Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Аутентичность и историзм в романах Ирмтрауд Моргнер 1970 - 1980-х гг.

Ивлиева Полина Дмитриевна

кандидат филологических наук

старший преподаватель, Институт филологии и журналистики, ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского»

603022, Россия, Нижегородская область, г. Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23

Ivlieva Polina Dmitrievna

PhD in Philology

senior lecturer at Institute of Philology and Journalism at National Research Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod

603022, Russia, Nizhni Novgorod Region, Nizhni Novgorod, str. Gagarin's prospekt, 23

polina_iwliewa@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0749.2017.3.23269

Дата направления статьи в редакцию:

07-06-2017


Дата публикации:

27-09-2017


Аннотация: Предметом исследования являются аутентичные произведения Ирмтрауд Моргнер (Irmtraud Morgner), в частности особенности поэтики, стиль её произведений и идейная направленность в контексте немецкой гиноцентрической прозы второй половины ХХ века, а также исторический подтекст романного творчества автора. Объектом исследования является гиноцентрическая немецкоязычная проза Ирмтрауд Моргнер («Жизнь и приключения трубадура Беатрис в описании её шпильфрау Лауры», «Аманда») как социально-культурный феномен. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы как женская эмансипация, защита прав и свобод человека, военная тематика, которые переосмысляются и воплощаются в тексте посредством авторского мифологизирования сквозь призму женского сознания. В центре внимания – идеи писательницы И. Моргнер, касающиеся последствий господствующих патриархатных ценностей, которые определили, с её точки зрения, курс и развитие истории, планомерно и систематически исключая женщин из истории на протяжении всего её хода, что привело к дисгармоничному развитию общества. И. Моргнер предлагает свой, женский, вариант истории, в котором, женщинам отведена роль не пассивного безголосого бесправного наблюдателя, но демиурга с активной жизненной позицией и высокими нравственными ценностями. Особое внимание уделяется принципу историзма, который прямым образом связан с аутентичностью и является её практической реализацией в творчестве И. Моргнер. Переосмысление трагичного прошлого, осознание немецкой вины, растерянность человека в послевоенном мире, поиск опоры и любви, находят отражение в произведениях писательницы. Исследование носит междисциплинарный характер, синтезируя историко-литературный, сравнительно-типологический, метод лингвистического и текстологического анализа, а также психолингвистику, филологию, элементы международных отношений, политологии и построено на базе сравнения и обобщения полученных литературоведческих данных, данных политической и социальной мысли. Новизна исследования заключается, во-первых в том, что позволяет включиться в дискуссию о существовании женской прозы в качестве самостоятельного литературного явления, а также о жанре гиноцентрического романа и слагаемых поэтики произведений этого направления современной европейской, в том числе немецкой прозы. Во-вторых, в отечественном литературоведении нет исследований, которые содержали бы комплексный анализ творчества Ирмтрауд Моргнер в контексте немецкой гиноцентрической прозы. Одним из основных выводов проведенного исследования является вывод о том, что творчество Ирмтрауд Моргнер - образец гиноцентрической литературы и уникальный пример восточногерманского магического реализма, задача которого заключается в том, чтобы отыскать реальность в магическом. Под реальностью автором понимается история и исторические события. Таким образом, романы И. Моргнер отражают неприятие существующей действительности наряду с проблемами вечного противостояния полов и социального бесправия женщины, которые выдвигаются на первый план и получают глубокое философское осмысление и толкование.


Ключевые слова:

психолингвистика, культурная идентичность, гиноцентризм, деконструктивизм, феминизм, аутентичность, женская литература, женская проза, немецкая литература, историзм

