которых соответствует накопленным знаниям по определенной тематике [2]. В рассматриваемых нами заголовках вербализованы следующие тематические концепты, обозначающие самых известных политических деятелей в странах DONALD TRUMP, THERESA MAY, ANGELA MERKEL. Накопленные в медиадискурсе по теме медиатексты вербализуют большое количество сведений о политической деятельности указанных политических фигур и добавляют новые вербализации: DONALD TRUMP – Approval Rating Is Better, THERESA MAY – hobbled her premiership, ANGELA MERKEL – Deutschlandtrend: Weiter mit Angela Merkel. Тематические характеристики настоящих информационных концептов подтверждают данные о цитируемости, подсчитанные при помощи Google-метрики (таб. 2):

Таблица 2. Цитируемость в виртуальном медиадискурсе тематических информационных концептов DONALD TRUMP, THERESA MAY, ANGELA MERKEL.

Информационный концепт

DONALD TRUMP

THERESA MAY

ANGELA MERKEL

Цитируемость в медиадискурсе

About 91,000,000 results

About 121,000,000 results

Ungefähr 11.500.000 Ergebnisse

На тематический тип информационного концепта указывает также постановка концептов в начало заголовка, фокусирующая внимание реципиента, и частотность упоминания в СМИ.

Рематические концепты – это единицы знаний, не обладающие конкретным содержанием и жесткой структурой, первичным компонентом которого является рема (вербализация сочетания новых условий, факторов и объектов реальной действительности) [3]. В заголовках вербализованы следующие рематические концепты: KEEP ONE-UPPING, BRITAIN'S POUND SINKS, PFUND VERLIERT. Все концепты вербализуются для сообщения новой информации об изменении курса акций и курса британского фунта стерлингов. Курс постоянно меняется, поэтому любая информация на определенное время будет новой.

Верификационные концепты – это репрезентируемые знания, позволяющие удостовериться в истинности информации. В приведенных примерах вербализованы верификационные концепты THREATS FROM TECHNOLOGY, ELECTION RESULTS 2017, GERADE BEI DER KÖNIGIN. В первом случае концептом верифицируется положение дел с технологиями, от которых исходит угроза, и о которой предупреждаются выпускники института, во втором и третьем верифицируются результаты выборов в Великобритании: второй концепт верифицирует их с позиции третьей стороны - прессы или наблюдателя, в третьем – с позиции самой Терезы Мей.

Гипертекстовые концепты – это повторно репрезентируемые единицы знаний в различных медиатекстах. В приведенных заголовках вербализуется один гипертекстовый концепт - CHELSEA MANNING, который повторяет одну и ту же новость в различных медиатекстах различных изданий, без изменения контекста и предоставления новой информации: в первой публикации повторяются сведения о Челси Мэннинг, во второй – сведения об отношении Челси Мэннинг к сайту «Викиликс», в третьей – благодарность бывшему президенту США за помилование.

Исходя из вышеизложенного можно сделать вывод, что эвокативное воздействие направлено на достижение эффективности восприятия на когнитивно-коммуникативном уровне, что подразумевает встраивание репрезентируемой в медиадискурсе информации в картину мира реципиента. Эвокативное воздействие не предполагает столь жестких показателей эффективности коммуникации, однако обуславливает реализацию медийных интенций, заключающихся в доступной массовому реципиенту репрезентации событий. Т.е. может быть достигнута цель восприятия реципиентом информации, её усвоения и обработки на когнитивном уровне.

Доказано, что медийные интенции состоят из коммуникативных интенций автора, редакционной политики издания, публикующего медиатекст, и реакции реципиента на публикацию. Эффективность эвокативного воздействия может фиксироваться и техническими средствами: на некоторых сайтах есть специальная метрика, которая фиксирует не просто посещение страницы, но и прокрутку медиатекста при прочтении до конца, не говоря о метрических возможностях учета эвокативного воздействия рекламы.

Эффективность эвокативного воздействия может раскрыться и в ответном реплике, посте, новом медиатексте, написанном на основе прочитанного, однако вполне достаточно и простого прочтения медиатекста для восприятия информации, и ее когнитивной обработки. Языковые эвокативные средства, которые преобразуют сведения о событии в медиатекст, сами по себе информацией не являются, поскольку репрезентируют событие и вербализуют необходимые для этого концепты или концептуальные признаки. Репрезентация последних зависит от актуальной повестки дня медиадискурса, т.к. она профилирует концептуальное содержание медиадискурса относительно репрезентируемых событий.

Максимальная эффективность эвокативного воздействия предполагается при репрезентации информационных концептов в заголовках медиатекстов. Заголовок автосемантичен, содержит в свернутом виде смысловое пространство медиатекста, его темарематическое ядро или концентрированную информацию, которая обуславливает первичное восприятие медиатекста реципиентом, на основании чего он принимает решение, читать его или не читать. Поэтому отбор языковых эвокативных средств для репрезентации тематического концепта в заголовке должен осуществляться с особой тщательностью.

Библиография
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
References
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.