Рус Eng За 365 дней одобрено статей: 1930,   статей на доработке: 307 отклонено статей: 745 
Библиотека
Статьи и журналы | Тарифы | Оплата | Ваш профиль

Е.А. Гришина Закрытые глаза: жестикуляция, пунктуация, акцентуация

Опубликовано в журнале "Филология: научные исследования" в № 2 за 2011 год в рубрике "Психолингвистика" на страницах 39-56.

Аннотация: в статье анализируется значение, которое имеет жест «закрыть глаза» в русской устной речи. Различается закрытие глаз как полнозначный самостоятельный жест, как полузнаменательный жест, сопровождающий негации и ассерции, а также как служебный жест (моргание), который может выступать как знак пунктуации, как акцентная диакритика и как фиксатор смены фокуса внимания.

Ключевые слова: филология, глаза, моргания, жестикуляция, ассерция, негация, паузация, акцентуация, внимание, взгляд.

Эта статья недоступна для пользователей, которые не вошли в цифровую библиотеку издательства под своим логином и паролем. Перейдите по ссылке, чтобы зарегистрироваться или осуществить вход.

Если вы один из авторов этой статьи, вы можете открыть бесплатный доступ к этой статье для своих читателей. Вы должны зайти под своим логином и паролем, чтобы воспользоваться услугой. Перейдите по ссылке, чтобы зарегистрироваться или осуществить вход.

Вы также можете заказать печатный номер журнала с этой статьей.

Библиография:
1. [Гришина 2009а] — Е.А. Гришина Мультимедийный русский корпус (МУРКО): проблемы аннотации // На-
циональный корпус русского языка: 2006–2008. Новые результаты и перспективы. — М., 2009. — С. 175-214.
2. [Гришина 2009б] — Е.А. Гришина. К вопросу о соотношении слова и жеста (вокальный жест О в устной речи) //
Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии (по материалам ежегодной Международной конфе-
ренции «Диалог 2009»). Вып. 8 (15) — М., 2009. — с. 80-90 (http://www.dialog-21.ru/dialog2009/materials/html/14.htm)
3. [Гришина 2010] — Е.А Гришина. Вокальный жест А в устной речи // Компьютерная лингвистика и интеллек-
туальные технологии. Труды международной конференции «Диалог 2010» (Бекасово, 26-30 мая 2010 г.). —
с. 102-112. http://www.dialog-21.ru/dialog2010/materials/html/17.htm
4. [Гришина 2011а] — Гришина Е.А. О мультимодальных кластерах в устной речи // Компьютерная лингвистика
и интеллектуальные технологии. Труды международной конференции «Диалог 2010» (в печати).
5. [Гришина 2011б] — Е.А. Гришина. Да в русском устном диалоге // Russian Linguistics, 1(35) (в печати).
6. [Гришина 2011в] — Е.А. Гришина. Грамматика взгляда (направление взгляда как лингвистический фактор) //
Филология (в печати).
7. [Крейдлин 2004] — Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. — М., 2004.
8. [Прозорова 2009] — Прозорова Е.В. Маркеры локальной структуры дискурса в русском жестовом языке. Дисс.
на … кандидата филол. наук. — М., 2009.
9. [Condon & Ogston] — Condon, W., Ogston, W. (1967). A segmentation of behavior // Journal of Psychiatric Research
5, 221-235.
10. [Grishina 2009a] — Grishina E. Multimodal Russian Corpus (MURCO): general structure and user interface. In:
Levická, J., Garabík, R. (eds), NLP, Corpus Linguistics, Corpus Based Grammar Research. Fifth International Conference,
Smolenice, Slovakia, 25-27 November 2009. Proceedings, Brno, pp. 119-131.
11. [Grishina 2009b] — Grishina E.: Multimodal Russian Corpus (MURCO): Types of annotation and annotator’s
workbenches, in Corpus Linguistics 2009, Liverpool (http://ucrel.lancs.ac.uk/publications/cl2009).
12. [Grishina 2010] — Grishina E. Multimodal Russian Corpus (MURCO): First Steps. 7th Conference on Language
Resources and Evaluation LREC’2010, Valetta, Malta.
13. [Kendon 2004] — Kendon A. Gesture. Visible action as Utterance. Cambr., Cambr. Univ. Press.
14. [Loehr 2007] — Loehr D. Aspects of rhythm in gesture and speech // Gesture 7 (2), D. (2007). Aspects of rhythm in
gesture and speech // Gesture 7 (2), 179-214.
15. [Müller 2004] — Mlüler C. Forms and uses of the Palm Up Open Hand: A case of gesture family? In: The semantics
and pragmatics of everyday gestures. Proceedings of the Berlin conference, April 1998. — Berlin, 233-356.

Правильная ссылка на статью:
просто выделите текст ссылки и скопируйте в буфер обмена