Abstract: The subject of the study is the authentic works of Irmtraud Morgner, in particular the features of poetics, the style of her works and the ideological focus in the context of German gynocentrical prose of the second half of the twentieth century, as well as the historical subtext of the author's novel. The object of the study is the gynocentrical German prose by Irmtraud Morgner ("The Life and Adventures of Trobadora Beatrice as Chronicled by Her Minstrel Laura", "Amanda. A Witch's Tale") as a socio-cultural phenomenon. The author considers in detail such aspects of the topic as woman's emancipation, the protection of human rights and freedoms, military themes, which are reinterpreted and embodied in the text through author's mythologizing and the prism of female consciousness. The focus is on the ideas of the writer, Irmtraud Morgner concerning the consequences of the dominant patriarchal values, which, from her point of view, determined the course and development of history, systematically excluding women from history throughout its course, which led to the disharmonious development of society. Irmtraud Morgner offers her own, female, version of history, in which women are assigned the role of not a passive, homeless, disenfranchised observer, but a demiurge with an active life position and high moral values. A great attention is paid to the principle of historicism, which is directly related to authenticity and is its practical implementation in the works of Irmtraud Morgner. The rethinking of the tragic past, the awareness of German guilt, the confusion of a man in the post-war world, the search for support and love are reflected in the writer's works. The research is interdisciplinary in nature, synthesizing the historical-literary, comparative-typological method of linguistic and textual analysis, as well as psycholinguistics, philology, elements of international relations, political science, and is based on comparison and generalization of the obtained literary data and political and social thought. The novelty of the research consists, firstly, in opportunity to join the discussion about the existence of woman's prose as an independent literary phenomenon, as well as the genre of the gynocentrical novel and the terms of the poetics of the works of this trend of modern European, including German prose. Secondly, there are no studies in Russian literary criticism that would contain a comprehensive analysis of the work of Irmtraud Morgner in the context of German gynocentrical prose. One of the main conclusions of the study is the fact that the work of Irmtraud Morgner is a sample of gyinocentrical literature and a unique example of East German magical realism, whose task is to find reality in the magical. By reality the author means history and historical events. Thus, the novels of Irmtraud Morgner reflect the rejection of the existing reality along with the problems of the eternal confrontation between the gender and the social injustice of women who are brought to the forefront and received profound philosophical interpretation.


Keywords:

psycholinguistics, cultural identity, gynocentrism, deconstructionism, feminism, authenticity, woman's literature, woman's prose, German literature, historicism

Введение.

Творчество Ирмтрауд Моргнер (Irmtraud Morgner, 1933 – 1990) - выдающееся явление литературного процесса Германии второй половины ХХ века. Ирмтрауд Моргнер - писательница, чьи произведения, отличающиеся социально-политической направленностью, до сих пор недоступны многим русскоязычным читателям из-за отсутствия перевода. И. Моргнер в своём творчестве пыталась создать баланс между гендерными оппозициями, уравновесить угнетённое женское положение по сравнению с мужским и предлагала свой вариант истории, где «первая скрипка» принадлежала бы женщине.

Социальные фантастические романы И. Моргнер («Игровая история женщин» («Gauklerlegende», 1970), «Жизнь и приключения трубадура Беатрис в описании ее шпильфрау Лауры» («Leben und Abenteuer der Trobadora Beatriz nach Zeugnissen ihrer Spielfrau Laura», 1974), «Аманда» («Amanda. Ein Hexenroman», 1983) отражают неприятие существующей действительности, являясь естественной реакцией на стремительно развивающуюся искусственную реальность. Кроме этого в ее романах выдвигаются на первый план проблемы вечного противостояния полов и социального бесправия женщины.

Романы «Жизнь и приключения трубадура Беатрис в описании ее шпильфрау Лауры» и «Аманда» принято рассматривать в рамках неоконченной по причине смерти писательницы «Трилогии Салман». В центре первого романа несостоявшейся трилогии Беатрис – представительница женской точки зрения на историческую обусловленность развития человеческого общества, великая поэтесса, но в то же время любящая и страдающая женщина, разочарованная господствующим в Париже и восточной части Берлина патриархатом. Эта героиня погибает из-за рокового стечения обстоятельств. В «Аманде» (второй книге) она чудесным образом возвращается к жизни, переродившись в безголосую сирену, призванную «воспевать» мир во всем мире. В частности же сирена Беатрис обитает в зоопарке Берлина и пишет книгу про Лауру Зальман. Тем не менее Беатрис де Диа преследуется враждебно настроенными властями, которые, в самом прямом смысле слова, изо всех сил стараются «наступить на горло» и заглушить песню ее души. Кульминационным моментом, раскрывающим главный мотив трилогии, а именно противопоставление и противостояние мужского и женского начал, становится битва между темными и светлыми силами соответственно, в результате которой женщины, потерпевшие поражение, в качестве наказания были рассечены на две половинки, в том числе и главная героиня: на земную – Лауру и ведьму – Аманду. Последняя книга трилогии должна была повествовать о воссоединении двух половин в единое женское существо.

Обсуждение результатов.

