Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Филология: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Асадова А.Ю., Раздуев А.В. Эпонимия в терминологии сфер цифровой фотографии и нанотехнологий: сравнительно-сопоставительный аспект

Аннотация: Статья посвящена изучению эпонимических терминологических единиц сфер цифровой фотографии и нанотехнологий в сравнительно-сопоставительном аспекте. Рассматриваются краткая история возникновения термина «эпоним», морфологическая и синтаксическая структура, а также с позиций антропоцентризма словообразовательные модели терминов-эпонимов как терминологических единиц, образованных при участии имен собственных. Утверждается, что большинство подобных терминологических единиц соотносятся с фамилиями ученых, участвовавшими в создании и разработке каких-либо специальных предметов, сделавшими определенное открытие в рассматриваемых областях. В рамках работы применяется комплексный метод исследования, объединивший в себе дефиниционный, контекстуальный виды анализа, метод сплошной выборки терминов. Терминологии сфер цифровой фотографии и нанотехнологий, несмотря на некоторые различия в направленности и закономерностях терминодеривации в русском и английском языках, не являются исключением. Уделено внимание особенностям написания терминов-эпонимов со строчной и заглавной букв в обоих языках, а также аббревиированию онимического и апеллятивного компонентов. Авторы приходят к выводу о значимости эпонимичных терминов в областях цифровой фотографии и нанотехнологий, несмотря на их сравнительно небольшое количество в анализируемых терминологических системах. Термины-эпонимы сфер цифровой фотографии и нанотехнологий современных русского и английского языков характеризуются разной морфолого-синтаксической структурой, наличием эпонимичных и неэпонимичных синонимичных терминов, ярко выраженной тенденцией к аббревиации.


Ключевые слова:

эпонимия, термин, терминология, терминосистема, имя собственное, цифровая фотография, нанотехнологии, термин-эпоним, терминоэлемент, словообразовательная модель

Abstract: The article is devoted to the study of eponymic terminological units of the spheres of digital photography and nanotechnologies in the contrastive-comparative aspect. It considers a short story of appearance of the term «eponym», the morphological and syntactic structure and from the point of view of anthropocentrism the word-formative models of eponymic terms as terminological units formed with the help of proper names. It is stated that the majority of such terminological units are correlated with the surnames of scientists who participated in the creation and development of any special objects, who made a certain discovery in the fields in question. A complex method of research is applied which includes definitional, contextual types of analysis, method of continuous selection of terms. Digital photography and nanotechnology terminologies, despite some distinctions in their nature and peculiarities of term-derivation in the Russian and English languages, are no exception. Attention is paid to the peculiarities of spelling of eponymic terms with small and capital letters in both languages, as well as to the abbreviating of onymic and appellative components. The authors come to the conclusion of the significance of eponymic terms in the spheres of digital photography and nanotechnologies, despite their relatively small amount in the analyzed terminological systems. Eponymic terms of the spheres of digital photography and nanotechnologies in the modern Russian and English languages are characterized by the different morphological-syntactic structure, the presence of eponymic and non-eponymic synonymic terms, a clearly expressed tendency to abbreviation.


Keywords:

eponymy, terminological unit, terminology, terminological system, proper name, digital photography, terminological element, nanotechnologies, eponymic term, word-formative model


Эта статья может быть бесплатно загружена в формате PDF для чтения. Обращаем ваше внимание на необходимость соблюдения авторских прав, указания библиографической ссылки на статью при цитировании.

Скачать статью

Библиография
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
References
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.