Романы отличаются новаторством, как на уровне содержания, так и на уровне формы, включающей целый ряд фантастических элементов. Особого внимания заслуживает композиция романа «Жизнь и приключения…», которая представляет собой произведение в тринадцати книгах и семи интермеццо (Roman in dreizehn Büchern und sieben Intermezzos), включающее фрагменты интервью, выдержки из дневниковых записей, сюжеты из античной и германской мифологии, библейские сказания, куплеты песен, фактологическую и историческую информацию. Все это в совокупности работает на основную идею творчества И. Моргнер – восстановить гендерную справедливость и равноправие в мире. Кроме того, Ирмтрауд Моргнер отображает в художественной форме (язык писательницы чрезвычайно поэтичен и метафоричен: Staub wölkte/пыль обволакивала; tönende Luft/звонкий ветер; unendliche Natur/бесконечная природа и т.д.) и с помощью мифологии противостояние Восточной и Западной германских держав, обострение политической ситуации в пределах самой ГДР и с другими государствами, а также положение женщины в истории в целом. Для этого писательница вводит пару женских персонажей, чьи судьбы неразрывно переплетены и вокруг которых сосредоточены все события в романах: Беатрис де Диа и Лаура Зальман. Трубадура Беатрис де Диа, действительно существовавшая в двенадцатом столетии французская графиня, - наиболее ранняя (хронологически) и наиболее интересная из известных нам семнадцати женщин-трубадуров, которые, кроме одной, все сочиняли в «легкой манере». Тема поэзии средневековой Сапфо — боль и обида покинутой женщины, говорящей языком не гневных проклятий, а нежных упреков [1], смело и открыто отстаивающая свое право на любовь («Песня о благородстве и верности Дамы, брошенной возлюбленным»). Ее песням свойственна особая сила, одушевленная огнем сильной личности прекрасной трубадурши. В романе И. Моргнер Беатрис де Диа пробуждается после добровольного практически восьмивекового магического сна. Совместно со шпильфрау Лурой они собственным примером демонстрируют и воспевают ценности женской дружбы и солидарности.

По мнению специалистов [2], очевидное новаторство Ирмтрауд Моргнер на уровне как формы, так и содержания, привело к тому, что, к примеру, Анна Зегерс отнеслась к работам своей соотечественницы с холодной критичностью. Причиной такого неприятия являлось иное мировосприятие, в частности проблема женского «я», поднимаемая Ирмтрауд Моргнер. Если для Анны Зегерс, которая по факту тоже является представительницей гиноцентрической литературы, женщина всегда обладала равными правами с мужчиной, была его постоянной спутницей и коллегой во времена антифашистской борьбы, то для Моргнер, по собственному её изречению, женщины ГДР приучены лишь поступаться своими интересами и потребностями ради достижения высшей идеи. В «политическом срезе истории» это просматривалось особенно явно. И, как подчеркивает в одном из интервью Ирмтрауд Моргенер, «мы убедились опытным путем: сталинский социалистический режим был не в состоянии, да и не хотел решить так называемую женскую проблему, так как представлял собой не что иное, как чисто мужское общество».

Обращение писательницы к политическим и историческим проблемам обуславливает наличие так называемого принципа историзма, который красной нитью проходит сквозь всё творчество Ирмтрауд Моргнер. Писательница очень остро реагировала на политическую обстановку, о чем свидетельствуют, к примеру, её письма к Паулю Винсу (Paul Wiens) 1956 и 1966 годов, написанные непосредственно перед и после заседания одиннадцатого пленума центрального комитета Социалистической единой партии Германии (11. Plenum des ZK der SED). Моргнер пишет, что в стремлении к политическим переменам миллионы американцев и жителей Европы, начиная с 1960-х годов, стали участниками трех социальных движений: черного освободительного за гражданские права, антивоенного и нового феминистского. Последнее, перемежая успехи и неудачи в достижении персональных и социальных перемен, обогатило интеллектуальный багаж, внесло кардинальные изменения в сознание и образ жизни американского и европейского общества, сравнимые только с результатами широкого движения за гражданские права чернокожего населения США. Развитие относящихся к женщинам исследований в политической науке характеризуется следующими парадигмами — полная невидимость, ограниченная видимость, видимость.

«Устранение женщин на протяжении столетий из публичной жизни и властных сфер имело следствием практически полное игнорирование их в политической теории. Большинство теоретиков, начиная с мыслителей античности, объявляли, что биологические особенности и культурные модели, связанные с женщинами, не только не позволяют им участвовать во властных структурах, но и развивать качества, связанные с политической и гражданской активностью» [3]. В связи с этим, И. Моргнер задается целью показать, как господствующие патриархатные ценности определили курс и развитие истории, стремится изменить ее направление, создать баланс между гендерными оппозициями и уравновесить угнетенное женское положение по сравнению с мужским.

Особенность взгляда автора-повествователя на всю историю заключается в том, что предметом её поэтического исследования становится образ женщины в истории. Автор пишет «женскую историю», поскольку, существующая официальная история написана мужчинами [4]. Если быть более точным, то И. Моргнер демонстрирует, как реализуются взаимоотношения между мужской политической теорией и женской политической практикой, как видит, понимает и трактует современное общество, которое унаследовало и практикует многие черты патриархатной модели, в которой мужское главенство простирается на весь социум, женщина.

Возвращаясь к романам И. Моргнер, отметим, что границы между прошлым, настоящим и будущим в ее произведениях исчезают не только в обозначении эпох, но и в пределах одной человеческой жизни. Не логическая последовательность и причинно-следственная соотнесенность, но непроизвольный и неуправляемый поток сознания определяет движение сюжета. Такой способ обращения с реальностью также определяет специфику письма в рамках аутентичного принципа. Прошлое, настоящее и будущее постоянно переплетаются между собой, сливаясь на страницах романов в исторически социально и политически единый идейный поток, направленный на создание нового, свободного от мужских и женских противоречий, лишенного ярко выраженной гендерной маркированности, мира, в котором бы гармонично слились мужское и женское начало. Именно ситуацию существования в истории сложившейся оппозиции мужского и женского анализирует писательница. Для этого, подчеркну вновь, автор изображает и пытается совместить две, на первый взгляд, несовместимые реальности – мир обыденный и мир фантазийный. Представители первого – типичные для литературы ГДР герои с узнаваемыми биографиями: вагоновожатые, студенты, строители, проектировщики сосуществуют и вступают в социокультурные диалоги с колдуньями, ведьмами, сиренами и богами греческой мифологии, которые хотят помочь современным женщинам сбросить с себя давящее иго мужской власти и «образовать новое общество на новых нравственных началах» [5], деконструировать, то есть заново переосмыслить так называемое постпатриархальное общество.

Урсула Либерц-Грюн (Ursula Liebertz-Grün) в своей статье «Wege zu einer postpatriarchalen Ästhetik» [6] («Пути к постпатриархальной эстетике») анализирует роль искусства, перед которым в постпатриархальную эпоху стоит задача деконструировать, а затем обновить традиционные дискурсы, мифы, дихотомии, символы, образы, модели повествования и схемы интерпретации / Die Kunst steht vor der Aufgabe, tradierte Diskurse, Mythen, Dichotomien, Symbole, Bilder, Erzählschemata, Deutungsschemata etc. zu de- und rekonstruieren. Так, роман о трубадурше Беатрис – это краткий экскурс в гендерный конфликт ГДР начала семидесятых годов.

Будучи рожденной и воспитанной в ГДР, она впитала в себя веру в социалистический идеал, и как перед автором перед И. Моргнер стояла важная задача: своим творчеством достигнуть этого идеала. С другой стороны, она воспринимала это как моральную обязанность и просветительскую функцию, которую она выполняла до тех пор, пока не пришло осознание того, что этот так называемый идеал изначально базировался на шатком фундаменте и не имел ни малейшего шанса на восстановление или «перерождение». В её письме, по мнению Джеффа Вестгейта, четко прослеживается траектория постепенного нивелирования социалистического идеала как в ее собственных глазах непосредственно, так и косвенно – с позиции интеллектуально развитой общественности двадцатого века. Не случайно, поэтому, в романе появляется, хоть и пунктирно, образ Ленина, в честь которого была названа школа: «In den späten vierziger Jahren das zwanzigsten Jahrhunderts gab es eine Schule, die das Wesen der Laura Salman ungeteilt verdauen konnte. Die Schule führte den Namen «Lenin» [7]. Однако кажущаяся на первый взгляд серьезность заведения оказывается мнимой, о чем свидетельствует «брошенное» как бы вскользь и между делом небольшое, но символическое наблюдение автора: «…die beide Sekretäre waren blondhaarig» («…обе секретарши были блондинками»).

Помимо упомянутых политических нюансов в работах И. Моргнер, в частности «Жизнь и приключения трубадура Беатрис в описании ее шпильфрау Лауры», затрагивается один из крупнейших конфликтов второй половины ХХ века – война во Вьетнаме. Этому событию посвящено несколько «документальных» глав в романе (K. 14, 25). «Im Vietnamkrieg haben die Vereinigten Staaten in umfassender Weise neue militärische Taktiken und neue Techniken erprobt» [8] («Во время вьетнамской войны США в полном объеме испробовали новые военные тактики и технические приемы»). Писательница, к примеру, говорит об использовании Эйджент Оранж (Agent Orange), смеси синтетического происхождения, применяемой американской армией в рамках программы по уничтожению растительности. К другим «приёмчикам» относились: «Einsatz von Luftkavallerie (Infanterie in Hubschraubern)» (Применение «воздушной кавалерии» (вертолетной пехоты); «die Verwendung von Herbiziden zur Vernichtung von Ernten und Wäldern» / употребление гербицидов (химические вещества – прим. авт.) для уничтожения урожая и лесов; «Ermattungsgase» / «истощающие газы»; «die meteorologische Kriegführung, die vorsätzlichle Erzeugung von Regenfällen» / метеорологическая стратегия ведения войны, «производство» умышленного выпадения дождей; «Tränengas» / слезоточивый газ и другие. Чтобы дать читателю понять, насколько были разрушительны названные «боевые орудия», писательница приводит в пример следующее сравнение: «Im ersten Weltkrig waren nur 5 Prozent aller Kriegstoten Zivilisten; im zweiten Weltkrieg stieg dieser Prozentsatz auf 48, in Korea gar auf 84 Prozent» [9]. Число мирных жителей, погибших в годы Первой мировой войны составило лишь 5 процентов от общего количества; во время Второй мировой войны процент возрос до 48, в Корее уже до 84.

Об объективных конкретных реалиях современности Ирмтрауд Моргнер в субъективной завуалированной условной форме говорила с помощью таких инструментов, как религиозные сюжеты, мифология, сказки, фантастика: «Subjektivität nicht subjektivisch verstanden, sondern materialistisch» [10]. Она была абсолютно убеждена: лишь тот человек, который способен познать мир не только материально, но и почувствовать себя частью этого мира может постигнуть сущность понятия «Материалист». В своей статье «Über atheistische Religio» немецкая писательница заявляет о том, что у современного человека притупилось образное мышление, способность представлять и осознавать творящиеся в мире ужасы и происходящие трагичные события (Sie können kein Bild machen). И. Моргнер объясняет свою позицию на примере выдержки из газетной колонки: «Zwölf Millionen der einhundertzweiundzwanzig Millionen Kinder, die im internationalen Jahr des Kindes 1979 geboren wurden, sind vor Erreichen ihres Lebensjahres gestorben» («Двенадцать миллионов детей из ста двадцати двух миллионов, родившихся в 1979, в Международный год ребенка, умерли, не достигнув и года жизни»). Ирмтрауд Моргнер с ужасом отмечает, что люди это читают, не отвлекаясь от своих будничных занятий, например, от поедания торта: «die Leute lesen das und essen dazu Torte». Торт и земля с погребенными в нее младенцами стали не только привычными, но равноположенными абстрактными понятиями, так же как и двадцать миллионов советских жертв, павших в годы Второй мировой войны, и шесть миллионов евреев, которых погубила нацистская Германия. В действительности же в этом нет ничего удивительного, ибо распространенные сегодня повсеместно понятия «Overkill» и «Megatote» привели к возникновению нового типа мышления, основанного на абстрагировании, потому что так легче переживать существующую реальность, не принимая ее близко к сердцу. Но это бесперспективный путь, путь деградации и морального регресса человека. Поэтому, необходимо найти новые тропы и способы отображения реально происходящих вещей, вызовов и угроз современности, которые будут созвучны современному психологическому состоянию человека и социокультурному климату эпохи. И такой инструмент был найден: «In Mythen und Religionen können die Bilder zwar noch besichtigt werden» [11] (В мифах и религиях все еще можно различать образы). Иначе говоря, мифологические сюжеты, являясь, с одной стороны, по своей сути очевидной абстракцией, но с другой, они не чужды действительности, максимально приближенны к реальности, помогают соотнестись с вековым опытом человечества, открывают безграничные возможности для их персонификации и олицетворения. Так, образ женщины-земли олицетворяет саму Ирмтрауд Моргнер: «die Personofikation Erde ist bei mir weiblich…» Во многом это откровение писательницы является ключом к пониманию смысла её романов и её собственного места в них.

Несмотря, однако, на остро политическую направленность романов, творчество Моргнер относят все-таки к женской (гиноцентрической) литературе, а самой писательнице зачастую приписывают роль феминистского автора. При более близком знакомстве и глубоком анализе ее романов становится ясным, что это не совсем так. Хотя бесспорно, что женские права и роль женщины представляются ключевыми проблемами в романе, а кульминационным событием и поворотным моментом становится вышедший в 1972 году закон о легализации аборта (das Gesetz über die Unterbrechung der Schwangerschaft). Насколько это важно для Моргнер, реализовывавшей в своем творчестве идею равноправия (Gleichberechtigung), можно судить по выдержкам, включенным в повествование, которые были взяты из речи министра здравоохранения ГДР профессора доктора Людвига Меклингера (Professor Dr. Ludwig Mecklinger, Minister für Gesundheitswesen der DDR), выступавшего в пользу вышеназванного закона. По её мнению, принятие такого закона, который дает женщинам возможность самим назначать срок беременности, в особенности способствовало революционному рабочему движению / «solche gesetzliche Regelungen zu treffen, die es der Frau ermöglichen über den Zeitpunkt der Schwangerschaft selbst bestimmen, wurde isbesondere von der revolutionären Arbeiterbewegung gefordert» [12]. Цитаты из документа занимают в общей сложности около шести страниц в произведении И. Моргнер «Жизнь и приключения трубадура Беатрис в описании ее шпильфрау Лауры» и подчеркивают тот важный шаг к достижению равенства, который придал ГДР статус самого подходящего места для жизни женщины, потому что natürlich ist das Land ein Ort des Wunderbaren [13] / конечно, эта страна – место, где происходят поразительные вещи (писательница имела в виду проявления свободы). Такого рода вещи могут происходить только в по-настоящему свободной стране, а именно такого мнения о Германии была главная героиня романа Беатрис.

В заключении стоит подчеркнуть, что принцип историзма, который прямым образом связан с аутентичностью, является её практической реализацией в творчестве И. Моргнер. Переосмысление трагичного прошлого, осознание немецкой вины, растерянность человека в послевоенном мире, поиск опоры и любви, находят отражение в произведениях писательницы. Реалии нового времени, такие как явление женской эмансипации, защита прав и свобод человека, «информационно-психологические угрозы и подавление личности человека с помощью СМИ» [14], угроза ядерной войны накладываются на военную тематику, переосмысляются и воплощаются в тексте посредством авторского мифологизирования сквозь призму женского сознания. Основополагающей при этом является мысль писательницы, касающаяся последствий господствующих патриархатных ценностей, которые определили, с её точки зрения, курс и развитие истории, планомерно и систематически исключая женщин из истории на протяжении всего её хода, что привело к дисгармоничному развитию общества. И. Моргнер предлагает свой, женский, вариант истории, в котором женщинам отведена роль не пассивного безголосого бесправного наблюдателя, но демиурга с активной жизненной позицией и высокими нравственными ценностями.

Выводы.

Творчество Ирмтрауд Моргнер было выдающимся звеном всего литературного процесса второй половины ХХ века. Но судьба (в лице государства) распорядилась так, что из-за политического «антипиара» её имя отсутствует в перечне наиболее крупных и знаменитых авторов конца ХХ столетия и не запечатлелось в памяти современников.

Умело сочетаемые в её творчестве политическая откровенность и преданность тонкому, изысканному литературному искусству оказались чужды современникам. А свод негласных правил оставил И. Моргнер за пределами признания и приятия, как в ее отечестве, так и за рубежом, о чем свидетельствует как малое число переводов ее работ, так и небольшое количество откликов на них в зарубежной и отечественной критике. Однако сейчас у всех есть возможность понять так называемый «концепт имени» И. Моргнер и переоценить ее вклад в литературное наследие. Остается верить, что в обозримом будущем все-таки состоится знакомство русского читателя со скандально-ироничным, но находящимся в русле нравственных исканий своего времени творчеством Ирмтрауд Моргнер.

Библиография
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
References
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.